Истории — стр. 4

Оценка :  5

История совсем простая. В детстве я почти регулярно лежал в больнице с простудой, почти ежегодно. Ну и чем там заниматься в свободное от выздоровления время? Ну вот Витя и пошел только держись!
Самое поразительное в этой придуманной истории - абсолютная правдивость всего - от корки до корки! Читаешь - и узнаешь и себя, и одноклассников, и школу, и учителей. Вот подумал: что нужно, чтобы книга стала супер популярной, как "Витя"? Конечно, много чего нужно. Но правда жизни - первейшее условие. Ведь Советский Союз никто не вышел, по сути дела, защищать в 1991 году и том числе и по причине усталости от вранья официоза. Другое дело, что только потом разобрались как искусно сыграли на этом те, кто всё дело и затеял. Но это было потом. А "Витя" был одной из любимейших книг от Калининграда до Чукотки точно. Несколько десятилетий - без преувеличения и вранья.

Развернуть
Оценка :  4

Книга была "программной" в школе. Не соглашусь с коллегами-блогерами относительно совершеннейшей скуке от обязательных книг. Ну а с "Повестью" у меня было так.
В моем детстве экранизация была совершенно обычным делом. Многие книги мы сначала смотрели, а потом читали. Так было и с "Повестью". Перед глазами - Кадочников, ползущий по снежному лесу. До сих пор вспоминаю эту картину из фильма.
Для меня чтение страданий, выпавших раненному летчику, было самым тяжелым. Поэтому общее впечатление от чтения было не совсем отличным. Понятно, что всё изменилось, когда пошли воздушные бои и настоящая война.
Если бы от меня что-то зависело, я бы и сегодня оставил бы книгу в программе. Преодоление себя, собственной вроде как предначертанной судьбы - это на все времена, потому как преодоление и есть самое тяжелое и самое благородное и достойное дело. Дело всей жизни любого человека. А то, что она написана в советский период... Ну так и "Доктор Живаго" тоже писал советский писатель.
P.S. Если бы такой истории не было в жизни, её обязательно нужно было придумать. В Советском Союзе знали, как нужно воспитывать Гражданина своей Отчизны.

Развернуть
Оценка :  5
Читательские итоги 2021

2021-й в читательском плане был не слишком ярок и многогранен, но всё же прошёл не зря.

Прочла 73 книги, из них 12 с Ваней.
Перечитала 7, из них с Ванькой 4.
66 художественных, 7 нон-фикшн.
14 малая проза
5 поэзия
7 пьес
5 сборников
4 с половиной цикла

28 представительниц русской (из них 9 советской), 19 американской, по 9 украинской и английской, 3 французской, по одной китайской, немецкой, польской, шведской и швейцарской литературы.
Таким образом, от Европы 53 книги, от Северной Америки - 19, от Азии - 1.
Вцелом литературная география насчитывает только 10 стран.

33 книги были написаны в 20-м, 31 - в 21-м, и 9 в 19-м веке.

Познакомилась с 25 новыми авторами, а с учётом сборников новых авторов 26.

А теперь самые яркие книжные впечатления года.

Опосредованно - Алексей Сальников
прочитано в любимом Е-Баттле.
Очень будничная и бытовая история за жизнь с малюсеньким фандопущением, которая, на самом деле, глубокий и тонкий разговор о поэзии.

Вызовите акушерку - Дженнифер Уорф
флэшмобовский совет от adamovorebro
Вот уж никогда бы не подумала, что мемуары акушерки, вся эта череда рассказов о родах может захватить хлеще иного детективного триллера.

Ревизор - Николай Васильевич Гоголь
Прослушали с мужем в отличной начитке Владимира Самойлова. Стыдно признаваться, что приобщилась к шедевру так поздно. Но может, так оно и лучше. Разве можно было бы в школе оценить степень проницательности мастера, узнать все эти наши неискоренимые особенности менталитета.

Тёмная башня - Стивен Кинг
Флэшмобовский совет от hihidna
Эпичное полотно, которое даже провисает эпично. Сказка, киберпанк, постапокалипсис, триллер, бог ещё знает, какие жанры, и всё это так умело сплетено с нашим миром, что кажется, нет, в какой-то момент ты совершенно уверен в том, что тёмная башня стоит в поле алых роз, и к ней идёт толи рыцарь, толи безумец, толи король, толи проклятый бог. Провалилась в историю, и боялась, что долго не отпустит, но разочаровавший несправедливый финал помог освободиться в кратчайшие сроки.

