Александр Константинович Гаврилов — российский филолог-классик, переводчик и педагог, доктор исторических и кандидат филологических наук. Редактор-составитель, переводчик и публикатор античных текстов. Автор около 200 научных работ, в т.ч. 3-х монографий и многих научных статей.
А. К. Гаврилов в 1964 году окончил филологический факультет Ленинградского государственного университета (ЛГУ) по классическому отделению, в 1964-67 там же в аспирантуре. В течение года преподавал латинский язык в 1-м Ленинградском медицинском училище. В 1968-84 гг. ассистент кафедры классической филологии филологического ф-та ЛГУ. В 1975 г. защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук на тему «„Плутос“ Аристофана (старое в редакции 388 г. до н. э.)».
С июля 1984 года трудится в Санкт-Петербургском институте истории РАН: научный сотрудник группы истории древнейших государств на территории СССР. С 1997 ведущий научный сотрудник, руководитель группы истории античного мира, с 2004 — главный научный сотрудник отдела всеобщей истории. В 1995 защитил диссертацию доктора исторических наук «Театр Еврипида и афинское Просвещение: источниковедческое исследование». Важное место в научной деятельности ученого занимает изучение истории антиковедения в России, он же является директором-основателем Петербургского Античного кабинета (Bibliotheca classica Petropolitana). С 1993 года сотрудничает с Институтом перспективных исследований в Принстоне и с его европейскими отделениями.
Переводы:
• Марк Аврелий. Размышления. Пер. с греч., текстологические прим. и статья “Марк Аврелий в России”. Литературные памятники. 1985, 2-е издание 1993. СПб Наука.
• Петроний. Сатирикон. Перевод (прозаического текста) и комментарий // Римская сатира. М., 1989.
• Перевод 1-ой книги Феогнида // Феогнид и его время. Л., 1989. С.147—181.
Александр Константинович Гаврилов — российский филолог-классик, переводчик и педагог, доктор исторических и кандидат филологических наук. Редактор-составитель, переводчик и… Развернуть
Маргари́та Никола́евна Русецкая (в девичестве — Хро́мова, род. 2 декабря 1972, Москва) — российский филолог, логопед, организатор образования и науки. Директор Корпоративного университета московского образования (с 12.08.2022). Ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (с 2013 по 2022). Член Общественной палаты РФ (2017—2019). Заместитель председателя Общественной палаты Москвы (2016—2019). Член Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку. Член Правительственной комиссии по русскому языку (с 29 октября 2020 года). Член партии «Единая Россия»[1], член Регионального политического совета партии[2].
С 2009 года имеет учёную степень доктор педагогических наук. Учёное звание, присвоенное Министерством науки и высшего образования — доцент[3]. В 2018 году присвоено почётное звание Заслуженный деятель науки РФ.
Депутат Московской городской Думы седьмого созыва по тридцатому одномандатному избирательному округу с 2019 года.
Маргари́та Никола́евна Русецкая (в девичестве — Хро́мова, род. 2 декабря 1972, Москва) — российский филолог, логопед, организатор образования и науки. Директор Корпоративного… Развернуть
Густав Адольф Шёлль — германский археолог, библиотекарь, историк литературы, научный писатель.
Высшее образование получил в университетах Тюбингена и Гёттингена, в 1833 году габилитировался в Берлине, с 1835 года преподавал в академии искусств этого города. В 1839—1840 годах предпринял совместно с Карлом Отфридом Мюллером путешествие по Италии и Греции, в 1842 году занял должность профессора археологии в университете Галле, в 1843 году был назначен директором рисовальной школы и великогерцогских художественных собраний в Веймаре (куда и переселился), а в 1861 году стал в нём главным библиотекарем великогерцогского книгохранилища там же. Скончался в Йене. Двое его сыновей, Рудольф и Фриц, стали известными филологами.
