ОглавлениеНазадВпередНастройки
Шрифт
Source Sans Pro
Helvetica
Arial
Verdana
Times New Roman
Georgia
Courier
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
Сонет LVII
Being your slave, what should I do but tend,Upon the hours and times of your desire?I have no precious time at all to spend,Nor services to do, till you require.Nor dare I chide the world-without-end hour,Whilst I, my sovereign, watch the clock for you,Nor think the bitterness of absence sourWhen you have bid your servant once adieu;Nor dare I question with my jealous thoughtWhere you may be, or your affairs suppose,But, like a sad slave, stay and think of noughtSave, where you are, how happy you make those. So true a fool is love that in your will, Though you do anything, he thinks no ill.
Твой верный раб, я все минуты дняТебе, о мой владыка, посвящаю.Когда к себе ты требуешь меня,Я лучшего служения не знаю.Не смею клясть я медленных часов,Следа за ними в пытке ожиданья,Не смею и роптать на горечь слов,Когда мне говоришь ты: «До свиданья».Не смею я ревнивою мечтойСледить, где ты. Стою – как раб угрюмый –Не жалуясь и полн единой думой:Как счастлив тот, кто в этот миг с тобой!И так любовь безумна, что готоваВ твоих поступках не видать дурного.
Когда мне раз слугой твоим пришлося стать,Я должен лишь твои желанья исполнять.Есть время у меня – оно не драгоценно –И я твоим рабом останусь неизменно.Я не могу роптать на долгие часы,Когда слежу их бег, велениям красыПослушен, и в тиши о горечи разлукиНе смею помышлять, терпя в замену муки.В злых мыслях даже я не смею вопрошать,Где ты живешь и бдишь, с кем говоришь и ходишь,А осужден, как раб, о том лишь все мечтать,Как счастливы все те, с кем время ты проводишь.Любовь ведь так глупа, что все, что ни придетТебе на ум, всегда достойным хвал найдет.
Раз я твой раб, готов я должен бытьВо всякий час ждать твоего желанья, –Не знать досуга, даже не служить,Пока я не услышал приказанья, –Не сметь роптать на бесконечный час,Когда мой властелин покой вкушает, –Не горевать, услышавши приказРасстаться с ним. Когда он уезжает,Спросить не смею в помыслах ревнивых,Куда, зачем покинул он меня,И, хмурый, думаю о тех счастливых,Которым радость быть с тобой дана. Любовь глупа, и ей твое желанье – Чтоб ты ни совершил – вне порицанья.