Больше рецензий

4 марта 2011 г. 20:13

9K

1

Мои детские впечатления от первого знакомства с американским писателем Эрнестом Хемингуэем были напрочь позабыты (теперь мне ясно, по какой причине), но тут удачным образом сложившиеся обстоятельства подтолкнули меня к возобновлению отношений с данным господином.
В красочном описании к его довольно популярному роману "По ком звонит колокол" многообещающе значилось: "Это роман - ода истинной любви, истинному мужеству, это ода Человеку, принявшему на себя ответственность за происходящее в мире и пожертвовавшему собственной жизнью ради спасения других. " Как наивному-то человеку не купиться? Вроде ж известная личность, лауреат Нобелевской премии, куча восторженных отзывов. Возложив изначально такие надежды на сей шедевр, после прочтения я сижу уже второй час с выражением крайнего недоумения на лице. Что мне подсунули?
Отвратительный, нет, даже отвратительнейший язык, утомивший меня уже с первых страниц. За кого принимал Хемингуэй своих читателей, по триста раз через абзац сообщая о том, что необходимо взорвать мост?о сандалиях на верёвочной подошве?о круглый грудях Марии? А чего стоят эти однообразные воспоминания о Кашкине и его "чудном имени"???
Роман, как я поняла из чужих отзывов, имел претензию на серьёзное и эмоциональное произведение о войне. Не увидев войну воочию, я полагаю, вряд ли можно о ней достойно (проникновенно?) писать. Я не поленилась ознакомиться с биографией автора. Тем сильнее мое удивление: как можно написать такой слабый, тусклый роман человеку, самолично наблюдавшему тяжелейшие дни войны? Да 11 строчек «Мужества» Ахматовой гораздо трогательней и ярче, нежели 500 страниц нудных и с первой страницы предсказуемых событий Хемингуэя. С любым произведением Шолохова, равно как и с Бондаревым, Васильевым - так и сравнивать нечего. Но ладно, оставлю это субъективному вкусу каждого.
А теперь перейдём к разбору "истинной любви", которую мне обещали эти лгуны с обратной стороны обложки. Внимание!
"Роберто, мне больно там, я сегодня не смогу быть с тобой так, как хочу."
"Зайчонок, наверно, у тебя там ссадина..."
"Ты женишься на мне?","Нет, если я тебе кое-что расскажу, ты на мне не женишься...", " А может, ты всё-таки сможешь жениться на мне?", (и тому подобные вариации)...
А как вам это:



"-Мария.
-Да.
-Мария.
-Да
-Мария.
-Да.Да.
-Тебе холодно?
-Нет.Натяни мешок на плечи.
-Мария.
-Я не могу говорить
О Мария, Мария, Мария!"


Занавес!
Мексиканские однообразные сериалы 90-х и рядом не стояли с этой дешёвой драмой в лучших традициях примитивизма. Я, так уж и быть, вовсе промолчу, что эта любовь (с позволения сказать) между Джорданом и Марией, возникла из неоткуда, из ничего. Ну, вот знаете, как в третьесортных бульварных романах (выражения используются аналогичные, что у авторов вышеназванных произведеньиц, что у г-на Хемингуэя): он её увидел - в горле ком и потеря речи.
Роберт Джордан (главный герой этой "трагедии", пришедший спасать испанский мир в период Гражданской войны) совместно с Хемингуэем и переводчиком, крайне навязчиво и совершенно не стыдясь, обложили меня со всех сторон розовыми сопельками , я остро чувствовала дискомфорт. И среди этих «розовостей» и «повышенной влажности»,представьте, на его отказ дать ей впервые попробовать виски, она просто и ясно заявляет ему: «Свинья ты всё-таки». Я была уничтожена. Не хватает только какого-нибудь «Хо-хо!» для пущей нелепости данного эпизода, ибо это так же неуместно звучит, как если смиренная овечка, вдруг перестаёт жевать траву и внезапно решит вам голосом гоблина продекламировать препошлейший анекдот.
«Прожить всю жизнь за 4 дня!!!» - восхищённо восклицают поклонники романа, утирая солёные ручьи с бледных от переживаний ланит. «Какую жизнь?» - в недоумении вопрошаю я. 4 дня, наполненных простыми вопросами и односложными ответами в мешке с Марией да постоянными перепалками с Пабло?
К 200-й странице моё раздражение плавно перетекло в панику утопающего, но я проявляла мужество (или упрямство) и с криком: «Караул!!! Спасите!!!», всё карабкалась, гребла к последней странице с надеждой, что может, в концовочке-то г-н Эрнест угостит меня чем-нибудь неожиданным… Но нет! Сюрприз так и не вылез из воображаемой коробки, она оказалась пуста. Ребёнок обманут.

