ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 8



Как хорошо, когда есть искусная горничная, которая может сотворить с прической настоящее чудо! Я играла локоном, накручивая его на палец. Никогда еще мои волосы не были такими гладкими. Перед завтраком я решила прогуляться по саду, чтобы вернуть бодрость после бессонной ночи.

Гравий шуршал под ногами, на травах и цветах еще лежала роса.

– Магда! – раздался тихий шепот. – Вот ты где.

Из тайного прохода в лабиринте вышла Клеа. Она снова была в мужской одежде. Штаны заправлены в высокие сапожки из мягкой кожи, зеленая курточка распахнута.

– Клеа!

Мы обнялись, как старинные подруги после долгой разлуки.

– Как я рада тебя видеть! – сказала я.

– А ты ранняя пташка. Я стучала тебе в окно, а ты, оказывается, уже гуляешь по парку.

– Да, не спалось сегодня, – чуть покривила душой. – Тебе не влетело тогда?

– Дамы, конечно, подняли крик. Заставили нарядиться в платье и следили за мной так, что не получалось улизнуть. Отец взял с меня слово, что я буду вести себя на балу как полагается. А что у тебя?

– А мне тайный поклонник прислал подарок. Но леди Алисана говорит, что, скорее всего, это охотник за моим приданым… – Я пожала плечами. – Мой предполагаемый жених, которого я ненавижу, обещает вызвать на поединок любого, кто посмеет за мной ухаживать. Как-то так.

– Да, весело. – Клеа задумалась. – Вот бы вместо этого проклятого бала Темные устроили какой-нибудь прорыв! Тогда твоего мага ушлют подальше!

– Ох, я бы не отказалась, если бы его куда-нибудь услали.

– Кстати, Магда, почему бы тебе не позавтракать сегодня со мной?

– А разве это возможно? – удивилась я. И слегка задумалась. Сегодня после завтрака у нас намечалась прогулка с магами, а потом игра в шарады.

– Я дочь правителя. Конечно же, возможно!

Клеа топнула ногой, в голосе прорезались властные нотки. Я поняла, что вопрос был скорее вежливым приказом.

– Только нужно предупредить леди Алисану, иначе меня будут искать.

– Пошлем к ней одну из моих дам, – отмахнулась Клеа. – Идем.

Она ухватила меня за рукав и увлекла за собой по лабиринту.

– Ты еще не видела главный дворец? А там есть на что посмотреть. Оружейная, площадка для фехтования, бальный зал с серебряными звездами на потолке…

– А библиотека и магическая лаборатория?

– Шутишь?! – Клеа даже остановилась. – У отца самая большая библиотека на территории Света. Тридцать пять тысяч томов. Есть очень редкие. А магическая лаборатория… Идем, тебе обязательно понравится.

Я подумала, что завтрак и поход в библиотеку не займут много времени и, возможно, моего отсутствия никто не заметит.

Мы петляли по саду. Клеа шагала широко и свободно, я же семенила следом, придерживая длинное платье.

– Тебе идет эта прическа, – бросила дочь правителя через плечо. – А ты не думала носить повязку на глазу?

– Честно говоря, нет.

– Подумай об этом. Знаешь, у отца есть один доверенный боевой маг. В стычке с Темными он потерял глаз. Наши целители не смогли его восстановить, так что он теперь закрывает пустую глазницу повязкой.

Вздохнув, постаралась не давать волю раздражению. Клеа явно не хотела меня обидеть.

– Я все-таки немного вижу сквозь пелену.

– О, – только и ответила принцесса.

Мы поднялись по парадной мраморной лестнице. Охрана ударила об пол золочеными магическими жезлами, приветствуя дочь правителя.

Я немного оробела перед этими бесстрастными стражами. Лица их словно были высечены из камня, а взгляды пробирали до костей.

– Ну же, идем.

Все такое огромное вокруг.

– Этот дворец красив, – сказала Клеа, ведя меня по бесконечному проходу, отделанному бледно-розовым и белоснежным мрамором, – но в нем можно находиться только летом. Зимой здесь ужасно сыро и просто невыносимо.