Его диссертационное исследование «De origine graeci dramatis pars prior continens quaestiones praevias de ludorum mimicorum apud Siculos ac Dorienses primordiis» (1828) ещё в начале XX века признавалось ценным в некоторых своих частях, в особенности тех, которые касались нововведений Фесписа в трагедии. Затем Шёлль издал перевод Геродота (1828—1832). Из лекций по греческой мифологии, истории искусства и объяснению трагиков, прочитанных им в Берлинском университете, впоследствии была составлена книга «Die Tetralogie der attischen Tragiker» (1839), в которой автор старался доказать парадоксальное положение, что греческие трагики всегда выступали на состязаниях с художественно связанными между собой 4 драмами. К этой работе тесно примыкает его книга о Софокле и издание текста и перевода его трагедии «Аякс»; обе книги вышли в 1842 году.
В Веймаре Шёллю удалось собрать и издать много материалов, касающихся Гёте («Briefe und Aufsätze G. aus den Jahren 1766—86»; «Briefe G. an Frau v. Stein aus den Jahren 1766—86»; «G. Geschwister» и множество мелких статей, объединённых в книге «Goethe in Hauptzügen seines Lebens und Wirkens», 1882). Другим веймарским деятелям, Гердеру и Шиллеру, он посвятил по одной статье («Herders Verdienst um Würdigung der Antike und bildenden Kunst», 1845, и «Ueber Schiller’s Fiesko», 1854). Помимо вторичной обработки перевода Геродота (1855) и «Аякса» (1860), издал по-гречески и по-немецки Еврипидова «Киклопа» (1851), три «Фиванские трагедии» (1856—1857) и снова вернулся к теме о тетралогиях у греческих трагиков в книге «Gründlicher Unterricht über die Tetralogie des attischen Theater’s und die Compositionsweise des Sophokles zur Widerlegung eines hartnäckigen Vorurtheils» (1859). Затем он продолжал работать над переводом Софокла; этот перевод уже при жизни Шёлля выдержал три издания.
Одновременно Шёлль сам поэтом («Gedichte aus den Jahren» 1823—39", Лейпциг, 1879) и литературным критиком (опубликовав, в частности, рассуждения о романтизме в «Wiener Jahrbücher der Litteratur», тома 75 и 76).
Густав Адольф Шёлль — германский археолог, библиотекарь, историк литературы, научный писатель. Высшее образование получил в университетах Тюбингена и Гёттингена, в 1833 году… Развернуть
Софи Китч — валлийская писательница.
Имеет степень бакалавра английской литературы Кардиффского университета,изучала легенды о короле Артуре.
Свой дебютный роман Мое имя Морган писательница издала в 2022 году.
Софи Китч с мужем и сыном живёт в Южном Уэльсе.
Софи Китч — валлийская писательница. Имеет степень бакалавра английской литературы Кардиффского университета,изучала легенды о короле Артуре. Свой дебютный роман Мое имя… Развернуть
Иван Николаевич Гаврюшин — российский филолог, музеевед, видеорежиссёр и публицист, а также фотограф и путешественник. Ведущий инженер-программист ГМИИ Пушкина (2011-2013).
Родился в Москве, в семье Николая Константиновича Гаврюшина. В 2003 году окончил филологический факультет ГАСК. В 2006 году окончил аспирантуру по специальности "музееведение: консервация и реставрация историко-культурных объектов" института Наследия им. Лихачева. С 2006 года сотрудничал с музеями Москвы: МГОМЗ (Коломенское), музей-заповедник Царицыно, Третьяковская галерея, Центральный музей физкультуры и спорта, ГМИИ Пушкина (участник проекта "100 лет ГМИИ Пушкина", автор и соавтор ряда видеоматериалов о ГМИИ, а также об искусстве и культуре), Геологический музей.
Некоторое время увлекался лётными видами спорта (парапланеризм, парашютизм), горным туризмом, спелеологией (SRT), велосипедом и пешим туризмом. Плавал по Чёрному морю на пластиковом каяке, о чем написал в своих мемуарах: "Украина и Крым. Путевые заметки". Член Русского географического общества.