Пелагея. Алька - Фёдор Абрамов
Прочитано по совету мужа. Колоритная, душевная и очень честная дилогия.

Клара Милич (После смерти) - Иван Тургенев

Совет от satanakoga
Что называется, тёмная сторона Тургенева, жуть от рассказа пробирает до костей, куда там современным ужастикам.

Солнечный мальчик - Святослав Сахарнов
Совершенно нетипичная детская книга, где кроме мальчишечьих забав и путешествия, настоящие преступники и переживания ребёнка, растущего без отца. Нигде раньше не встречала такой смелый замес детского и взрослого.

Важенка. Портрет самозванки - Елена Посвятовская
Флэшмобовский совет satanakoga Книга планировалась на следующий год, но прочиталась взахлёб. Атмосферно, чувственно, иногда воздушно, иногда хлёстко, а в финале мощно, но без этого вашего слёзовыжимания.

На 2022-й никаких особых планов. Разве что пробелы в классике позакрывать и нон-фикшну больше уделить внимания.

Развернуть
Про людей и собак

Люблю я эту пьесу, в детстве всегда перечитывала и представляла, каково это маленькой девочке в лесу в лютый мороз искать подснежники. Так как мы жили на севере и лес был рядом, воображение живо рисовало себе весь героизм девочки и неадекватность ее родственников.
А вот детский сад никогда особо не любила, недавно вот вспомнила один случай. Воспитательница прочитала нам, пятилеткам, эту замечательную сказку или перессказала, точно не помню. В конце добро побеждает зло, которое в виде мачехи со злой дочкой и их превращают в собак. На вопрос воспитательницы жалко ли нам этих теперь уже собак одна я так, не уверенно, да, мне жаль... После чего мне пришлось с позором встать и стоять, стыдливо потупив глаза в пол и невнятно пытаясь объяснить, чем вызвано такое сочувствие. А у воспитательницы был такой вид, будто она и меня бы в собаку превратила. Тем не менее, пьеса хорошая и какого-то неприятного осадка не оставила, чего не скажешь о детском саде.

Развернуть
Оценка :  5
новогоднее чудо в предвесенние дни

Я бы никогда не подумала, что эта сказка, которую я множество раз смотрела по телевизору в виде мультика и фильма, может так затронуть пятиклассников. Да и время сейчас предвесенее, а не новогоднее, но такой радости на детских личиках и такого желания говорить-обсуждать-работать я давненько не видела. С какой улыбкой говорили они и говорящих животных, о чудных белках, играющих в горелки, с каким неудовольствием о поведении королевы и мачехи с дочерью. Вообщем, видимо сказка эта не оставляет равнодушными. Я и сама сначала перечитывала нехотя, а потом разошлась.

Развернуть
Оценка :  5
По прозвищу Грозный

За роман "Хождение по мукам" автор в 1943 году получил Сталинискую премию.

А 30 марта 43-го года в СМИ было опубликовано письмо, которое написал Толстой самому Сталину. В нем он просил направить только что полученные 100 тысяч рублей (это была как раз та самая Сталинская премия) на постройку танка.

Кроме того, Алексей Николаевич просил, чтобы построенный танк получил собственное имя - "Грозный". В ответ Сталин сообщил, что желание писателя будет исполнено.

Почему писатель хотел присвоить машине имя царя Ивана Грозного? По словам Толстого, это было ответом на унижения, которым немцы подвергли родину. Ну а этот царь, как все мы помним, был сильный, могучий, грозный.

Уже в ноябре 43-го года была передана в армию "тридцатьчетверка" Толстого с красовавшейся на борту надписью "Грозный". Тогда же и была сделана фотография Алексея Николаевича, его жены и членов экипажа данной машины - командира Павла Беляева, стрелка-радиста Василия Боровикова, заряжающего Андрея Жаворонкова и мехвода Николая Ананьева. Все они очень подружились друг с другом, и писатель какое-то время отслеживал судьбу машины.

