50 книг, которые стоит прочитать — 44 книги — стр. 3

В ответ на регулярно поступающее просьбы посоветовать что-то прочитать, я решил составить специальную подборку из, примерно, пятидесяти книг.

Огромное количество литературы, на самом деле, вторично и представляет собой более или менее талантливую компиляцию предшественников. Идущие ниже книги могут, в определенной степени, претендовать на «первичность». Они либо задали стандарты разработки сюжетов и образов, либо подобно горам возвышаются в гордом, непревзойденном одиночестве.
Естественно, это мой список, и у кого-то другого он будет состоять из совершенно иных произведений. Поэтому претензии, а где такой-то или такая-то – не всегда принимаются. :)
Несколько пояснений.
Во-первых, по умолчанию предполагается, что заинтересовавшийся данной подборкой имеет определенный культурологический бэкграунд, а потому общераспространенная классика из нее исключена. За исключением случаев, когда произведение желательно прочитать в полном варианте или в определенном переводе.
Во-вторых, предпочтение отдавалось популярным книгам, которые доступны неподготовленному читателю.
В-третьих, каждая книга сопровождается небольшой аннотацией, содержащей жанровую принадлежность и объяснение, почему она попала в подборку, а также ссылкой на развернутую рецензию (если имеется).
И, в-четвертых, книги, дающие «сетку координат», необходимую для понимания происходящих социальных процессов, вынесены в отдельную подборку – Мировоззренческий минимум.

Пояснение к названиям разделов.
«Первоисточник», «Изложение первоисточника» - книги и темы, которые, на мой взгляд, необходимо знать, чтобы свободно ориентироваться в мире литературы. «Анализ первоисточника» - помощь в освоении предыдущих разделов.
«Новая мифология» - автор не просто создал новый мир, но и заложил в него новую этику или миропонимание.
«Утопии и антиутопии» - с этим все понятно.

№41
Винни Пух и философия обыденного языка
Алан Милн
ISBN:5-7784-0109-4
Год издания:2000
Издательство:Аграф
Серия:XX век+
Язык:Русский

(Не)детские книги
Полный перевод «Винни-Пуха» А.Милна (и похоже, единственный).
Включает также препарированием всех героев с точки зрения речи, характеров и прочая. Настоятельно рекомендуется к прочтению, т.к. все английские источники цитируют оригинал, а не пересказ Б.Заходера.
Рецензия – здесь.

Zatv 3 февраля 2013 г., 00:41

№42
Ветер в ивах. Питер-кролик и другие
Беатрикс Поттер, Кеннет Грэм
ISBN:978-5-699-43417-6
Год издания:2011
Издательство:Эксмо
Язык:Русский

(Не)детские книги
Я бы прописывал «Ветер в ивах» в качестве лекарства от цинизма и всезнайства. Где еще найдешь такой фонтан искренних чувств. Герои Грэма плачут, когда им грустно, обижаются, злятся и сочиняют стихи, когда впадают в раздумья или хотят сделать кому-нибудь приятное, совершенно не стесняясь проявления своих эмоций. Обязательное чтение для детей и взрослых. (Перевод Л.Яхнина, на мой взгляд, лучше перевода Ирины Токмаковой).
Рецензия – здесь.

Zatv 7 февраля 2013 г., 03:44

№43
Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (сборник)
Льюис Кэрролл
ISBN:5-02-014950-0
Год издания:1991
Издательство:Наука
Серия:Литературные памятники
Язык:Русский

(Не)детские книги
Хотя бы раз в жизни, но надо прочесть полный перевод обеих «Алис…» в серии «Литературные памятники». Это базовое произведение человеческой культуры, без знания полного варианта которого будут недоступны многие смыслы и аллюзии современной литературы.
Рецензия и история жизни Кэрролла – здесь.

Zatv 8 февраля 2013 г., 02:07

№44
Поки
Эдгар Вальтер
Год издания:1995
Издательство:ULVI Postkaart
Язык:Русский

(Не)детские книги
Эдгар Валтер, наверное, писал сказку, а получилось многомерное повествование об ощущении природы в себе и себя в природе. Он - прекрасный художник и прорисовал каждый описываемый эпизод. Причем сделал это так мастерски, что книжку хочется разглядывать до бесконечности.
Обязательное чтение для детей и взрослых.
Рецензия – здесь.

Zatv 10 февраля 2013 г., 02:30

1 2 3

Комментарии


очень интересно! =)


Когда вы успели эту подборку составить? Я вроде слежу, и не видела еще этой! Недавняя?


Да, решил все рекомендации свести в одно место, чтобы было куда отсылать с просьбами "что почитать". :)


Было бы здорово увидеть еще подборку по современной поэзии. Не хватает аналитического материала и новых имен..:(


Я больше специализируюсь на классической и Серебряном веке. :)
Хотя могу дать парочку ссылок.
О Гандлевском. О Парщикове.


Спасибо. А вот про этого товарища не слыхали?


Сам Воденников мне не очень нравится, но он хорошо пишет о других поэтах. :)


...Буквально вчера, перебирая "бумажные курганы" ...споткнуля и о распечатку (не датированную) текстов Дм.Воденникова -
КАК Я - ГАЗЕТЫ И ЛЮДЕЙ - ЛИСТАЮ,
ВОТ ТАК И ТЫ МЕНЯ
ПОСМОТРИШЬ НА ПРОСВЕТ:
И СЧАСТЬЕ - ЕСТЬ,
И ПОШЛОСТИ - ХВАТАЕТ.

ПОЩАДЫ - НЕТ


Интересно:) Я читала около 10 книг из подборки. :)


Тогда, у вас еще все впереди. :)
Кстати, похоже я недооценил свои возможности - книг будет около ста. :)


Ну, то что у вас тут к экономике относится я вряд ли буду читать, уже начиталась, все таки MBA по финансам - три года активного чтения по экономике и финансам, но больше американской литературы :))


Так в подборку не Шарп с его "Инвестициями" включен или книжки по математическим методам финансового анализа. :)
Это все больше мировоззренческие труды, но на примере экономических отношений.


Ну да, тоже верно:)


Неплохо, неплохо.


Просвещайтесь. :)
Это только начало. Всего будет около ста книг.


да, посмотрю, что прочитать
я вот только Дольника прочел


Да, заметил. Но что-то вы уж больно скупы на высказанные мнения. :)
Дольник, кстати, перекочевал сюда из другой подборки - "Мировоззренческий минимум".
Посмотрите, там тоже есть интересные книги.


У каждого свой подход. Я стараюсь писать лаконично.
О Дольнике еще пишую


спасибо за подборку. но у меня вопрос- Вы не перепутали про «Путешествия Гулливера» Дж.Свифта в серии «Литературные памятники»? в этой серии нашла другую его книгу, а вот о «Путешествиях Гулливера» нет никакой информации даже в инете( может серия другая? или можете дать ссылку какую-нибудь, чей перевод?


Спасибо за замечание. Исправил.
Полный вариант «Путешествий Гулливера» публиковался не в «Литературных памятниках», а в «Библиотеке всемирной литературы» (т. 59).


спасибо, нашла.