Шрифт
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
Сцена 5
Эльсинор. Комната в замке. Входят королева, Горацио и придворный.
Придворный уходит.
Придворный возвращается с Офелией.
Где Дании прелестная царица?
Ну, что, Офелия?
О, милая, что значит это пенье?
Что значит? Слушайте дальше.
(Поет.)
Офелия…
О, слушайте, прошу вас.
(Поет.)
Входит король.
Все прекрасно, благослови вас небо. Вот говорят, что сова была прежде дочерью булочника. Государь, мы знаем, что мы такое теперь, но не знаем, чем будем потом. Господь благослови вашу трапезу!
Всё об отце?
Не будем об этом говорить. А когда вас спросят, что все это значит, скажите:
(поет)
Милая Офелия…
И зачем он давал клятвы… Я все же должна докончить.
(Поет.)
Давно ли это с ней?
Я надеюсь, – все это кончится хорошо, надо быть только терпеливыми. Но я не могу не плакать, когда вспомню, что он в холодной земле. Мой брат должен узнать об этом. Очень вам благодарна за добрый совет. Велите подавать карету. Покойной ночи! Покойной ночи, прелестные дамы! Покойной ночи! Покойной ночи!
Уходит.
Ступай – прошу, следи за ней все время.
Горацио уходит.
Входит придворный.
Входит Лаэрт в вооружении. За ним датчане.
Уходят.
Входит Офелия.
Конец, конец, всему конец! Хорошая песня! Это злой управитель, что погубил дочь своего господина.
Это бред, но сколько в нем смысла!
Вот розмарин. Это для памяти. Помни, милый, меня. Вот анютины глазки – чтоб мысли всегда обо мне были…
Безумие и правда, воображение и воспоминания сплелись неразрывно.
Вот вам укроп и колокольчики. Вот вам рута, вот и мне она. Ее называют травой воскресной благодати. Для вас она имеет другое значение… Вот и маргаритка. А фиалок нет – они все завяли, когда отец мой умер. Говорят, он спокойно умер.
(Поет.)
Уходит.
Уходят.