Развернуть
Оценка :  5
Зарождение любви к чтению

Летние каникулы. Деревня. Список литературы на лето. Честно говоря, я не очень любила читать большие книги. Особенно те, что задали в школе. Но по телевизору нечего было смотреть. И если днём ещё можно было поиграть с соседскими пацанами, то вечером был полный тухляк. Бабушка включала какой-нибудь свой сериал или концерт, а я просто не знала, чем бы себя таким занять.

И вот мы пошли с ней в деревенскую библиотеку. Я, как правильная, набрала книг по школьному списку, которые не без труда смогла найти.

Очередной вечер. По телевизору опять какая-то ерунда. Я решила пойти спать в полог пораньше, но захватила с собой книгу - читать-то всё-таки надо. Этой книгой и был роман Каверина "Два капитана". Не знаю почему решила начать именно с него. Может потому, что мой отец был капитаном, а может потому, что бабушка хвалила этот роман. Кстати, она мне случайно спойлернула, что один персонаж бросит в беде другого персонажа, но я никогда остро на спойлеры не реагировала.

И вот лежу я такая, открыла первую страницу и не заметила, как на часах уже три ночи, а я всё никак не могу оторваться от книги. Меня шуганула бабушка, которая встала ночью в туалет и заметила в сенях свет. И только поэтому мне пришлось прерваться, так бы я даже не знаю, до скольких просидела.

В итоге, история была прочитана всего за несколько дней. Что немаловажно, это была первая толстая книга, которую я прочла без участия взрослых и которая была настолько интересной, что не отпускала несколько дней подряд. Так что можно сказать, что именно "Два капитана" раскрыли мою любовь к чтению.

Развернуть
Оценка :  5
Итоги 2018: книжные и не только

2018-й был каруселью незабываемых радостных моментов, напряжённого труда, новых встреч, бессонных ночей, нервотрёпки, минут полного изнеможения и минут нереальной эйфории. Это был очень важный и продуктивный год. Год, в котором я дожила до момента, когда поняла, что с ребёнком уже можно весело тусить, защитила кандидатскую, познакомилась со множеством замечательных людей, пережила минуты полнейшего счастья, гуляя с мужем, сыном и племянником в поле потсолнухов, провела отличный вечер вдвоём с папой на рок-концерте, подпевая легендарным "Slade", которым мы много лет подпевали в машине. Будни были полны порой непростой, но интересной работой, а праздники все удались на славу: Рождество с колядованием, восьмое марта мечты, (если рассказать в подробностях, то получатся одни штампы, а на практике - просто сказка), уютная и душевная Пасха у мамы, день моего тридцатилетия, совпавший с ледовым утренником у сына и известием о присвоении мне учёной степени.

Тем не менее, в 2018-м нашлось время и для чтения. Как говориться, хочешь всю жизнь ничего не делать - полюби свою работу)

Прочла я 84 книги, из них с Ванькой 27.
Перечитала 7, из них 6 с Ванькой.
72 художественных, 9 нон-фикшн и 3 журнала для домашнего чтения.
46 представительниц русской (из них 17 советской), 14 английской, по 5 американской и украинской, по 3 японской и французской, по 2 австралийской, индийской и шотландской и по 1 чукотской советской, немецкой, саамской, словенской, китайской, чилийской, итальянской и канадской литературы.
Таким образом от Европы 74 книги, от Азии 7, от северной Америки 6, от Австралии 2 и 1 от Латинской Америки. Африка в этом году незаслуженно забыта.
Вцелом литературная география насчитывает 17 стран.
В этом году выровнялся перекос в плане даты написания прочитанных книг: 20-й век 38 книг, 21-й - 28, 19-й - 12 и 17 2 книги.
Чтение было как всегда в радость: 33 книги очень понравились, 30 просто понравились, 12 получили нейтральную оценку, 6 не понравились, 3 остались без оценки, а одну книгу я не дочитала.
Познакомилась с 34-мя новыми авторами. Хотя, если считать сборники, то авторов получается 74.

По месяцам перечислять не буду, просто назову книжные открытия года.

