3 апреля 2017 г., 16:07

3K

Литературная премия «Ясная Поляна» и компания Samsung объявляют конкурс!

71 понравилось 1 комментарий 10 добавить в избранное

o-o.jpegДорогие читатели!

Литературная премия «Ясная Поляна», учрежденная 15 лет назад музеем-усадьбой Л. Н. Толстого, и компания Samsung объявляют конкурс рецензий на книги из длинного списка номинации «Иностранная литература».

Напишите рецензию на любую книгу из списка, объявленного 16 марта. У авторов самых хороших работ есть шанс получить в подарок книги из списка номинации, а победитель, написавший лучшую рецензию, получит потрясающий приз — уикэнд в отеле в Ясной Поляне!

Подавать рецензии на конкурс можно до 31 мая.
Подробнее на странице конкурса

В группу Партнеры Все обсуждения группы
71 понравилось 10 добавить в избранное

Комментарии 1

Меня поразило сообщение, появившееся некоторое время назад на сайте "Университетская книга". В нём сообщалось о том, что объявлен Список книг в номинации "Иностранная литература" в Конкурсе литературной премии в Ясной Поляне. Но там также сообщается, что один из членов Жюри Конкурса поинтересовался у Руководителя Конкурса В.И. Толстого, как так получилось, что в этом Списке отсутствуют лучшие книги, написанные и изданные в Мире за последнее время! На что, В.И. Толстой спокойно ответил, что в Список включены, только те книги, которые были напечатаны в России! Такой ответ, конечно, не делает чести В.И. Толстому и нашей, стране, которая сейчас находится на информационной Диете, поскольку ни Президент, ни Правительство не выделяют денег на финансирование переводов лучших произведений мировой литературы! Перед тем как организовывать Литературные Конкурсы зарубежной литературы – надо этот вопрос решить с нашим Президентом! Никогда в истории нашей страны не было столь жуткого положения с лучшими образцами мировой, особенно, европейской литературы! Даже в царской России, которая проигрывала такие Войны, как Война в Крыму, русско-японская война – не было никогда проблем с изданием лучших зарубежных книг. Несомненно, что в сложившейся ситуации виноват и В. И. Толстой, который является персональным Советником нашего Президента по литературе!
Что ему мешает обсудить этот болезненный вопрос с Президентом?! И добиться от него того, чтобы он издал специальный Указ по финансированию переводов лучших переводов мировой литературы! Это надо делать немедленно, так как мы сейчас должны жить по швейцарским конвенциям и не можем ничего издавать в стране без авторских лицензий!
Наше отставание сейчас составляет как минимум - 100 лет!
Нашим издательствам нужны деньги для осуществления таких переводов! Деньги, которых у них нет! Дело за такими персонами, как В. И. Толстой, и за нашим чересчур спортивным Бизнес-Президентом!
Валерий Попов, переводчик европейской литературы.