Посторонний
Альбер Камю
Цикл: | Цикл абсурда, книга №1 |
Лучшая рецензия на книгу
4 марта 2024 г. 08:23
321
4
Очень любопытное произведение, да еще автора, которого я ранее не читала. Всегда браться за такое немного страшновато, да еще и где то читала, что вроде это произведение разбирают по философии в Вузах. Текст очень простой, сухой, идет повествование от первого лица, но как то отстраненно. Суд над человеком., который просто не такой все, не похож на других, не поступает , как другие от него ждут, как якобы закреплено нормами. Больше всего возмущало конечно то, что общество судит не за убийство, которое он совершил, а начинает вспоминать его нелогичное по их взгляду его поведение. А кто придумал эти нормы, что не стоит пить кофе, когда умер близкий человек и надо рыдать на похоронах сидя у гроба, и конечно не стоит разговаривать, а надо только скорбеть. Почему все должны быть…
Повесть французского писателя Альбера Камю. Написана в 1942 году. Представляет собой своеобразный творческий манифест, воплотивший в себе суть поиска абсолютной свободы. Свободы от узких моральных норм современной культуры. Повесть написана в своеобразном стиле — короткие фразы в прошедшем времени. Сухой слог автора оказал огромное влияние на большинство французских и европейских авторов второй половины XX века.
В повести раскрывается история некоего Мерсо — француза, проживающего в Алжире, совершившего убийство, не раскаявшегося, отказавшегося защищаться в суде, приговорённого к смертной казни и ушедшего на смерть без сожаления. Знаменита первая фраза книги — «Моя мать умерла сегодня. А может и вчера, не знаю точно» сразу окунает читателя в вязкий и тяжелый мир бездуховного человека.
Основу повести составляют три ключевых события из жизни Мерсо - смерть матери, убийство человека и суд. Кульминацией повести является суд над Мерсо, когда присяжные, вопреки тому, что судят его за убийство, главным доводом обвинения ставят то, что Мерсо не плакал на похоронах своей матери, а следовательно сам не достоин жить.
Посторонний (1967)
Форма: повесть
Оригинальное название: L'Étranger
Дата написания: 1942
Первая публикация: 1968
Перевод: Нора Галь
Язык: Русский (в оригинале Французский)
Кураторы
Рецензии
Всего 3094 марта 2024 г. 08:23
321
4
Очень любопытное произведение, да еще автора, которого я ранее не читала. Всегда браться за такое немного страшновато, да еще и где то читала, что вроде это произведение разбирают по философии в Вузах. Текст очень простой, сухой, идет повествование от первого лица, но как то отстраненно. Суд над человеком., который просто не такой все, не похож на других, не поступает , как другие от него ждут, как якобы закреплено нормами. Больше всего возмущало конечно то, что общество судит не за убийство, которое он совершил, а начинает вспоминать его нелогичное по их взгляду его поведение. А кто придумал эти нормы, что не стоит пить кофе, когда умер близкий человек и надо рыдать на похоронах сидя у гроба, и конечно не стоит разговаривать, а надо только скорбеть. Почему все должны быть…
6 февраля 2024 г. 12:08
605
0 Не доросла я до такой классики...
Прочитав повесть по совету друга, откровенно говоря приуныла - я не понимала ни высокую оценку, ни восторженные отзывы (причём не только друга, но и остальных читателей). Главного героя Мерсо мне было искренне жаль. Безэмоциональный, ко всему безразличный, апатичный человек. Сейчас бы сказали, что Мерсо был болен алекситимией
. Но в 1942 году, когда была написана повесть, о таком понятии слыхом не слыхивали, и потому несчастного Мерсо презирали и даже не пытались оправдать. Само произведение небольшое по объёму, но настолько печальное, с тяжёлой, давящей атмосферой, пропитанной безысходностью, печалью, безразличием и цинизмом, что чтение растянулось на несколько месяцев. Язык повествования прост и незамысловат (что очень, кстати, подходит Мерсо), но это ни в коей мере не облегчает…