Петровы в гриппе и вокруг него (Алексей Сальников) - глючная семейка, бытовуха с добавлением трикстеров и хтоняшек. Ничего нового, но за мастерское воссоздание родного контекста автору можно многое простить.
Леди Макбет Мценского уезда (Николай Лесков) - безукоризненная вещь, леденящая кровь по-лучше иных триллеров.
Сон в начале тумана (Юрий Рытхэу) - полное погружение в жизнь чукотского поселения и необычный главный герой.
Текст (Дмитрий Глуховский) - наша жизнь давно уже не игра, а собрание текстов.
саамские сказки - прекрасный народ - прекрасные сказки.
Двор (Аркадий Львов) - скандалы, интриги и расследования одного одесского дворика.
Искупление (Иэн Макьюэн) - настоящая большая литература.
Таёжный тупик (Василий Песков) - добровольная семейная таёжная робинзоната, невероятно, но факт.

Некоторые книгопланы на год строю, но загадывать не хочу. Главное, чтоб было время и на книги, и на движняк.

История произошла: 2018 г.
Развернуть
Оценка :  5

как-то давно моя учительница русского и литературы советовала(настоятельно. очень. скорее, даже требовала) прочитать "повесть о настоящем человеке". ну, советовала и советовала. читать я тогда не слишком любил(а жаль), да и обязательные "советы" школьной программы терпеть не мог, но эту книгу все таки попытался прочитать. прочитал страниц десять и закрыл, посчитал за какую-то нудятину про войну. спустя полгода после моей попытки учительница спросила "кто еще не прочитал "повесть о настоящем человеке"?" где-то половина класса подняла руки, я в том числе. она неподдельно удивилась и сказала, наверное, что-то в духе "прочитайте обязательно", не помню. на это я тоже рукой махнул, но когда мои одноклассники начали нахваливать книгу, я решил сделать еще одну попытку. в этот раз я прочитал дальше. и дальше. и до конца. чуть ли не взахлеб. и, честно сказать, меня поразила история о летчике Маресьеве, я понял, что все мои проблемы исходят лишь из моей лени, что я могу достичь гораздо большего, если буду перебарывать себя, стараться сделать лучше. и я начал делать лучше! за это хочу сказать спасибо моим одноклассникам, которые упорно нахваливали эту книгу, хоть я все равно отказывался ее читать.
вот такая история о том, как отношение к школьной программе портит первое впечатление о книге.

Развернуть
Оценка :  5
Моя первая книга

Конечно, до этой книги я читала. Школьную программу, маленькие рассказики. Но именно эту книгу я считаю первой. Она стала первой объемной, первой любимой и первой осознанной.
Сейчас это не мой фаворит, но именно эта книга подарила мне любовь к чтению, раньше я просто ненавидела это занятие. И, да... Я читала ее три года... Три... Да, раньше я не умела читать по-настоящему. Я просто пересиливала, если хотя бы раз в месяц садилась прочитать пару глав. Но сейчас. Сейчас я не выживу без чтения и часа.

Развернуть
Оценка :  5
Книжный 2019

Пришло время посчитать и вспомнить!
LL утверждает, что прочитала я в этом году 117 книг, на самом деле, их количество на пару десятков больше… Но больше засчёт откровенного бреда, который сюда даже заносить не хотелось. Читала я в этом году довольно много, но и довольно беспорядочно.

Не знаю, с чем это связано, но первая половина года была гораздо урожайнее на хорошие, очень хорошие и просто невероятные книги. Осенью же – в начале зимы я спасалась лишь перечитыванием чего-нибудь давно любимого.

Самыми удивительными, ошеломительными, глубокими, прекрасными книгами 2019-го оказались:
«Тобол» (обе книги, конечно) Алексея Иванова.
«Вратарь и море» Мария Парр
«Вторая жизнь Уве» Фредрик Бакман
«Апельсиновая Девушка» Юстейн Гордер
«Там, где течет молоко и мёд» Елена Минкина-Тайчер
С тем же эффектом, что и несколько лет назад, перечитала «Дом, в котором…»

Целиком, как единую книгу, прочитала «Марсианские хроники» Брэдбери (несколько рассказов нежно любила ещё со школьных – университетских времён, что-то прочитала сейчас впервые). Брэдбери неизменно прекрасен.

