ОглавлениеНазадВпередНастройки
Шрифт
Source Sans Pro
Helvetica
Arial
Verdana
Times New Roman
Georgia
Courier
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
Белль Ганнесс, дама хоть куда,На ферме проживала.За центнер весила – да-да,Что, в общем-то, немало.Любого мужика сильней,Не прячась от соседей,Рубила запросто свинейЛа-портовская леди.Побочным промысел был тот.Раскрыт секрет один:Любила дамочка – вот-вот —Разделывать мужчин.
Серия «True crime»
Harold Schechter
HELL’S PRINCESS
Перевод с английского Е. Рубиной
Печатается с разрешения литературных агентств Stuart Krichevsky Literary Agency, Inc., и Andrew Nurnberg.
© Harold Schechter, 2018
© Перевод. Е. Рубина, 2019
© Издание на русском языке AST Publishers, 2020