Мрамор дышал прохладой, мне даже стало немного холодно.

– Что ты хочешь увидеть сначала?

– Библиотеку или магическую лабораторию. Не знаю. Не могу решить.

– Тогда сперва библиотека. Бежим!

Мы неслись по коридорам: придворные вежливо шарахались, а Клеа смеялась. Отовсюду на нас взирали портреты правителей и их жен от самых древних веков и до настоящего времени. Обилие золотых рам и светильников ослепляло.

– Уже близко, Магда.

Клеа чуть снизила скорость.

– А вот и она! – сказала моя новая подруга, налегая на тяжелые высокие двери.

Я чуть не упала. Книги, книги, книги. Полки уходили к потолку и тянулись бесконечно длинными рядами. А запах! Особенный книжный запах окутал меня, и я с наслаждением втянула воздух.

– Каково?

Клеа выглядела довольной.

– Невероятно, – отозвалась, ведя пальцем по корешкам. – «Светлая магия», «Теория превращения Света»… ммм… «Откровения о магическом искусстве». Жизни не хватит, чтобы прочитать все эти книги.

– Это точно, – согласилась Клеа. – Вон там целая секция о фехтовании. Тактика ведения войны и сражений. Отец прочел там все книги.

Окинула взглядом стеллаж.

– Тут их не меньше трехсот, – оценила я.

– Да. Я прочла пока только два десятка, – сообщила Клеа.

– О ведении войны?

– Ну а вдруг мне это пригодится? – сказала принцесса и упрямо сжала губы.

В этот момент ее сходство с правителем было потрясающим. Как раз за ней висел его портрет.

– Пойдем в лабораторию.

– Да, конечно, – быстро согласилась я.

– Твои глаза так горят, Магда.

– Да! Я готова здесь поселиться! – совершенно искренне сказала я. – Но еще хочу посмотреть лабораторию. И… и… эти книги. Нет. Не хочу отсюда уходить.

Клеа выразительно фыркнула.

– Давай! Я покажу тебе такое, от чего ты лишишься чувств.

Она провела меня в самый дальний угол библиотеки. Там стоял невысокий закрытый стеллаж. В дверцах серебрились решетки. Неужели и здесь, в дворцовой библиотеке, есть мыши? Хотя грызунам не свойственно благоговение перед сильными мира сего и их собственностью.

Стеллаж был заперт, но Клеа достала из кармана маленький ключик. На губах играла улыбка. Ее восторг передался мне.

– Таких книг ты точно не видела, – сказала она и открыла замок.

Дверцы распахнулись с тихим скрипом.

Чтобы лучше рассмотреть, я шагнула ближе и не поверила своим глазам.

– Это темные книги?

– Да! – радостно заявила Клеа. – Смелее.

На меня смотрели древние фолианты. Темная кожа некоторых томов потрескалась. Я протянула руку и взяла одну книгу наугад. Названия не было. На обложке – оттиск глаза в пятиугольнике.

Открыла первую страницу. На меня повеяло враждебной силой.

– Высокая магия, – прочитала я на темном наречии. И удивленно подняла глаза на Клеа: – Откуда здесь это?

– Трофеи, захваченные отцом и его магами, конечно.

Я перевернула страницу.

– Обращение к источнику силы – создание огненной плети.

Следующая страница.

– Ритуал призыва стаи призрачных волков. – Рядом была картинка: эти самые призрачные волки терзали кого-то, одетого в форму воинов Света.

– Клеа! Вот ты где.

Густой, властный голос, усиленный сводами библиотеки, разорвал тишину. От неожиданности я выронила книгу, и увесистый темный фолиант угодил прямо мне на ногу.

– Что я говорил о запретном стеллаже?

Подняв глаза, я увидела правителя. Сначала мне показалось, что он сошел с собственного портрета. Я немедленно склонилась в поклоне.

– Отец! – Клеа подбежала к правителю и обняла. – Просто хотела показать Магде трофеи. Она ничего в жизни не видела. Прибыла на отбор из пансиона Светлейшей.

Я застыла, не решаясь поднять взгляд.