«Ёжик в тумане» очень помог мне в своё время. Я умудрилась растянуть его аж на две недели, читая по коротенькой сказке на ночь…

Летом совершенно незапланированно случились периоды скандинавской и еврейской литературы. Что касается первого, то Марию Парр, Юстейна Гордера и Фредрика Бакмана я прочитала подряд: столько счастья сразу - просто не бывает! Остальные скандинавы были послабее. Относительно же второго, решила познакомиться с литературой не только со стороны Рубиной – Улицкой. Месяц или полтора зачитывалась большими и маленькими произведениями Елены Минкиной-Тайчер и Иегудит Кацир. Невероятно! Неожиданно и неожидаемо!

Случались в 2019-м и системные сбои: например, на протяжении нескольких месяцев я искала нарочно или же хватала вдруг подвернувшиеся книги о маяках и маячниках – провал. Провал независимо от автора, страны, времени написания или времени действия, от объёма произведения… Не знаю, как может быть провальной книга о маячниках или маяках!.. Не знаю, что я хотела там найти… Но не нашла.

Были книги, прошедшие будто бы мимо меня, не задев, хотя должны были бы, или хотя бы могли бы очень даже понравиться. Среди них «Полковнику никто не пишет» Маркеса (при всей моей любви к Маркесу), «Колыбельная» Паланика, «Бумажные города» Грина… Я их даже в список понравившихся по месяцам вносить не стала.

А были и разочарования. Разочарования, это когда книга не просто не понравилась (такие, конечно, тоже были, о них можно и отдельно поговорить), а когда ожидания оказались обмануты самым обидным образом!
Так, скажем, я наконец решила приобщиться к «Муми-троллям» (совсем не читала раньше Туве Янссон). Начала по порядку: «Маленькие тролли и большое наводнение» - мимо. Ладно, думаю, попробую дальше. «Комета прилетает» - со второго раза поняла – не моё.
«Автостопом по Галактике» Адамса можно было бы отнести не к разочарованиям, а просто к непонравившимся книгам, но я почему-то столько от неё ждала!..
Та же история и с «Двадцать седьмой теоремой этики» Стругацких.
А вот «Чингисхан» Василия Яна – жесточайшее разочарование! Тем более жестокое, что в подростковом возрасте я фанатела от этой трилогии! Подумала, перечитаю сейчас всё и с удовольствием… За «Батыя» браться теперь боязно – вдруг там тоже всё совсем не то?..

Не прочитала в этом году ни одной книги ни на английском, ни на испанском.

Что же ещё случалось в моей читательской жизни хорошего. Что бы я могла посоветовать из прочитанного… Выпишу по месяцам. В какие-то месяцы было много хороших книг, в какие-то меньше. Выписываю сюда те, которые действительно, по-настоящему понравились. Несколько названных выше – вне всяческих категорий, они великолепны и невероятны, они под дых и взахлёб…
Ниже – просто достойные всяческого внимания.

Январь
В январе я решила писать хотя бы несколько строк о каждой или хотя бы о каждой зацепившей, со знаком плюс или минус, книге. В январе же мой запал и угас…
«Ученик убийцы» Робин Хобб.
«Письма Рождественского Деда» Дж. Р. Р. Толкин (всем срочно читать прямо сейчас!).
Дилогия «Знакомые незнакомцы» Олеся Осинская.
«Форрест Гамп» Уинстон Грум.
«И эти губы, и глаза зелёные…» Джером Дэвид Сэлинджер.

Февраль
«Тобол» Алексей Иванов.

Март
«Ёжик в тумане» Сергей Козлов (непременно слушать в исполнении Човжик/Левашева!!!).
С разницей в несколько месяцев порадовалась продолжению полюбившейся серии про факультет чудовищ: «Чудовище в академии» и «Вызов для ректора» Ольги Валентеевой.
«Киборг и его лесник» Ольга Громыко.

Апрель
«Ежевичная зима» Сара Джио.
«Любка» Дина Рубина (люблю слушать Рубину в исполнении Рубиной).

Май
В мае читала много о войне. Много Васильева, Бондарева и не только. Одно из самых страшных, конечно:
«В списках не значился» Борис Васильев.
«Александр Суворов.1730-1800» Сергей Цветков (очень качественная работа).
«Принц и нищий» Марк Твен.
«Марсианские хроники» Рэй Брэдбери.