Самостоятельно изучил основы информатики. Занимался исследованием методов алгоритмизации и описания алгоритмов. Разработал несколько новых алгоритмов. С 2015 года вел собственный блог на сайте habr.com. В результате выпустил брошюру (междисциплинарная тема) "Гуманитарные основы комбинаторных алгоритмов". Автор научных, научно-популярных статей и нескольких рассказов. В 2020 году сайт github.com присвоил значок Arctic Code Vault Contributor.
Перевел несколько статей для русской Википедии об индейцах Лакота, а также статью о французском исследователе наскальной живописи Анри Лоте.
Научные интересы: русский фольклор и мифология; языкознание, этимология; философия, история науки, музейное дело; история русского деревянного зодчества и русского быта; лингвистика, общая информатика, алгоритмизация и междисциплинарные исследования.
Иван Николаевич Гаврюшин — российский филолог, музеевед, видеорежиссёр и публицист, а также фотограф и путешественник. Ведущий инженер-программист ГМИИ Пушкина (2011-2013).… Развернуть
Александр Васильевич Соловьёв — русский, югославский и швейцарский историк и филолог. Историк славянского и византийского права, славист, археолог, знаток богомильства, исследователь сербской геральдики, сфрагистики, византолог и балкановед.
Александр Васильевич Соловьёв — русский, югославский и швейцарский историк и филолог. Историк славянского и византийского права, славист, археолог, знаток богомильства,… Развернуть
Гарма Данцаранович Санжеев (1902—1982) — советский филолог-монголовед, доктор филологических наук, профессор.
Родился 2 февраля 1902 года в селении Тайшин Балаганского уезда Иркутской губернии, по национальности бурят.
Поступив в девять лет в школу, выучил в ней русский язык. В 1917 году поступил в Черемховское коммерческое училище, проучился в нём до 1920 года и стал сам преподавать в начальной школе. В это же время Санжеев начал учиться на подготовительном отделении педагогического факультета Иркутского государственного университета. В 1924 году переехал в Ленинград и поступил на монгольское отделение Института живых восточных языков. Слушал лекции востоковеда академика В. В. Бартольда и лингвиста академика Л. В. Щербы, обучался у академика Бориса Яковлевича Владимирцова, который организовал в институте монгольский семинар. Под руководством Владимирцова Санжеев прошёл обучение в аспирантуре. Летом 1927 года Санжеев по поручению Владимирцова провёл этнографический и лингвистический анализ дархатов — небольшой этнической группы, живущей в Прикосогольском районе Монгольской Народной Республики. Вывод этого исследования состоял в том, что дархаты — это омонголившиеся урянхайцы.
В 1931 году, после окончания аспирантуры, Гарма Санжеев возглавил кафедру монгольского языка в Московском институте востоковедения имени Н. Нариманова. 1930-е годы были временем интенсивного культурного развития монголоязычных народов в Бурятии, Калмыкии, Монголии, и Санжеев принимал участие в этих процессах. В 1932 году он опубликовал монгольско-русский словарь, позднее принял участие в создании нескольких учебников монгольского языка.
В 1950 году после выхода первой части работы И. В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» Санжеев обратился к Сталину с письмом, на которое тот ответил в газете «Правда». Впоследствии «Ответ товарищу Санжееву» был включён в состав сталинской работы о языкознании и неоднократно переиздавался.
В 1951 году Г. Д. Санжеев возглавил сектор Кореи и Монголии в Институте востоковедения Академии наук СССР, позднее — сектор дальневосточной филологии и сектор тюрко-монгольских и дальневосточных языков. Заместитель главного редактора журнала «Вопросы языкознания» (1952—1955). С 1954 года он полностью перешёл работать в Институт востоковедения. В 1970-х годах он приступил к созданию этимологического словаря монгольских языков, но эта работа не была опубликована при его жизни. В 2012 году заведующей Отделом языков народов Азии и Африки Института востоковедения З. М. Шаляпиной была инициирована подготовка словаря к печати. В 2015 году первый том увидел свет.
