"Единственная правота — доброта". Иосиф Бродский |
|
|
Странно, насколько близоруким может сделать тебя невидимость. |
|
|
Я отвечу на твои вопросы — если, конечно, у меня не будет достаточно веской причины для того, чтобы промолчать. Если я не смогу ответить, прошу меня простить: я промолчу, потому что ложь недопустима. — А вдруг я попаду в дурацкое положение? Гарри… Развернуть |
|
|
"Is he - a bit mad?" "Mad? He's genius! Best wizard in the world! But he is a bit mad, yes." |
|
|
— Фред, ты следующий, — скомандовала пухлая женщина. |
|
|
- Успокойся, Уизли прекрасно справляются со своей задачей - они сами как бладжеры, только в человеческом обличье. |
|
|
Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало - они давным-давно засохли и превратились в камень. |
|
|
Джордж Куббинс - красивый, как открытая банка тушенки, харизматичный, как мокрое кухонное полотенце, валяющееся на полу. |
|
|
Для того чтобы любить, глаза не нужны, правда же? Ты чувствуешь любовь, и все тут. |
|
|
У этих людей странная логика, Петунья. Они не такие, как мы с тобой, — ответил дядя Вернон, пытаясь забить гвоздь куском фруктового кекса, только что принесенного ему тетей Петуньей. |
|
|
В тот же день близнецы Уизли получили несколько штрафных очков за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок. (с) бедный Темный Лорд. Никто и не подозревал, что кидали снежки прямо ему в лицо. Вот он был удивлен :D |
|
|
"Убийство единорога считается чудовищным преступлением. Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление." |
|
|
«– Мы уже достаточно взрослые, но все еще достаточно молоды, – с улыбкой ответил Локвуд. – Самый лучший возраст.» |
|
|
Давайте введем новое правило в жизни... постараемся всегда быть чуть добрее, чем необходимо. |
|
|
- Джинни, не надо, не плачь, перестань! Мы пришлем тебе сову! |
|
|
Право, мне доводилось видеть оживленные трупы, которые передвигались с гораздо большей ловкостью и изяществом, чем Джордж. |
|
|
Дальше, вот здесь, моя комната, а это комната Джорджа. Советую входить к нему с опаской. Однажды я зашел, а Джордж в это время голышом занимался йогой. |
|
|
Не заботься о завтрашнем дне, он сам о себе позаботится. |
|
|
Беда в том, что люди всегда хотят именно то, что для них наиболее губительно. |
|
|
– Мы с тобой работаем вместе пол года. Скажи, я хоть раз подвел тебя? – ухмыльнулся Локвуд. Я только хотела открыть рот, чтобы перечислить все случаи, когда он меня подводил, как над столом начал проседать потолок. |
|
|
"Памятник человеку — его дела". Надпись на египетской гробнице |
|
|
"...нельзя судить людей по тому, что они делали раньше. Судить надо по тому, что они делают сейчас." |
|
|
"Шрамы бывают полезны. У меня, например, шрам над левым коленом – в точности схема лондонской подземки…". |
|
|
"Да, конечно, примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии, но его смущало, что на него будет смотреть такое количество людей. А к тому же Шляпа требовала от него слишком многого - сейчас Гарри не чувствовал себя ни сообразительным, ни остроумным, ни тем более… Развернуть |
|
|
Есть события , пережив которые , нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырехметровым горным троллем, несомненно относится к таким событиям. |
|
|