Чи Ли — об авторе
- Родилась: 30 мая 1957 г. , Сяньтао, Специальный район Цзинчжоу, Хубэй, Китай
Биография — Чи Ли
Окончила среднюю школу в 1974 году. Училась в Металлургическом медицинском колледже (ныне Медицинский колледж Уханьского университета науки и технологий). Окончив его в 1979 году, работала в нем, позже работала на Уханьской станции профилактики гигиены труда металлургической промышленности в течение трех лет в качестве врача-эпидемиолога.
На данный момент: Председатель Уханьской федерации литературных и художественных кружков, депутат Всекитайского собрания народных представителей по совместительству: член президиума Ассоциации китайских писателей, член Постоянного комитета Уханьской НПКСК и др.
Литературные произведения публикует с начала 1980-х годов. Основные работы можно найти в…
КнигиСмотреть 2
Премии
Ссылки
Французская википедия - наиболее полная биография (лучше, чем в русскоязычной википедии)
РецензииСмотреть 3
24 апреля 2024 г. 22:51
4K
5 Феномен женской дружбы
Она классная. Она такая, какой хотела бы быть я. Сильная, умная, с железной волей, непробиваемая, трудоголик с нечеловеческой работоспособностью, невероятная… Да… Я восхищаюсь. Ведь я совсем не такая. Ни разу не сильная, не очень-то умная, и уж точно никто бы не назвал меня непробиваемой. Трудоголик? Ой, нет. Я точно не трудоголик, просто работы много, а это разные вещи. Я наблюдаю со стороны и мучительно хочу подружиться. Только не знаю как.
Со стороны нельзя узнать человека. Один судит о другом по каким-то обрывочным фактам, по первому впечатлению, по собственным инроектам. По чужим словам и ложным оценкам. Наше мнение о другом изначально не может быть верным, просто потому что мы не знаем всего. И можно быть хорошими знакомыми, вместе проводить много времени, но не быть друзьями.…
1 марта 2024 г. 10:25
447
3
Как я уже много раз говорила, с разными сборниками рассказов у меня постоянные проблемы, потому что я не любитель малой прозы и очень малому количеству авторов это удалось сделать – впечатлить меня. Поэтому это оценка не потому что сборник плохой или не хороший, а просто потому что лучше одно большое произведение, чем 150 маленьких где ты бегаешь по теме и пытаешься за что-то ухватиться.
Я прекрасно понимаю, к слову, почему тайская принцесса тут впечатлилась заглавным рассказом и лично занялась переводом, ну потому что это интересно, это уютно и повседневно, хорошо рисует Китай переходного периода, где-то больше начало 2000-х тут описано. При этом автор не берёт каких-то известных людей, политиков, нет, тут обычные люди, которые живут своей жизнью, составляя некий фон общества.
Лично мне…