Больше цитат
Особенно тяжело даются переводчикам спортивные метафоры, столь популярные у американских ораторов. 'Когда делегат говорит что-нибудь вроде “стартуем с пятидесятиярдовой линии”, я думаю про себя: “прекрасно, сначала придется объяснить правила американского футбола, а уж потом приниматься за перевод”'.