ISBN: | 978-5-699-81423-7 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | От создателя Билли Миллигана. Проза Дэниела Киза |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-04-006826-3 |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | Эксмо-Пресс |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-17-089765-0 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Corpus |
Язык: | Русский |
Топ-10 2015 года. Художественная литература
№ 4
"Актуальный роман об упадке европейской цивилизации.
Цитата из рецензии: Закрепившаяся за писателем репутация яростного исламофоба не вполне справедлива. Ислам ему и в самом деле не нравится, но, как говорится, ничего личного — мусульмане неприятны ему в том же примерно смысле, что и жучки-древоточцы или, например, затяжные ливни: никто же не будет всерьез ненавидеть паразитов или дождь. Гораздо большие претензии у писателя вызывает европейская цивилизация, в ее нынешнем виде точнее всего описываемая строчкой известной песни группы «Аукцыон» «Не за что биться, нечем делиться»."
zyxzyx2006 30 ноября 2015 г., 21:05
ISBN: | 978-5-17-090436-5 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | АСТ, Редакция Елены Шубиной |
Серия: | Проза: женский род |
Язык: | Русский |
Топ-10 2015 года. Художественная литература
№ 3
"Лауреат «Большой книги» и по совместительству главный народный бестселлер года. Женский и этнографический взгляд на историю раскулачивания.
Цитата из рецензии: Читая, как Зулейха гладит по носу полуторамесячного жеребенка, чувствуешь сразу и шершавость ее ладони, и бархатистость лошадиной шкуры, и теплый исходящий от животного запах. Если она мерзнет, рефлекторно прячешь ноги под плед. Боится — оглядываешься через плечо. Весь роман в целом понятен и предсказуем, но каждый отдельный эпизод таит в себе зародыш чуда."
zyxzyx2006 3 января 2016 г., 18:22
ISBN: | 978-5-17-088752-1 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Corpus |
Язык: | Русский |
Четыре романа на новогодние каникулы.
№ 1
"Однажды жарким майским днем девятилетний Робин Клив — стремительный и смешливый рыжий непоседа — был найден повешенным на заднем дворе собственного дома в Александрии, дремотном и пыльном городке американского Юга. Кто, как и почему убил ребенка, так и осталось тайной, и со временем тайна эта превратилась в зловонную язву, разъедающую большое и не слишком дружное семейство Кливов изнутри. Даже им — признанным мастерам все мифологизировать и поэтизировать, способным любой случай из жизни оплести многослойной паутиной и превратить в утешительную или поучительную притчу, история смерти маленького Робина оказывается не по зубам. Она не поддается единственному известному им методу осмысления — переваривания — действительности, поэтому так и остается непережитым горем, непереработанной травмой. Она растворяется в шепотах и недомолвках, скрывается в отведенных глазах, прячется за вечно опущенными занавесками.
В этой, мягко скажем, не слишком здоровой атмосфере растет младшая сестра Робина Гарриет. В день трагедии ей не исполнилось еще и года, однако разлитые в воздухе воспоминания об умершем (и, конечно же, посмертно обожествленном) брате становятся питательной средой, из которой растут ее собственные страхи, комплексы и беззвучные внутренние драмы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что, достигнув тринадцати лет, Гарриет решает вернуться в эпицентр своих бедствий, заново расследовать смерть Робина — и уж на этот-то раз убийца не избежит наказания.
Если вообразить себе треугольник, по углам которого расположены «Над пропастью во ржи» Дж. Д. Сэлинджера, «Убить пересмешника» Харпер Ли и, скажем, «Загадочное ночное убийство собаки» Марка Хэддона, то роман Тартт окажется ровно в его середине. Иными словами, что бы ни было написано в аннотации, не верьте: «Маленький друг» — детектив еще в меньшей степени, чем даже первый роман Донны Тартт «Тайная история». Расследование Гарриет извлечет из мрака много всего неожиданного, но — простите за спойлер — не имя убийцы. Впрочем, это станет понятно довольно быстро, и, пережив болезненное, но короткое, разочарование, читатель сможет полностью погрузиться в то, ради чего на самом деле писался роман — в волнующую, болезненную и неустаревающую историю взросления, куда более захватывающую и драматичную, чем любой детектив.
