Больше цитат

Milena_Main

26 августа 2016 г., 14:42

В Восточном Китае, особенно в Сучжоу и Ханчжоу, весьма распростанена хурма. Ее цветы издревна привлекали внимание знаменитых художников, изображавших их на картинах. Однако красота дерева неразрывно связана с поражающей его болезнью: предпочтение отдается ветвям неестественной изогнутой формы, узлам и обнажившимся корням. Здоровые ветви с прямыми стволами и корнями считаются слишком простыми и безвкусными. С деревьев принято срезать листву, оставляя их нагими.
Как только садоводы поняли, чего от них хотят покупатели, они стали работать над формой деревьев. Чтобы приостановить их нормальный рост, деревья перевязывали и бинтовали, словно женские ступни. Дабы придать необходимую форму ветвям, их начали особым образом закреплять. Вместо того чтобы тянуться вверх, деревья росли в стороны и вниз. Полагалось, что так они выглядят "изящно" и "завораживающе".
Теперь хурма по всему Китаю больна, поскольку садоводы стали подсаживать в деревья вредителей, чтобы на стволах и сучьях образовывались узлы. Нелепая форма сучьев сулила деревьям медленную, мучительную смерть, тогда как торговцы процветали, сколачивая состояния.
Однажды один человек взял все свои деньги и пошел в местный заповедник, где купил триста горшков с больной хурмой. Этот человек превратил свой дом в лечебницу. Он срезал крепеж, удерживавший ветви, разбил горшки и пересадил деревья в землю. Он оставил деревья расти так, как им завещано природой, постоянно удобряя их компостом. Все деревья, ха исключением самых слабых, пережили зиму.