– Да, да, я знаю, что стеллаж запретный, – частила Клеа. – Дорогой папочка, но мне так хотелось показать!

– Разбросали книги.

По голосу я поняла, что правитель не сердится. Как можно быстрее подняла книгу.

– Простите меня, ваше светлейшество, – пролепетала я и подала отцу Клеа фолиант.

Он открыл книгу и перелистнул несколько страниц.

– Хм… Все верно. Призыв призрачных волков. Нужно хорошо знать темное наречие, чтобы прочесть это. Я слышал.

Выглядел правитель удивленным.

– Я была лучшей в пансионе Светлейшей, – сказала и замерла от собственной дерзости. Нельзя же так хвастать своими достижениями.

– Папа, я пригласила Магду на завтрак.

– Ну что ж, идемте, девы. И, Клеа, – правитель сморщился, словно от зубной боли, – тебе не помешает переодеться.

– Я мигом. Магда поможет.

Перед тем как мы покинули библиотеку, его светлейшество забрал у Клеа ключ и лично запер стеллаж. А я отправилась в личные покои принцессы, где вместе со служанками и придворными дамами помогла ей облачиться в легкое платье. Помощь заключалась в том, что я сидела на мягком пуфе, а потом подала серебристо-серую ленту. Вскоре мы отправились завтракать. И для меня уже поставили прибор.

Я сидела в окружении правящей семьи. Супруга правителя – элегантная женщина с мудрыми глазами – молчала. Когда я ей поклонилась, она сдержанно кивнула. Клеа беззаботно щебетала о каких-то пустяках.

– Мои братья и сестры приедут завтра. Так что за столом будет много народу. Я тебя со всеми познакомлю.

И вдруг правитель обратился прямо ко мне. От неожиданности я едва не поперхнулась хлебом с сыром.

– Как ваше родовое имя, Магда?

– Кас, ваше светлейшество.

На меня смотрели невероятно синие глаза, которые внезапно потемнели.

– Кас, – задумчиво произнес правитель и побарабанил пальцами по хрусткому кружеву скатерти.

– Я вижу, вы, Магда Кас, участвуете в отборе.

– Да, это так.

– Хорошо. Об этой девушке ты мне рассказывала, Клеа?

– Да, папа, – озорно улыбнулась Клеа.

Завтрак продолжился своим чередом, а я гадала, что принцесса могла рассказать обо мне правителю. И вообще удивительно: самый могущественный человек в мире знает о моем существовании.

Правитель продолжал наблюдать за мной. А я сидела как на иголках. Слуги приносили новые и новые блюда, ароматные свежие булочки, пироги, начиненные дичью и ягодами, мед и сладости. Пир продолжался и продолжался. Завтрак в цветнике давно закончился, и девушки с леди Алисаной уже должны были отправиться на прогулку.

Наконец правитель поднялся из-за стола, небрежно бросил тончайшую салфетку. Клеа подбежала к нему и что-то зашептала. Он кивнул, а потом снова перевел взгляд на меня.

– Хорошо, Клеа. Я позволю. Можете посетить магическую лабораторию, – сказал правитель и великодушно махнул рукой.

Ко мне немедленно подошел слуга и поставил специальную магическую печать на запястье.

– Дочь моя, приведи ты Магду без разрешения, ее бы задержали и посадили в тюрьму, в подземелье. Это одно из самых строго охраняемых мест в стране.

Я вздрогнула и нервно сглотнула.

– Но мы бы быстро разобрались, – сказал правитель и улыбнулся. – Так что сидела бы ты там недолго, Магда Кас… Месяц или два.

Наверное, его светлейшество пошутил. Очень на это надеюсь.

Правитель кивнул, развернулся и вышел. За ним поднялась и покинула нас его жена. За весь завтрак я так и не услышала от нее ни единого слова. Не представляю, как звучит ее голос.

– Пойдем, посмотришь лабораторию, – сказала Клеа.

Я смирилась с тем, что безнадежно опоздала на прогулку и игру в шарады. Да и куда торопиться? Чтобы посмотреть на Силана Дрейна? Тысячу лет его не видеть. А с Алисаной я поговорю вечером. Как раз есть время подумать, как лучше ее убедить.