Июнь
«Дом, в котором...» Мариам Петросян.

Июль
«Вратарь и море» Мария Парр!
«Вторая жизнь Уве» Фредрик Бакман!
«Апельсиновая Девушка» Юстейн Гордер!
«Там, где течет молоко и мёд» Елена Минкина-Тайчер!

Август
Повести Иегудит Кацир
«Сыскарь чародейского приказа» Татьяна Коростышевская (проработано, динамично, свежо, почти без провалов и натягов).

Ноябрь
«Скандал в Институте благородных девиц» Марина Ефиминюк (Ефиминюк умеет удивить. Стёбно, саркастически, по-настоящему весело, интересно).

Декабрь
«Что мой сын должен знать об устройстве этого мира» Фредрик Бакман (сначала я попыталась расстроиться, мол, это совсем не «Уве»… Но ведь лично мне Бакман и не обещал написать второго «Уве»! Одного достаточно).
«Встретимся на Кассандре!» Ольга Громыко (второй подарок отт Громыко за год, да ещё прям под новый год!).

Таким был мой 2019-й.

Пусть следующий год принесёт нам всем много-много интереснейших книг, ярких открытий, встреч со старыми и новыми книжными друзьями!

История произошла: 2019 г.
Развернуть
Оценка :  0
Про курочку

Помню, в раннем детстве, когда я болела, бабушка всегда меня пичкала куриным бульоном. А я его ну совсем не любила. И она через раз рассказывала мне историю про летчика Маресьева, который раненый прополз через лес, выполз к деревне, где нечего было есть, и на всю деревню была одна курица. И хозяйка не пожалела, сварила ее, кормила летчика, и выжил он только благодаря этой легендарной курочке.
Вот так я узнала об этом герое - еще в детском садике)

Развернуть
Оценка :  5

Когда-то моя фамилия была Малеева ) Мне было 4 года, когда родился младший брат. Помню, родители всерьёз хотели назвать его Виктором, но я настояла на другом имени. А когда во втором классе прочитала "Витю", то расстроилась, что мой брат Малеев,но Не Витя : был бы у меня знаменитый брат ))

Развернуть
Оценка :  5
Книжный 2016.

Если верить немного, как всегда, косячной статистике на LL, то в 2016 я прочитала 101 книгу. Кругленько, ага!
В марте я прочитала 17 книг, в октябре – 3. Но что это были за книги, боже!
Именно эти два месяца отмечены самыми-самыми! Жемчужинами, бриллиантами, изюминками, вишенками, вершинами, глубинами, экстазами!..
Март – последний нерабочий месяц.
Октябрь – когда нагрянуло всё, сразу и без разбору.

Прежде, чем перейти, собственно, к делу, замечательное маленькое наблюдение:
Роскошь читать то, что нравится,– это не роскошь. Это так и надо.
А вот время читать то, что нравится не очень, что средненько и не «Ах»,- вот это роскошь!

При нехватке, физической нехватке времени на чтение, даже не времени, а душевных ресурсов, свежести головы, просто сил… Ты выбираешь то, что совершенно точно доставляет удовольствие. И очень быстро расстаёшься с «не своими» книгами.

И ещё одно чудесное жизненаблюдение:
Маршрут до работы можно выбирать, исходя из наличия книги. И из того, что это за книга.

Были, конечно, в этом году книги взахлёб, были и совершенно неожиданные разочарования: совершенно «не пошли» целых две книги Ремарка (это у меня-то! Ремарк!): «Приют грёз» дочитала, но «Что это было?», а вот «Гэм» начинала дважды, с перерывом, на разных носителях (в бумаге и аудио), однако ни разу не продвинулась даже дальше первой трети.
Не повезло и с выбором книг у Марины и Сергея Дяченко. Ни «Алёна и Аспирин», ни «Ключ от королевства» не понравились совершенно. То ли я выросла, то ли книги не те.
В то же время, приятно было убедиться в незыблемости этого мира: «КВАZИ» - Лукьяненко такой Лукьяненко.