1 2 3 4

Комментарии


Как можно было написать такую рецензию, на эту прекрасную книгу(((


Очень содержательный комментарий. А ваше необоснованное мнение - не есть истина в последней инстанции, я вас расстрою. Извините за прямолинейность.


маленькая ишо


Да, не успел еще вкус опошлиться.


Абсолютно согласна с рецензией, вот ни добавить, ни убавить.


Я бы поставила вам за рецензию и десять плюсов! Очень точно подмечено.
Читать невозможно. Скучно, утомительно. Никак. Боже и это классик...
Ужас просто.


Чудесная у Вас рецензия. Уже год мне под печенкой свербит от этой книги, да еще от "Прощай, оружие". Диалоги - муть, все персонажи похожи похожи друг на друга. Еле домучила. А теперь еще постоянно слышу восторженные пения друзей над ухом. "Реалистичное изображение", "правда жизни".. Бред это собачий. Если ЭТО высокая литература, если ЭТО "правда жизни", лучше брошу читать книги и сопьюсь.
Фух, выговорилась.

P.S. А вот любовь там действительно странная. И ссадины. :D


Какие все странные, а у вас любовь за 4 дня, в которые нужно вложить то, что никогда не вкладывал это обычная любовь? Как вы правильно сказали, защитники книги будут говорить про эти 4 дня, вы спрашиваете "какую жизнь?" и причитаете на простые вопросы, перепалки и Марию. А разве этого вам не достаточно? В книги черным по белому написано, что в этом лагере он нашел и друзей, и братьев, и врагов, и любовь. Да, за 4 дня, скажу я подбочинясь. Это касательно сюжета. Насчет техники письма я доказать ничего не могу, каждому свое.


по-моему вы отлично передали мое состояние на момент окончания чтения. отличная рецензия, даже не смотря на отрицательную оценку ;)


Как вообще можно ждать от Хемингуэя трогательности и яркости, тем более когда речь идёт о войне. Война - это боль, разрушения, вечера в беспамятстве, обреченность. Желание жить любой ценой граничащее с желанием отправить себе пару грамм свинца в висок, чтобы больше не видеть этого. Не до романтики, когда ты чувствуешь, что завтра тебя может зацепить осколком или пулей.
Мари, если ты вспомнишь, была в немецком лагере и вряд ли у неё было все в порядке с психикой, после того, что с ней делали фашисты.
Вспомни истории Пилар о казни испанских фашистов крестьянами. Ничего не переворачивается внутри? Лично я не могу спокойно пробегать глазами эти абзацы.

Как вообще можно ждать от Хемингуэя трогательности и яркости, тем более когда речь идёт о войне. Война - это боль, разрушения, вечера в беспамятстве, обреченность. Желание жить любой ценой граничащее с желанием отправить себе пару грамм свинца в висок, чтобы больше не видеть этого. Не до романтики, когда ты чувствуешь, что завтра тебя может зацепить осколком или пулей.
Мари, если ты вспомнишь, была в немецком лагере и вряд ли у неё было все в порядке с психикой, после того, что с ней делали фашисты.
Вспомни истории Пилар о казни испанских фашистов крестьянами. Ничего не переворачивается внутри? Лично я не могу спокойно пробегать глазами эти абзацы.

Как вообще можно ждать от Хемингуэя трогательности и яркости, тем более когда речь идёт о войне. Война - это боль, разрушения, вечера в беспамятстве, обреченность. Желание жить любой ценой граничащее с желанием отправить себе пару грамм свинца в висок, чтобы больше не видеть этого. Не до романтики, когда ты чувствуешь, что завтра тебя может зацепить осколком или пулей.
Мари, если ты вспомнишь, была в немецком лагере и вряд ли у неё было все в порядке с психикой, после того, что с ней делали фашисты.
Вспомни истории Пилар о казни испанских фашистов крестьянами. Ничего не переворачивается внутри? Лично я не могу спокойно пробегать глазами эти абзацы.
1 2 3 4