Каждый одержим своим демоном. Кто-то, подобно Фаусту, выбирает себе Мефистофеля, а кто-то - демона самого Декарта! Картезианского демона скепсиса и сомнения, дарующего человеку двойное зрение на вещи и явления.
Герой Владимира Рафеенко Иван Левкин обречен время от времени перерождаться, и всякий раз близкие и родные люди не узнают его. Странствуя по миру под чужими личинами, Левкин помнит о всех своих прошлых воплощениях и страдает от того, что не может выбрать только одну судьбу. А демон Декарта смеется над ним и, как обычно, хочет зла и совершает благо...
Время в этом романе о путешественнике, застигнутом вулканическим облаком на пути из Москвы в Копенгаген, движется настолько хаотично, что пространство начинает распадаться на составляющие, увлекая героя в разные измерения его собственного «я». В каком из этих измерений — подлинное «я», какое из многих «я» доберется в конце концов до цели и какова вообще цель нашего путешествия через пространство и время — решать читателю. Предупредить же его следует лишь об одном: о необходимости быть очень внимательным к словам — в новом романе Евгения Клюева они имеют особенно мало общего с действительностью.
Еще одна революция начала XX века, революция, которая вывела женщин из многовековой тени мужчин. Двадцатилетняя Делия, приехав из провинции в блестящий столичный город, чувствует себя рожденной заново. Здесь праздное, богато разодетое высшее общество соседствует с веселой и пестрой богемой, здесь за каждым поворотом скрываются чудеса и сюрпризы. Но так ли безобидна шумная столица? Делия рискует — потеряет ли она себя или, наоборот, найдет?
Бывают люди, которые с детства привлекают к себе внимание: все хотят одеваться как они, говорить как они, жить как они. Дар это или проклятие, зло или благо?
Гончарова не дает однозначных ответов, просто рассказывает удивительную историю о таком человеке.
"Дракон из Перкалаба" - повесть мастера короткой лирической прозы Марианны Гончаровой. Драконы встречаются разные - не всегда они из сказки. Порой в образе Дракона мы видим собственные страхи и боль. И чтобы победить Дракона - нужно сначала в него поверить…
Катя Капович – двуязычный поэт и прозаик. Родом из Молдавии, с 1992 года живет в США, в Кембридже, преподает литературу, работает редактором англоязычного журнала «Fulcrum». Ее стихи и рассказы охотно печатают «Знамя», «Звезда», «Новый мир», «22», «Побережья». Книга поэзии «Gogol in Rome» («Гоголь в Риме») удостоена премии Библиотеки Конгресса США.
Героиня книги «Вдвоем веселее» живет между «той» жизнью и «этой», Россией и Америкой. Персонажи самого разного толка населяют ее мир: интеллектуалы, каждый по своему пытающийся бежать от реальности, бывший «вор в законе» из прошлого, американский меценат, поселивший у себя семью бедных русских филологов, торгующий гашишем арт-дилер и прочие, прочие. Рассказывая их истории и почти не давая оценок, она в первую очередь говорит о себе…
Анна Глазова родилась в 1973 году в Дубне Московской области, изучала архитектуру в Москве и Берлине, защитила диссертацию об Осипе Мандельштаме и Пауле Целане в Северо-Западном университете (США). Публиковала стихи в журнале «Воздух», альманахах «Вавилон» и «Черновик», антологии «Девять измерений», изданы книги стихов «Пусть и вода» (2003) и «Петля. Невполовину» (2008) - обе входили в шорт-лист Премии Андрея Белого. Переводила с немецкого стихи Целана, Э. Яндля, Ф. Майрёкер, прозу Франца Кафки, Роберта Вальзера, Уники Цюрн.
"Стихи Анны Глазовой прерывают грохот мира, прерывают бег читательского сознания: оно останавливается; вдруг замечает, что неслось по какому-то бездонному болоту; и вместе со стихотворением начинает нашаривать точки опоры - как за твердую руку держась за каждое слово - полагаясь на его, стихотворения, спасительную сосредоточенность, собранность, на его отвагу". Григорий Дашевский
Первое место.