Если ещё говорить об авторах, то «открытиями» этого года хочется почему-то назвать Стругацких (тапки прочь!) и Пелевина.
Хотя, конечно же, открытием является каждый новый автор, то есть, практически каждая открываемая книга. Но, во-первых, со Стругацкими давно пора бы было бы быть знакомой. А тут, после понедельника, который начинается в субботу, случившегося в прошлом декабре, последовали ещё 2 книги, хотя и не приведшие меня в благоговейный трепет, однако вполне понравившиеся и к авторам привлёкшие внимание.
И с Пелевиным как-то так же: давно советовали, а тут прочитала 3 книги в разброс за год, однако есть ощущение представления и того, что нравится, а что нет у автора.

Но всё же к делу!

Совершенно точно вне какой-либо конкуренции:

Маркус Зусак «Книжный вор». Не обсуждается! Удар, восторг, экстаз, под дых, взахлёб… Всем!
Патрик Зюскинд «Парфюмер. История одного убийцы». См. выше. А лучше не см! Как могут быть прекрасны ужасающие вещи? Почему они не ужасают?
После этих двух книг подряд я взяла читать какой-то романчик, решив, что больше не выдержу.

Наринэ Абгарян, начиная с «С неба упали три яблока». «Понаехавшая» и «Люди, которые всегда со мной» не менее прекрасны. Но «Яблоки» как-то по-особому… Они вобрали в себя всё, за что я горько люблю Абгарян.
Тинатин Мжаванадзе – нежно любимы мною её короткие рассказы и повести. В этом году даже более крупных произведений.
Габриэль Гарсия Маркес «История одного убийства, о котором знали заранее» – неожиданно возник в конце года. Совершенно волшебная завораживающая начитка, помимо всего прочего.

Из русского фэнтези не могу не:
Ольга Громыко «Космотехнолухи» и вышедшие позже рассказы.
Софья Ролдугина цикл «кофе…» - настоящая находка в жанре и вообще!
Екатерина Казакова, Алёна Харитонова «Жнецы страданий» и вся трилогия – как-то неожиданно цельно, сильно, качественно.

Теперь можно и просто по месяцам. То, что поддаётся человеческому сравнению, пониманию, простым человеческим восторгам. А не столь запредельно…
О чём хочется вспомнить, перелистывая месяцы.
Я совершенно перестала писать отзывы. О чём жалею, т.к. и самой порой хочется вспомнить, как это было сразу по прочтении. Несколько раз хотела написать на несколько книг сразу, по прошествии времени – тоже не собралась.
Так что сейчас и ссылки на несколько имеющихся даже вставлять не буду.

Январь
Виктор Пелевин «Священная книга оборотня»

Март
Ольга Громыко «Космотехнолухи» т. 1 и 2.
Владимир Высоцкий «Роман о девочках»
Тинатин Мжаванадзе «Мой Тбилиси» и другие повести из неавторских сборников
Наринэ Абгарян «Люди, которые всегда со мной»
Алексей Нагорный, Гелий Рябов «Повесть об уголовном розыске»
Наринэ Абгарян «Понаехавшая»
Мария фон Трапп «Семья певцов фон Трапп»

Апрель
Джо Холдеман «Слепая любовь»
Кира Измайлова «Дракон, который не любил летать»
Алексей Пехов, Анастасия Парфёнова «Под флагом милорда Кугеля»

Май
Леонид Соболев «Зелёный луч»

Июнь
Олег Руднев «Петькины именины» (даже больше, чем «Долгая дорога в дюнах»)
Тинатин Мжаванадзе «Самолёт улетит без меня»

Июль
Иосиф Бродский «Путешествие в Стамбул»
Софья Ролдугина цикл «Кофе…»

Август
Виктор Пелевин «Смотритель. Книга 1. Орден жёлтого флага»
Ольга Громыко «Космоолухи: до, между, после»

Октябрь
Наринэ Абгарян «С неба упали три яблока»
Патрик Зюскинд «Парфюмер. История одного убийцы»

Ноябрь
Маркус Зусак «Книжный вор»
Габриэль Гарсия Маркес «Ночь, когда хозяйничали выпи»
Екатерина Казакова, Алёна Харитонова «Жнецы страданий» и вся трилогия

Декабрь
Габриэль Гарсия Маркес «История одного убийства, о котором знали заранее»
Йон Айвиде Линдквист «Впусти меня»

Всем удачного книжного года!