В первом русском издании, пять лет назад, «Маленького друга» переводили только что не автоматическим переводчиком, а позиционировали как «крутой детектив», так что не удивительно, если тогда вы его пропустили. Сейчас же роман, наконец, вышел в человеческой обложке и, главное, в безупречном переводе Анастасии Завозовой, уже прославившейся переводом «Щегла». Так что даже если вы все-таки имели несчастье прочесть роман по-русски, не колеблясь перечитывайте: поверьте, за прошедшие годы он сильно изменился к лучшему."
zyxzyx2006 3 января 2016 г., 18:32
ISBN: | 978-5-17-092447-9 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | АСТ |
Серия: | Шорт-лист |
Язык: | Русский |
Четыре книги на новогодние каникулы
№ 2
"Букероносный роман индийской писательницы Арундати Рой «Бог мелочей» (последний раз он издавался по-русски в 2005 году) рифмуется с «Маленьким другом» темой детской смерти. Не мальчик, а девочка, не повешен, а утонула, не на американском, а на индийском юге, но эффект, в сущности, тот же: на месте трагедии вздувается колоссальный пузырь горя и ненависти, и когда он лопается, вместе с ним рушится целый мир.
Восьмилетним близнецам Эсте и Рахели бог послал одну душу на двоих: сколько бы брат с сестрой ни дрались, сколько бы ни ссорились в течение дня, ночью они все равно заснут, обнявшись в одной постели. Их гордая мать, красавица Амму вернулась в родительский дом после неудачного брака и травматичного развода. Теперь ей и ее детям приходится жить в семье брата, с высоко поднятой головой принимая попреки и неодобрение многочисленной родни — девушкам из хороших семей керальских христиан не пристало разводиться и возвращаться домой. Но еще меньше девушкам из хороших семей пристало влюбляться в людей низкой касты — а именно это в конечном счете случается с Амму. Теперь катастрофа — не более, чем вопрос времени, и когда с маленькой племянницей Амму, английской кузиной Эсты и Рахели, произойдет несчастный случай, повествование понесется к своей трагической развязке: дети будут разлучены, невинные погибнут, виновные останутся без наказания.
Развернутый от конца к началу (читатель с первых страниц знает, что произойдет с героями, но смотрит на них словно бы сквозь толщу воды, не в силах окликнуть или предостеречь), единственный роман Арундати Рой — это одновременно и роман воспитания, и восхитительная этнографическая проза, и социальная драма, и один из самых душераздирающе-пронзительных текстов, написанных по-английски за последние пару десятилетий. Ну, и конечно же отдельного упоминания достоин блестящий перевод Леонида Мотылева — пожалуй, лучшее из всего, сделанного мастером, за вычетом разве что прошлогоднего «Стоунера»."
zyxzyx2006 3 января 2016 г., 18:34
ISBN: | 978-5-389-10433-4 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Азбука-Аттикус, Иностранка |
Серия: | Большой роман |
Язык: | Русский |
Четыре книги на новогодние каникулы
№ 3
"Если ставить книгам оценки исключительно за интенсивность читательского удовольствия, то «Обладать» Антонии Байетт имеет шанс получить одиннадцать по десятибалльной шкале. Если вам повезло и вы роман либо совсем не читали, либо читали давно и основательно подзабыли, эта тончайшей работы интеллектуальная игрушка станет, пожалуй, наилучшим выбором на зимние каникулы.
