50 писателей завтрашнего дня — 50 книг — стр. 3

"50 писателей, которые завтра будут классиками... Они ирландцы, афганцы, корейцы, американцы, шри-ланкийцы, индийцы, русские, французы и др. Что между ними общего? Их работы необычайной силы..."

Журнал Lire

Категория: рекомендации Ссылка на сайт серии: 50 écrivains pour demain
№41
Broken Glass
Alain Mabanckou
ISBN:978-1593762735
Год издания:2010
Издательство:Soft Skull Press

Alain Mabanckou’s riotous new novel centers on the patrons of a run-down bar in the Congo. In a country that appears to have forgotten the importance of remembering, a former…

№42
Red Dust
Ма Цзянь
ISBN:978-0099283294
Год издания:2002
Издательство:Vintage
Язык:Английский
№43
Бесы пустыни
Ибрагим аль-Куни
ISBN:978-5-91501-018-4
Год издания:2010
Издательство:Библос консалтинг
Язык:Русский

В романе представлена эпическая картина жизни людей Сахары — Великой пустыни, где переплелись древние сказания, мудрые изречения далеких предков, устремления ныне живущих, из…

№44
Добрый доктор
Дэймон Гэлгут
ISBN:5-353-02160-6
Год издания:2005
Издательство:Росмэн-Пресс
Серия:Премия Букера: избранное
Язык:Русский

Герои - молодые врачи Фрэнк Элофф и Лоуренс Уотерс - отсиживают дежурства в маленькой больнице, где почти никогда не бывает пациентов. Фактически им некого спасать, кроме самих…

№45
The Street Sweeper
Elliot Perlman
ISBN:978-1594486197
Год издания:2012
Издательство:Riverhead Trade
Язык:Английский

How breathtakingly close we are to lives that at first seem so far away.

From the civil rights struggle in the United States to the Nazi crimes against humanity in Europe,…

№46
Музыка грязи
Тим Уинтон
ISBN:5-353-01801-X
Год издания:2004
Издательство:Росмэн
Серия:Премия Букера: избранное
Язык:Русский

Джорджи Ютленд под сорок, профессию медсестры и романтические мечты о родственной душе она променяла на тихую жизнь домохозяйки в рыбацком поселке на западном побережье Австралии.…

№47
I Take You
Nikki Gemmell
ISBN:9780062273413
Год издания:2013
Издательство:Harper Perennial
Язык:Английский

From internationally bestselling author Nikki Gemmell comes a tantalizing story of love within marriage—and alongside it.

Under her Chanel suit and designer lingerie, Connie…

№49
The Guest
Hwang Sok-yong
ISBN:1583226931, 9781583226933
Год издания:2005
Издательство:Seven Stories Press
Язык:Английский

Based on actual events, The Guest is a profound portrait of a divided people haunted by a painful past, and a generation's search for reconciliation.
During the Korean War,…

№50
Onkelchen
Sherko Fatah
Язык:Русский
1 2 3

Комментарии


Много из этого списка не читала, но "Тень ветра" по-моему явно не дотягивает до "классики".


Современным авторам и не надо дотягивать) Они пишут по-другому, хоть и том же.


ну не дотягивают они как раз и в том, о чем пишут. Тот же Фоер очень милый, конечно, но ничего нового, оригинального или глубокого он тем не менее не написал.


Фоер ещё молодой (автор)) Может ещё напишет. По крайней мере он не боится экспериментировать. Мне, например, понравилось как он развил Зебальдовскую повествовательную технику в "Жутко громко"))


ну может быть) но пока для меня он только милый


Можете полюбоваться на "Дерево кодов"(2010) Фоера (где используется множество цитат из текстов Бруно Шульца): http://fivedials.com/news/tree-of-codes

Вряд ли данное творение можно назвать милым))


жители шри-ланки - ланкийцы, если что :)


Хороший список.


Геласимов ошеломительно хорошо, просто вот до немоты. Переводить и в массы.

Пелевин как бы... уже наверное классик. У нас. А французы непонятно чего от него ждут, неужели его неотрывность от русскоговорящего дискурса их как-то может заинтересовать (ну хотя может когда Мизинец Будды доснимут)


Давно ждем-с этот "Мизинец Будды"))

Пелевин как бы... уже наверное классик.


Классик - явление относительное. У нас уже да, за рубежом ещё нет) Хотя французский список относится к 2005 году, так что может и во Франции он стал ближе к понятию "классик". Несмотря на то, что Пелевин использует массовые российские штампы (что не всегда удачно конвертируется в другую культуру), идейно-философская подложка у него международная - Кант, Чжуан-Цзы, Кастанеда. Так что он вполне конвертируем:)


Это, у меня вопрос: а куда делся Франзен? Он же что-то из разряда бога


Печально, что хоть список и 2005 года, а многие книги у нас так и не переведены.