2,8

Моя оценка

Три инопланетянки, сногсшибательные дочери землян и самых скучных инопланетян во Вселенной, похищают корабль и отправляются с далекой планеты Нефон на Землю, потому что Земля — рок-н-ролльный центр…
Развернуть
Серия: Bella Donna
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

Rossweisse

Эксперт

по шоколадоедению

26 сентября 2012 г. 17:31

323

1

В аннотации есть что-то о традициях Дугласа Адамса; оно, конечно, понятно, что враньё, но за "Автостопом по Галактике" всё равно обидно - едва ли между этими двумя книгами можно найти что-то общее. "Девчонки", в общем-то, сделаны из отсылок к фантастическим фильмам и сериалам, современной мифологии о пришельцах и панк- и рок-культуре, а также перечисления соитий разной степени извращённости (в основном, по счастью, не очень подробно описанных, и потому вызывающих скорее недоумение, нежели брезгливость). И всё. В смысле, совсем всё. Книга удручающе несмешна - настолько несмешной может быть только книга, в которой герои способны говорить серьёзно только в состоянии наркотического опьянения.

И обязательно надо сказать о переводе; я бы даже сказала, перевод в данном случае главное - раз уж…

Развернуть

Роковые девчонки из открытого космоса, роман

Перевод: Максим Немцов

ISBN: 5-699-20375-3

Год издания: 2007

Язык: Русский

Тираж: 3100 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 352

Рецензии

Всего 2
Rossweisse

Эксперт

по шоколадоедению

26 сентября 2012 г. 17:31

323

1

В аннотации есть что-то о традициях Дугласа Адамса; оно, конечно, понятно, что враньё, но за "Автостопом по Галактике" всё равно обидно - едва ли между этими двумя книгами можно найти что-то общее. "Девчонки", в общем-то, сделаны из отсылок к фантастическим фильмам и сериалам, современной мифологии о пришельцах и панк- и рок-культуре, а также перечисления соитий разной степени извращённости (в основном, по счастью, не очень подробно описанных, и потому вызывающих скорее недоумение, нежели брезгливость). И всё. В смысле, совсем всё. Книга удручающе несмешна - настолько несмешной может быть только книга, в которой герои способны говорить серьёзно только в состоянии наркотического опьянения.

И обязательно надо сказать о переводе; я бы даже сказала, перевод в данном случае главное - раз уж…

Развернуть
Mary-June

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 сентября 2012 г. 22:22

95

2

Вот как можно передать словами то чувство, которое мы выражаем закатывая глаза? Это ж сколько в этой книжке ругательств на квадратный дециметр?! Правильный ответ: очень много. Это ж зачем надо было переводить названия известных групп и композиций, когда для восстановления контекста пошли бы как раз оригиналы, с переводом в примечаниях (камень в огород переводчика, да)? Понятное дело, что главное в книжке - секс, наркотики и рок-н-ролл - что ж еще на Земле может привлечь трех полуинопланетных девчонок? Но что ж первого и второго там так несуразно много (до тошноты, я бы сказала), а от третьего - только костюмы, прически, неряшливые герои и умопомрачительное количество цитат и реалий вперемеШку? В общем, лучшее название для этого опуса - "Земные рокеры и их аудитория легко…

Развернуть

Подборки

Всего 7

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241