Умер Гарма Данцаранович Санжеев в 1982 году в Москве. Похоронен на Головинском кладбище.
Учёный владел большой собственной библиотекой, которая после его смерти была передана в библиотеку Бурятского научного центра. В состав его собрания входили книги на русском, бурятском и иностранных языках, включая монгольский, старомонгольский и китайский.
Гарма Данцаранович Санжеев (1902—1982) — советский филолог-монголовед, доктор филологических наук, профессор.
Родился 2 февраля 1902 года в селении Тайшин Балаганского уезда… Развернуть
Хисамова Фагима Миргалиевна родилась 1 декабря 1936 года в деревне Каракашлы Ютазинского района республики Татарстан. Окончила Каракашлинскую среднюю школу. В 1955 — 1960 годах училась на отделении татарского языка и литературы историко-филологического факультета Казанского государственного университета. После окончания университета в течение семи лет работала учительницей татарского языка и литературы в школах Дрожжановского и Азнакаевского районов.
В 1967 — 1970 гг. прошла аспирантуру под научным руководством Д.Г.Тумашевой при кафедре татарского языка Казанского государственного университета. В 1971 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «Причастия в современном татарском литературном языке». С ноября 1970 г. — ассистент кафедры татарского языка университета, с 1972 г.— старший преподаватель, с 1980 г. — доцент кафедры.
В 1995 г. Ф.М.Хисамова защитила докторскую диссертацию на тему «Функционирование и развитие старотатарской деловой письменности. ХVI — 1-я пол. ХIХ вв.», с 1998 г.— профессор, с 1999 г.— заведующая кафедрой татарского языка.
Ф.М.Хисамова — заслуженный учитель школы Республики Татарстан (1994), заслуженный деятель науки Республики Татарстан (2007), ветеран труда (1998), награждена медалью «В память 1000-летия Казани».
Научно-исследовательская работа Ф.М.Хисамовой ведется в двух направлениях: а) история татарского литературного языка; б) грамматическая структура современного языка — морфология.
Три основные монографии ученой «Языковые особенности татароязычной деловой письменности ХVIII в.» (1980) — на татарском языке; «Функционирование и развитие старотатарской деловой письменности ХVI — ХVII вв.» (1990), «Татарский язык в восточной дипломатии России (ХVI — начало ХIХ вв.)» (1999) посвящены исследованию истоков, специфики функционирования и этапов развития одного из функциональных стилей старотатарского письменно-литературного языка — официально-деловой письменности.
В историческом развитии татарского литературного языка происходило уникальное и чрезвычайно важное явление, на которое указывали в свое время известные тюркологи Ф.Е.Корш, В. Бартольд, А.Н.Самойлович и др. Это явление заключалось в том, что в течение более чем трех столетий татарский язык служил Российской империи в качестве второго государственного языка в ее дипломатических отношениях с Востоком. Эта область языкового употребления изучается в татарском языкознании под обобщающим названием старотатарская деловая письменность.
В монографиях подробно исследован язык документов в различных аспектах, автор довольно много внимания уделяет описанию отдельных этапов функционирования деловой письменности, а также характеристике социально-исторической и культурно-языковой ситуации периода ее функционирования.
Вопросам истории татарского литературного языка, а также вопросам исторической грамматики посвящено большинство статей ученой, напечатанных в различных сборниках и журналах.
Исследования по грамматической структуре современного татарского языка были начаты ученой еще в аспирантские годы. Ее кандидатская диссертация посвящена исследованию причастных форм татарского глагола (1971). Эта работа частично вошла во второй том академической грамматики татарского языка.
Работая преподавателем на кафедре татарского языка более тридцати лет, читая лекции по фонетике и морфологии татарского языка, исторической грамматике, ученая разработала учебные и методические пособия, программы и др. Ею написаны научные статьи по различным аспектам структуры современного татарского языка, исторической грамматике и др., также вузовский учебник «Современный татарский литературный язык. Морфология» (2006).
