Герольд Бельгер — об авторе
- Родился: 28 октября 1934 г. , Энгельс, АССР Немцев Поволжья, РСФСР, СССР (ныне — Саратовская область России)
- Умер: 7 марта 2015 г. , Алматы, Казахстан
Биография — Герольд Бельгер
Герольд Карлович Бельгер (28 октября 1934, Энгельс — 7 февраля 2015, Алматы) — казахстанский переводчик, прозаик, публицист, литературовед. Переводчик классиков казахской литературы (Майлина, Мусрепова, Нурпеисова и др.) на русский язык, автор многочисленных романов, повестей и литературно-критических работ, в центре которых исторический путь и современное положение российских немцев и их национальной литературы.
Родился в семье поволжских немцев. В 1941 году по указу Сталина, как этнический немец, в числе всех немцев СССР, был депортирован в Казахстан, в казахский аул возле нынешнего села Ыскака Ыбыраева (СКО) на реке Ишим, где молодой Герольд в совершенстве овладел казахским языком. Вырос…
КнигиСмотреть 7
Библиография
Титулы, награды и премии
Лауреат Президентской премии мира и духовного согласия (1992)
Орден Парасат (Благородство) за № 1 (1994)
Орден «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» (2010)
Орден Достык 2 степени
Ссылки
РецензииСмотреть 3
31 августа 2023 г. 13:49
831
4.5 Нельзя всю жизнь тужить о безвозвратном.
Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат, Кто б ты ни был, не падай душой. Пусть неправда и зло полновластно царят Над омытой слезами землей, Пусть разбит и поруган святой идеал И струится невинная кровь, Верь: настанет пора — и погибнет Ваал, И вернется на землю любовь! (Семён Надсон) Строчки эпиграфа не случайны — они звучат в тексте напутствием и утешением. Верит ли Вагнер, читающий это стихотворение Семёна Надсона в то, что любовь однажды сама придёт "в силе и славе своей"? Надеется ли на то, что "мир устанет от мук, захлебнётся в крови, утомится безумной борьбой — и поднимет к любви, к беззаветной любви, очи, полные скорбной мольбой!"? Нет. Он знает, что за свободу надо сражаться, а права — отстаивать, доказывая, что закреплённые во "Всеобщей декларация прав человека"…
15 января 2020 г. 22:37
5K
4 Куда глаза не доходят, туда слова приведут. Казахская пословица.
А вот слова «тюрьма» нет в казахском языке. Нет и все тут! Как-то обходились вольные сыны степей без этого атрибута цивилизации.
Тот нередкий, в принципе, случай, когда личность Автора заинтересовала не меньше, чем его произведения. Человек толково, со знанием дела пишет о проблемах казахского языка, и зовут его вдруг Герольд Бельгер. Впрочем Автор не делает тайны из своего происхождения. Герольд Бельгер родился в 1934 году в городе Энгельс, тогдашней столице немцев Поволжья. В 1941 году по указу Сталина как этнический немец был депортирован в Казахстан.(с)
1941-й год. Война. Осень. Холод. Нужда. Неопределенность и страх. Мы, спецпереселенцы с Волги, живем сиротливо при медпункте в казахском ауле на берегу Есиля (Северный Казахстан). Отец, фельдшер, обслуживает ближайшие населенные…