Больше рецензий

lutra-lo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 ноября 2022 г. 19:33

78

5 ... и прикладывает губы на стекловый перелив листьев

Где-то в этой книге Александр Чак, а где-то тексты а-ля Чак. Что где, не раскрывается в этом сборнике. Я бы сформулировала для себя "чаковское настроение", как острое переживание монотонности жизни, маету в собственном существовании и желании отвлечься, думая однако только о своей жизни. И хочется пить, и хоть кого-нибудь целовать, и бесцельно бродить по улицам, думая о себе и сравнивая себя с другими.

Больше всего книга понравилась мне своей приверженностью одному настроению. Пара исторических стихотворений о латвийских героях-стрелках и одном минометчике только подчеркивали тоску основного лирического героя.

Наверное, странно читать сборник стихов подряд. Первые пара произведений удивляли меня своим своеобразием, но под конец все строки слились в одну поэму. Это и гимн "здесь и сейчас", и жалоба на бренный мир, куда занесло героя.

Вот пример характерной строфы из первого стихотворения



Улица Марияс –
бессовестная торговка –
при луне и при солнце
ты продаешь и скупаешь
все,
начиная с отбросов
и кончая божественной человеческой плотью.

Вот это неожиданное сравнение: что ценно, что высоко, а что низко - визитная карточка автора. Здесь и интеллектуальная игра, и этическая оценка, и зарисовка из жизни города.

Очень приятные ритмичные стихи и отличный перевод. Отличное предисловие с рассуждением об оригинальном тексте. Замечательны примечания в конце сборника с попытками составителей продатировать разные стихотворения, а также несколько дополнительных версий переводов.

Самое интересное, на мой взгляд, произведение ровно по середине сборника. Называется "Двухчасовой перевод из жизни А. Ч.", и там есть такие строки:



Зачему сидел сутулый в лысых креслах кожи смяв
замороженных амуров в стрелках брюк и шляпу сняв

Это стихотворение создано в соавторстве, Александром Чаком в 1933 и переводчиком Владимиром Глушенковым. Чей это текст? Он полон именно чаковское настроением и звучит потрясающе на русском.

Это было очень интересное погружение, и я рада знакомству с автором.

Книга прочитана в Литературном турнире.