Хисамова Фагима Миргалиевна родилась 1 декабря 1936 года в деревне Каракашлы Ютазинского района республики Татарстан. Окончила Каракашлинскую среднюю школу. В 1955 — 1960 годах… Развернуть
Малыгина Александра Сергеевна - русская поэтесса.
Родилась в 1987 году в Барнауле.
В 2010 году окончила АлтГУ по специальности «филология». Работала педагогом дополнительного образования, руководила поэтической студией при редакции газеты «САМИ». Отбирала стихи для рубрики «Стихотворчество» в газету «Молодежь Алтая», преподавала русский язык как иностранный в Монголии (г. Ховд).
Сейчас работает менеджером по работе с клиентами в транспортной компании «Энергия», является основателем проекта «Чтиво». Руководитель Совета молодых литераторов Алтайского края. Ведет поэтическую студию «Ижица». Является членом совета Общественной Алтайской краевой писательской организации «Союз писателей России».
Член Союза писателей России с 2015 года.
Живет в Барнауле.
Малыгина Александра Сергеевна - русская поэтесса. Родилась в 1987 году в Барнауле.
В 2010 году окончила АлтГУ по специальности «филология». Работала педагогом дополнительного… Развернуть
Абдурауф Фитрат (узб. Abdurauf Fitrat; 1886, Бухара — 5 октября 1938, Ташкент) — узбекский советский историк, филолог, переводчик, писатель, драматург и поэт, один из основоположников современной узбекской литературы, один из известных представителей центральноазиатского джадидизма, первый узбек, получивший учёное звание профессор (1926).
Сторонник национально-просветительского движения джадидов. Образование получил в Турции. До революции принимал участие в движении за независимость от Российской империи, находился под наблюдением полиции.
Абдурауф Фитрат (узб. Abdurauf Fitrat; 1886, Бухара — 5 октября 1938, Ташкент) — узбекский советский историк, филолог, переводчик, писатель, драматург и поэт, один из… Развернуть
Кирилл Яковлевич Сигал — российский лингвист, доктор наук, педагог. Специалист в области общего и русского языкознания. Сфера научных интересов: теория эксперимента в лингвистике, синтаксис, пунктуация, речеведение, метаязыковой и эстетический аспекты речевой деятельности. Автор более 200 научных работ, в том числе 13 монографий.
Кирилл Сигал в 1995 году с отличием окончил филологический факультет МГГУ им. М. А. Шолохова (ныне МПГУ). В 1999 защитил в Институте языкознания (ИЯз) РАН диссертацию кандидата филологических наук на тему «Проблема иконичности в языке (на материале русского синтаксиса)», 2004 — докторскую «Сочинительные конструкции в тексте: Опыт теоретико-экспериментального исследования (на материале простого предложения)». Работает в ИЯз РАН с февраля 2003 г ода, главный научный сотрудник, зав. отделом экспериментальных исследований речи.
Руководит научно-исследовательской работой по теме Государственного задания «Теоретические и прикладные аспекты речеведения». В 2014 году один из исполнителей проекта «Этнолингвистика и лингвокультурология художественных текстов Михаила Шолохова». Через год издана одноименная коллективная монография, где ему принадлежит раздел «Своеобразие синтаксиса и пунктуации М.А. Шолохова».
В 2019-21 гг. исполнитель проекта «Современная российская аксиосфера: семантическая и прагматическая трансформация русского культурного кода». По результатам работы в 2022 г. издана коллективная монография «Общая и русская лингвоаксиология», где им написан раздел «Аксиология в синтаксических структурах».
Кирилл Яковлевич Сигал — российский лингвист, доктор наук, педагог. Специалист в области общего и русского языкознания. Сфера научных интересов: теория эксперимента в… Развернуть
Михаил Гершонович Матлин – кандидат филологических наук, доцент кафедры литературы Ульяновского государственного педагогического университета, автор более 80 работ по фольклористике и культурной антропологии, в том числе книг«Русская свадьба Ульяновской области ХХ века» (Ульяновск, изд-во УлГПУ, 2011); «Смеховые театрально-игровые формы в русской традиционной свадьбе XIX–XX вв.»(Москва, Звезда и крест, 2013).