Композиция романа — две вложенные друг в друга концентрические окружности. Центральная — это история любви двух выдуманных Антонией Байетт поэтов викторианской эпохи, титана духа Рандольфа Генри Падуба и загадочной затворницы Кристабель Ла Мотт. Их странные, болезненные и пылкие отношения (любовь не столько мирская, сколько рыцарская, куртуазная, интеллектуальная) долгое время остается вне поля зрения исследователей, пока однажды, уже в наши дни, молодому и не слишком удачливому филологу-падубоведу Роланду Митчеллу и его коллеге — специалисту по творчеству Ла Мотт Мод Бейли не попадается на глаза пачка старых писем. Погружаясь в перипетии сложного любовного многоугольника (у Падуба имеется жена, добродетельная зануда Эллен, у Кристабель — возлюбленная и компаньонка Бланш), Мод и Роланд с удивлением понимают, что они и сами причудливым образом вплетены в тот давний сюжет. Однако они не единственные, кто стремится присвоить и обжить (и в научном, и в эмоциональном смысле) этот заповедный кусок прошлого: на него еще претендуют и научный руководитель Роланда Аспидс, и Беатрис Пуховер — специалист по Эллен Падуб (сама непроизвольно берущая на себя ее роль), и американский исследователь (а по совместительству маньяк-коллекционер всего связанного с Падубом) Мортимер Собрайл… Их интриги, их страсть, взаимная ревность и нестойкие альянсы становятся внешним кругом, отражающим и преломляющим сердцевину романа — историю Рандольфа и Кристабель.
Прелесть «Обладать» Антонии Байетт (пожалуй, последнего великого романа эпохи постмодерна) в том, что его можно читать десятком разных способов: как производственную филологическую драму, как изысканный любовный роман (вернее, как два, а то и три любовных романа), как философскую притчу про бесплодную влюбленность в прошлое, про стремление и невозможность обладать им, а еще как старый добрый детектив об утраченной рукописи или — чем черт не шутит — как драматическую поэму (примерно пятую часть текста занимают стихи и поэмы, сочиненные автором за своих персонажей). Словом, множество романов на любой вкус, упакованных в один восхитительно длинный, затейливый текст с кучей потайных кармашков, лестниц и переходов. Чистое читательское наслаждение — как уже было сказано, одиннадцать из десяти."
zyxzyx2006 3 января 2016 г., 18:34
ISBN: | 978-5-699-29196-0 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Интеллектуальный бестселлер |
Язык: | Русский |
Топ-10 2015 года. Нон-фикшн.
№ 4.
"Очень личный, очень любящий и при этом исключительно трезвый взгляд на великого поэта.
Цитата из рецензии: Рассказывая о Бродском, Эллендея не сводит с ним счетов (как большинство российских мемуаристов), но и не возводит на пьедестал. Вместо этого она подмечает и фиксирует малейшие детали его душевного и физического облика — начиная с первой встречи и заканчивая его последним прощальным письмом."
zyxzyx2006 3 января 2016 г., 18:13
ISBN: | 978-5-86471-698-4 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Фантом Пресс |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-91671-392-3 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Альпина Паблишер |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-17-086711-0 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | АСТ, Редакция Елены Шубиной |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-389-08026-3 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Серия: | The Big Book |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-699-85739-5 |
Год издания: | 2016 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-8370-0691-3 |
Год издания: | 2016 |
Издательство: | Лимбус Пресс |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-90670-529-7 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Алетейя |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-17-033827-9, 5-9578-3662-1 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | АСТ, Транзиткнига, Хранитель |
Серия: | под Дозоры |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-17-092893-4 |
Год издания: | 2016 |
Издательство: | АСТ, Mainstream |
Серия: | Золотой компас |
Язык: | Русский |
Комментарии
Спасибо за подборку, Юзефович - это всегда плюс! Было бы здорово, если бы везде, где это возможно, были добавлены ее рецензии.
Насчет "всегда", конечно, погорячилась - прочитала ее слова про Европу и ислам. В России даже литературные критики того