"Человек - это не свойство характера, а сделанный им выбор". |
|
|
— Истории — страшное дело, — пробормотало чудовище — Они преследуют, цепляют и не отпускают. |
|
|
– Я явился не для того, чтобы вылечить твою маму, – сказал монстр. – Я явился, чтобы вылечить тебя |
|
|
Жизнь пишется не словами, а делами. Не важно, какие мысли у тебя в голове. Важно, что ты делаешь. |
|
|
Draco dormiens nunquam titillandus. (Никогда не щекочи спящего дракона) |
|
|
— Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! Давайте попросим профессора Снегга, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! — лучезарно улыбался Локонс. |
|
|
- But why's she got to go to the library? |
|
|
А тут я возьми и брякни, что вообще не читал его книг. Он вскочил и... э-э... ушел. Будешь ириску, Рон? |
|
|
Never trust anything that can think for itself if you can't see where it keeps its brain. |
|
|
Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться.Развернуть |
|
|
Недопонимание часто пугает сильнее полного неведения. |
|
|
"Your aunt and uncle will be proud, though, won't they?" |
|
|
- Ужасная история. И нечестная. |
|
|
Если волшебник не прибегает к черной магии, это не значит, что он не владеет ею. |
|
|
- Так все говорят, - отмахнулся Конор. - А когда все говорят, это ничего толком не значит. |
|
|
- Это была моя жизнь, - пробормотала она. - Эта нитка была моя чёртова, долбаная жизнь... |
|
|
Harry privately felt he’d rather face Slytherin’s legendary monster than let Snape catch him robbing his office |
|
|
– Дело в том, что люди – сложные чудовища, – произнес монстр. – Как удалось королеве быть и доброй волшебницей, и злой ведьмой? Как удалось принцу быть и убийцей, и спасителем? Откуда у знахаря с его отвратительным характером правильные мысли? А у священника – с его добрым нравом – мысли… Развернуть |
|
|
- Ещё неделя, - сказала она вслух. - Ещё одна неделя от сего дня, и я выйду замуж. |
|
|
...к ним приближалась миссис Уизли. Это была маленькая полная женщина с добрейшим лицом, сейчас напоминающая саблезубого тигра. |
|
|
- Я не хотел этого, - сказал Конор. |
|
|
Продадут простецу такой ключ, а ключ возьмет и сойдет на нет. Простец ищет его, ищет, а ключ как сквозь землю провалился. И виноватых нет. Маглы ведь не заявляют о пропаже, не хотят признать, что существуют такие ключи. Говорят, что потеряли. Они что угодно стерпят, лишь бы не замечать магии, даже… Развернуть |
|
|
- Как бороться с этим хаосом, который творится внутри? - Говори правду. Как сейчас. |
|
|
- Вот это да! Сама Гермиона уговаривает нас нарушить школьные правила. Ладно, так и быть, я согласен на все... - махнул рукой Рон. - Только хорошо бы все-таки без ногтей! |
|
|
Недопонимание часто пугает сильнее полного неведения. |
|
|