Вся образовательная и научная жизнь Михаила Матлина связана с Ульяновским педагогическим университетом. В 1978 году он с отличием закончил историко-филологический факультет, в том же году был принят на должность ассистента кафедры литературы и прошел славный путь до профессора, доктора наук. В 1984 году защитил кандидатскую диссертацию в одном из ведущих вузов России – Ленинградском государственном педагогическом институте им. А.И. Герцена, а в 2020 году – докторскую диссертацию, которая была признана экспертным советом ВАКа одной из лучших за этот год.
Разработал, прочел и провел более полутора десятков курсов, специальных курсов и специальных семинаров по истории русской литературы ХIХ века, устному народному творчеству, истории русской литературной критики, всегда вызывавших живой интерес у студентов и коллег.
Область научных интересов – творчество И.А. Гончарова, русская поэзия, проза и драматургия второй половины XIX века, русский фольклор. Им опубликовано более 150 статей и пять монографий, высоко оцененных научной общественностью. С 2009 года является членом редколлегии научного альманаха «Традиционная культура», издаваемого Государственным Российским Домом народного творчества им. В.Д. Поленова (г. Москва), в котором регулярно печатает свои научные работы. Является членом Совета по книгоизданию при Правительстве Ульяновской области, а также членом комиссии по присуждению Международных литературных премий им. И.А. Гончарова и межрегиональной поэтической премии им. Н.Н. Благова.
В течение 2000-2021 гг. М.Г. Матлин постоянно выигрывает конкурсы на получение грантов в Российском гуманитарном научном фонде и Российском фонде фундаментальных исследований.
Особенно много было сделано М.Г. Матлиным в области изучения и пропаганды регионального фольклора, культуры и литературы. При его непосредственном участии был разработан литературный региональный компонент образования и написаны базовые учебные пособия по литературному краеведению для школ области, за которые он был награжден областной премией имени И.Н. Ульянова.
Являясь научным сотрудником НОЦ «Традиционная культура и фольклор Ульяновского Поволжья» им. Д.Н. Садовникова, Михаил Гершонович проделывает огромную, поистине подвижническую работу по сбору, систематизации, научному осмыслению фольклора Ульяновской области и всего Поволжья. Ежегодно вместе с коллегами и студентами он отправляется в фольклорно-этнографические экспедиции по селам и деревням, где изучает песенные и обрядовые традиции, фольклор в его традиционных и новых формах, выявляет его региональные особенности. Результатом этой работы является уникальный архив фольклора, который создавался на протяжении нескольких десятков лет по результатам полевых экспедиций. Он содержит свыше десяти тысяч единиц хранения: аудиозаписи песен, описание свадебных, похоронных и других обрядов, записи произведений сказочной и несказочной прозы, детского фольклора, а также этнографическую коллекцию.
Михаил Гершонович Матлин – кандидат филологических наук, доцент кафедры литературы Ульяновского государственного педагогического университета, автор более 80 работ по… Развернуть
Александр Желтов - российский востоковед, филолог. В 1989 закончил кафедрау африканистики Восточного факультета Ленинградского Государственного Университета (диплом с отличием). 1989-1992 – аспирантура Восточного ф-та СПбГУ. Май 1993 – степень кандидата филологических наук, «Морфемные парадигмы в системе языка суахили (опыт исследования глагольных аффиксов)», СПбГУ. 1997 – звание доцента по кафедре африканистики Восточного ф-та СПбГУ. Июнь 2009 – степень доктора филологических наук, «Языки нигер-конго: структурно-динамическая типология», СПбГУ. С 2010 заведующий отделом этнографии Африки МАЭ РАН.