– Вчера матушка и отец повздорили, – сказала Клеа, – поэтому сегодня она была такой молчаливой. Она считает, что мне еще рано выходить замуж, тем более за советника. Я тоже сказала, что не хочу за него. Говорила же, что он ужасно старый?

Я кивнула.

Клеа еще понизила голос и склонилась ко мне:

– Мне кажется, отец может передумать и перенести мое участие в отборе на следующий год.

Вот почему у Клеа такое хорошее настроение. И действительно, принцесса закружилась на месте.



Оказалось, что попасть в лабораторию можно из библиотеки. За стеллажами пряталась винтовая лестница, которая вела на второй этаж. Там нас встретил совсем древний маг. Время согнуло его почти пополам, а длинная белая борода подметала каменные плиты пола.

Он ожег нас темным быстрым взглядом из-под густых бровей.

– Покажи ему печать-пропуск, – шепнула Клеа. – Скорее, а то разорется.

Я сунула под нос магу свое запястье. Холодные скрюченные пальцы коснулись моей руки.

– Кхар…

Маг произнес что-то нечленораздельное и отступил.

– И как ты надеялась провести меня сюда? – спросила я.

– Ну, подумала, раз ты со мной, тебя пропустят без вопросов. – Клеа зябко повела плечами. – Мне-то можно ходить где угодно. Хотя я редко здесь бываю. Не очень люблю магию. В совершенстве освоила только заклинание, которое позволяет заточить клинок.

Я поразилась. Как можно не любить магию? Прошла вперед, и вдруг за спиной раздался шелест крыльев. Резко обернувшись, увидела большого ворона. У птицы на горле росли белые перья, из-за чего казалось, что у нее длинная борода.

– Да, в последнее время маг Троллос все больше времени проводит в обличье ворона, – сказала Клеа. – Он служил еще прадеду моего отца.

Ворон громко и гневно каркнул.

В магической лаборатории работали несколько королевских магов. Каждого окутывал плотный кокон, чтобы заклинания не перемешивались и не вступали в реакцию. Очень худой молодой человек экспериментировал с жезлом из каменного дерева. Он наносил руны и наполнял их силой. Руны светились зеленоватым светом, что говорило о том, что колдовство идет так, как надо. Вокруг него никакого кокона не было.

– Эдмунд! – закричала Клеа. – Работаешь?

Парень не отреагировал на крик дочери правителя, он завершал начатое. Я даже залюбовалась. Магический пасс он исполнил четко, но при этом элегантно. Ему не требовалось произносить заклинание вслух, работал он исключительно силой мысли.

Маг осмотрел посох, провел по нему длинными, чуткими пальцами.

– Эдмунд, – требовательно позвала Клеа.

– К-к-леа… – Маг отчаянно покраснел и отвесил церемонный поклон. – Ва-аше светлейшество.

Он дернулся, ударился локтем о стол, опрокинул несколько склянок.

– Ты такой неуклюжий, – сказала Клеа с улыбкой.

Эдмунд зарделся как маков цвет.

– Я д-д-должен все здесь убрать, – кивнул юноша на разбитые склянки, но не двинулся с места.

– Это Магда Кас, моя подруга, – сообщила Клеа. – Только что из пансиона.

Мы поклонились друг другу.

– Магда тоже обожает магию, Эдмунд. Отец разрешил ей прийти сюда и посмотреть.

– О-о-очень пр-р-риятно.

Парень довольно сильно заикался, некоторые слова давались ему с большим трудом.

– Эдмунд мне как брат, – сообщила Клеа.

При этих словах лицо парня исказила болезненная гримаса, губы побледнели. Он смотрел на Клеа с явным обожанием. Но девушка, похоже, этого не замечала. Я ясно увидела яркий ореол в районе его сердца. Вот так пылает только истинная любовь. Та, что дарит Светлейшая. Настоящая, искренняя. Моргнув, я перестала видеть этот свет, но знание осталось. Я даже потерла глаз, но пелена истины снова стала непроглядной.

Клеа склонилась ко мне и сказала: