Замежная і іншамоўная літаратура ў перакладах на беларускую.
Для цікаўных:
Беларуская Палічка
Камунікат
Літаратура.org
Часопіс «ПрайдзіСвет»
ISBN: | 5-340-00741-3 |
Год издания: | 1991 |
Издательство: | Мастацкая літаратура |
Серия: | Скарбы сусветнай літаратуры |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 985-05-0068-9 |
Год издания: | 1996 |
Издательство: | Юнацтва |
Серия: | Школьная бібліятэка |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 5-340-00241-1 |
Год издания: | 1989 |
Издательство: | Мастацкая літаратура |
Серия: | Скарбы сусветнай літаратуры |
Язык: | Белорусский |
З паэзіяй Тараса Шаўчэнкі беларускі чытач знаёміцца па перакладах Я. Купалы, Я. Коласа, П. Броўкі, А. Куляшова і іншых. Шмат вершаў і паэм даюцца ў новых перакладах.
ISBN: | 978-985-02-0964-1 |
Год издания: | 2007 |
Издательство: | Мастацкая літаратура |
Серия: | Казачны свет |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 978-985-448-093-0, 978-83-61617-92-1 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Радыёла-плюс, Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego |
Язык: | Белорусский |
У кнігу аднаго з найбуйнейшых і самых знакамітых у свеце польскіх драматургаў, яскравага прадстаўніка тэатру абсурду Славаміра Мрожака ўвайшлі яго п’есы і апавяданні.
ISBN: | ISBN 83-85918-01-9 |
Год издания: | 1993 |
Издательство: | Orthdruk |
Язык: | Белорусский |
Частка 1. Пераклад Яна Максімюка / Ulysses by James Joyce. – Беласток, 1993. – 400 с.
Найвядомейшы раман ірляндзкага пісьменьніка, які пісаўся "плыньню сьвядомасьці" на працягу больш як сямі год, друкаваўся часткамі ў амэрыканскім часопісе "The Little Review" з 1918 па 1920 і быў выдадзены цалкам у Францыі 2 лютага 1922. На Бацькаўшчыне пісьменьніка раман пабачыў сьвет у 1939 годзе, упершыню па-беларуску ў перакладзе Яна Максімюка ў 1993 годзе
Husit 19 сентября 2015 г., 13:41
ISBN: | 5-340-00278-0 |
Год издания: | 1990 |
Издательство: | Мастацкая літаратура |
Язык: | Белорусский |
У зборніку публікуюцца творы сучасных пісьменнікаў-фантастаў розных краін у жанры мастацкага апавядання і раман П. Буля "Планета малпаў".
ISBN: | 978-985-7021-21-5 |
Год издания: | 2014 |
Издательство: | Галіяфы |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 978-985-7119-62-2 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Кнігазбор |
Серия: | Бібліятэка часопіса «ПрайдзіСвет» «PostScriptum» |
Язык: | Белорусский |
Свет казак Вільгельма Гаўфа — змрочны і таямнічы. Тут ёсць усё, што толькі магло прымроіцца нямецкаму рамантыку ў XIX стагоддзі: жорсткія і яркія гісторыі з краінаў Усходу, якіх ніколі не існавала, разбойнікі і караваны, што рухаюцца праз пустэльню, — і гэтыя вечныя героі, якіх палюбіла ўжо шмат пакаленняў чытачоў.
Кніга ўключае казкі Вільгельма Гаўфа, якія выйшлі ў трох альманахах — за 1826, 1827 і 1828 гады, прычым першы з альманахаў быў перакладзены для гэтага зборніка цалкам. Большасць змешчаных у кнізе перакладаў друкуецца ўпершыню.
укладанне Ганна Янкута; пераклад А. Бахарэвіча, Н. Давыдоўскай, А. Жбанава, I. Крэбса, У. Папковіча
Husit 8 октября 2015 г., 16:36
ISBN: | 978-985-7119-03-5 |
Год издания: | 2014 |
Издательство: | Кнігазбор |
Серия: | Бібліятэка часопіса «ПрайдзіСвет» «PostScriptum» |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 978-985-7059-64-5 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Звязда |
Язык: | Белорусский |
Пераклады з украінскай.
ISBN: | 5-7880-0428-4 |
Год издания: | 1993 |
Издательство: | Юнацтва |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 978-609-8147-25-4 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Логвінаў |
Серия: | Чэшская калекцыя |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 978-985-15-2270-1 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Попурри |
Серия: | Мая беларуская кнiга |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 985-02-0326-9 |
Год издания: | 1996 |
Издательство: | Мастацкая літаратура |
Серия: | Школьная бібліятэка |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 978-985-7025-08-4 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Віктар Хурсік |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 978-985-6992-44-8 |
Год издания: | 2014 |
Издательство: | Зміцер Колас |
Язык: | Белорусский |
ISBN: | 978-985-6825-64-7 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Pro Christо |
Языки: | Белорусский, Польский |
ISBN: | 978-985-6740-83-4 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Лімарыус |
Язык: | Белорусский |
Комментарии
Карысная падборка, дзякую. Шкада толькі, што перакладаў папулярных клясычных твораў нават на Палічцы вельмі мала, а была ж у пачатку 90-х добрая серыя "Скарбы сусьветнай літаратуры".
Дзякуй вам за дапаўненні. Сапраўды шкада, але радуе, што хаця б коласаўскія выданні (з чорнай "Літаратурнай скарбонкі") можна набыць у Цэнтральнай кнігарні за смешныя грошы, як і "Бібліятэку французскай драматургіі".
Прагледзела паліцу, у другі шэраг кніг лезці паленавалася.
Серыя, аналагічная "Па кім звоніць звон": Мерымэ "Навелы", Шолам Алейхем "Тэўе-малочнік", Лангфела + Уітмен, Гётэ "Фауст", Стэйнбек "Гронкі гневу", Вазаў "У ярме", Шылер "Вершы і балады. Драмы", Райніс "Выбранае", Шэкспір "Санеты, трагедыі", Ман "Доктар Фаустус";
2 "поўныя" пераклады Бібліі (Сёмухі і Чарняўскага);
серыя "Бібліятэка замежнай прозы" (кнігі малога фармату ў цвёрдай вокладцы): Грэм Грын "Стамбульскі экспрэс", Генрых Бёль "Більярд а палове дзесятай", Джордж Оруэл "Ферма. 1984", Экзюперы "Планета людзей", Мапасан "Навелы", Сіменон "Пад страхам смерці", Гашак "Госць у хату", Камю "Чужаніца", Марыяк "Тэрэза Дэскейру. Клубок гадзюк", Сартр "Мур", Коба Абэ "Жанчына ў пясках";
невялікі зборнік Байрана, Беранжэ,
усё, далей не залезу))