Языки: русский (родной), английский, суахили, французский (активно), немецкий, гбан, майа, ньонг (пассивно).
Александр Желтов - российский востоковед, филолог. В 1989 закончил кафедрау африканистики Восточного факультета Ленинградского Государственного Университета (диплом с… Развернуть
Успенский Владимир Леонидович - востоковед-филолог, монголовед, тибетолог. Доктор исторических наук, профессор Восточного факультета СПбГУ.
В 1981 г. окончил отделение монгольской филологии Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета.
Успенский Владимир Леонидович - востоковед-филолог, монголовед, тибетолог. Доктор исторических наук, профессор Восточного факультета СПбГУ. В 1981 г. окончил отделение… Развернуть
Николай Телицин - российский востоковед-филолог, тюрколог. Доцент, заведующий кафедрой тюркской филологии (с ноября 2013 г.), секретарь Диссертационного совета Д 212.232.43 (с 2005 по 2016 г.). Кандидат филологических наук (с 1990).
Член Бюро Российского Комитета Тюркологов. Заместитель главного редактора журнала «Российская тюркология».
Образование:
Ленинградский государственный университет (Восточный факультет). 1981-1986.
Ленинградский государственный университет. Аспирантура. 1996-1989.
Николай Телицин - российский востоковед-филолог, тюрколог. Доцент, заведующий кафедрой тюркской филологии (с ноября 2013 г.), секретарь Диссертационного совета Д 212.232.43 (с… Развернуть
Отто Толнаи — венгерский писатель, представитель венгерского меньшинства в Воеводине.
В 1959 году окончил гимназию в Сенте, начал публиковать рассказы.
В 1959—1962 годах изучал венгерскую филологию в Нови-Садском университете. В 1962 году переехал в Загреб изучать философию. Прошёл там же воинскую службу. Вернувшись в Нови-Сад в 1965 году, работал в авангардном литературном журнале Új Symposion, в 1969—1972 годах был его главным редактором.
В 1974—1994 годах работал на местном радио.
Отто Толнаи — венгерский писатель, представитель венгерского меньшинства в Воеводине. В 1959 году окончил гимназию в Сенте, начал публиковать рассказы.
В 1959—1962 годах изучал… Развернуть
Александр Васильевич Михайлов — русский и советский филолог, историк русского языка, литературы и письменности; член-корреспондент АН СССР (02.12.1922).
Родился 22 марта (3 апреля) 1859 года в Санкт-Петербурге. Окончил Холмскую гимназию в 1880 году и историко-филологический факультет Московского университета в 1884 году. Был оставлен при университете для подготовки к профессорскому званию. В 1888 году сдал магистерский экзамен и в следующем году был направлен слушать лекции в Венском и Берлинском университетах. Изучая славянские рукописи во многих европейских городах, в 1890 году он обнаружил в Венской придворной библиотеке сербский список «Учительного евангелия» XIV века.
Вернувшись в 1892 году в Россию, был направлен Министерством просвещения изучать древлехранилища Москвы, Санкт-Петербурга и некоторых провинциальных городов с целью изучения библейских рукописей. В 1895 году он был определён лектором русского языка в Варшавский университет.
В 1904 году защитил магистерскую диссертацию «К вопросу о литературном наследии святых Кирилла и Мефодия в глаголических хорватских миссалах и бревиариях», а в 1913 году — докторскую диссертацию на тему «Опыт изучения Книги Бытия. Паремийная редакция»; в 1915 году был отмечен Академией наук большой Ломоносовской премией. С 1905 года — экстраординарный, а с 1913 года — ординарный профессор. В 1914 годы был уволен из университета по прошению и с 1915 года стал преподавать в Московском университете.
Состоял членом Комиссии по составлению диалектологической карты русского языка. Возглавлял кафедру русского языка и русской литературы историко-филологического факультета Московского университета с 1919 по 1922 год. Преподавал также в Костромском педагогическом институте (1920—1923) и педагогическом факультете Смоленского университета (1923—1924).
С 1908 года состоял членом комиссии по изданию памятников древнерусской письменности; с 1914 года — членом Московского археологического общества. Также он входил в состав Диалектологической комиссии, Словарной комиссии и Библейской комиссии. Для Библейской комиссии он, как инициатор научного издания славянской Библии (ещё в 1903 году), о в течение 1915—1922 годов подготовил правила издания древнеславянских текстов.
Умер 10 августа 1927 года в Москве.
Александр Васильевич Михайлов — русский и советский филолог, историк русского языка, литературы и письменности; член-корреспондент АН СССР (02.12.1922). Родился 22 марта (3… Развернуть
Виктория Синюк, прозаик, литературовед. Окончила филологический факультет Белорусского Государственного университета. Преподаватель русского языка и литературы. Проза и статьи печатались в российских, белорусских и зарубежных изданиях: "Наш современник", "Подъём", "Новая Немига литературная", "Нёман", "Новый журнал" и др.
Автор двух книг рассказов. Член Союза писателей Беларуси. Родилась и живёт в Минске.
Виктория Синюк, прозаик, литературовед. Окончила филологический факультет Белорусского Государственного университета. Преподаватель русского языка и литературы. Проза и статьи… Развернуть
Петрова Евгения Викторовна - кандидат филологических наук.
Прекрасная половина дуэта "Ролан Бард".
Лауреат I степени VI фестиваля авторской песни "Пикник на обочине" (2018), г. Санкт-Петербург. Финалист 50-го фестиваля авторской песни "Топос" (2018), г. Санкт-Петербург. Лауреат II степени VII фестиваля авторской песни "Пикник на обочине" (2019), г. Санкт-Петербург. Лауреат II степени фестиваля авторской песни "Мы творчеством все дышим" (2019), Ленинградская обл. Финалист 51-го фестиваля авторской песни "Топос" (2019), г. Санкт-Петербург. Финалист ежегодной премии в области журналистики "Золотое перо", номинация "Культура" (2020).
После рождения двойняшек — Зои и Наташи — выпускница волгоградского филфака, выпускающий редактор журнала «Адреса Петербурга», Ксения Коскина (Филатова) начала писать детские стихи.
Прекрасная половина дуэта "Ролан Бард". Лауреат I степени VI фестиваля авторской песни "Пикник на обочине" (2018), г. Санкт-Петербург. Финалист 50-го фестиваля авторской песни… Развернуть
Павел Евгеньевич Калинин -кандидат философских наук, старший преподаватель ИвГУ, учитель математики МБОУ СОШ № 56. Целеустремленный и ответственный педагог-исследователь. В ходе педагогической работы успешно применяются результаты, полученные им при исследовании деятельности сознания человека, к которым он пришел в ходе работы над диссертацией на соискание ученой степени кандидата философских наук. Результаты диссертационной работы могут использоваться в области методологии исследования сознания, при планировании экспериментов в психологических, педагогических и нейрофизиологических исследованиях, при разработке спецкурсов по философии сознания, педагогике. Высокие результаты интеллектуальной дельности были подтверждены дипломом победителя отборочного тура Всероссийского конкурса инновационных проектов аспирантов и молодых ученых в области социально-гуманитарных наук в рамках Всероссийского фестиваля науки. Была издана монография в соавторстве с Ивановым Д. И. «Онтологические аспекты рок-произведения: пространство, время, сознание» (издатель: LAP LAMBERT Academic Publishing), посвященная анализу поэтического текста в рамках осуществления диалога индивидуального сознания поэта и коллективного сознания эпохи, в которой живет автор. Награжден дипломом победителя отборочного тура Всероссийского конкурса инновационных проектов аспирантов и молодых ученых в области социально-гуманитарных наук в рамках Всероссийского фестиваля науки.
Павел Евгеньевич Калинин -кандидат философских наук, старший преподаватель ИвГУ, учитель математики МБОУ СОШ № 56. Целеустремленный и ответственный педагог-исследователь. В… Развернуть