Мой книжный 2014.
Мой книжный 2015 - в прошлом году я ответственнее подошла к оформлению!

История произошла: 2016 г.
Развернуть
Оценка :  5
Путешествие в Старую крепость

Старая крепость. Зачитанная насквозь в детстве. Перечитанная в роддоме, когда ждала сыновей-близнецов. Романтика гражданской войны входила в наши детские сердца намертво, благо, пионерское воспитание в школе было основательным и действенным.
Главные герои были чуть старше нас: Васька, толстячок Петька и моя детская книжная любовь – Юзик Стародомский, и это старшинство добавляло им плюсов в наших глазах. Книгу читали все во дворе, кто не читал – позорник!
Рядом с нашим домом строили второй корпус для ПТУ и, за неимением в нашем молодом городке старых развалин, стройка была для нас ничем не хуже крепости в Каменец-Подольском. Подземный ход мы тоже нашли – коммуникационная траншея вела в прежнее здание училища.
Дети мои уже не смогли осилить печатный вариант истории про Старую крепость. Но фильм смотрели с удовольствием и по нескольку раз. А с развитием ИТ-технологий я смогла совершить путешествие в любимую книгу детства с помощью яндекс-карт и панорам.
Жаль, что в связи с политическими переменами в тех местах, я, наверное, уже никогда не попаду туда, а планы были, не скрою.
Хотя… главное – надеяться и верить. Может быть, я смогу прикоснуться к тем камням и услышать через века песню Устима Кармелюка.

Развернуть

Итоги 2014
Январь
Грустная и искренняя Иган о юности и не только- отличное начало книжного года.
Февраль
Сразу не очень впечатлившая, но с очень долгим послевкусием Тысяча осеней Якоба де Зута
Март
Жизнь и смерть поэта в книге Надежды Мандельштам . От такого опускаются руки.
Апрель
Очень человечная и поддержавшая паршивой весной Обед в ресторане Тоска по дому Энн Тайлер. Но тут и Тайная история , очень масштабная.
Май
Читала всякую хрень, но попалась и жемчужина- Самая прекрасная земля .
Июнь
Жизнь обогатилась Фланнери О'Коннор и множеством русской поэзии.
Июль
Прочитала одну книгу, ибо заканчивала учебу. Зато Диккенса, чудесную Большие надежды
Август
Под конец лета хорошо было что-то закончить вместе с Гарольдом Фраем
Сентябрь
И вернуться к истокам с Камнями его родины Эдвина Гилберта.
Октябрь
Октябрь разодрал на хрен Пением птиц
Ноябрь
И хотя Жизнь после жизни очень хороша и я вернусь к ней, но я в этом месяце я в несчетный раз вернулась к Оутс, Саду радостей
Декабрь
Может, я такое и не люблю, может, в сущности, она очень уж сентиментальна, но первое знакомство с Шишкиным, с Венериным волосом проходным не назвать. Мариенгоф тоже удивительный.

Развернуть
Оценка :  5
По мотивам книги

Вот такие стихи написала я под впечатлением повести)

Жил мальчик-сиротинушка
Один на всей Земле
Ванюшей звали пацана,
Ему тринадцать было лет.
Уже война проклятая три года шла,бесовская...
Но вот судьба вдруг сжалилась:
Разведчики нашли его.
Босой он и заросший был,
Глаза-волчонка злобного.
"Не тронь меня,убью тебя",-
Всем видом говорил.
Но постепенно таял лёд в душе
И полюбил разведчиков Ванюша.
Он новую семью обрёл!
Не сирота уже!
Переполняла радость сердце мальчугана!

История произошла: 30 сентября 2013 г.
Развернуть
Оценка :  5
Читательские итоги 2020

2020-й в читательском плане был довольно-таки продуктивным и удачным.

Итак, прочла 77 книг, из них 14 с Ваней.
Перечитала 10, из них с Ванькой 4.
66 художественных, 11 нон-фикшн.
16 малая проза
2 поэзия
4 пьесы
10 сборники
31 представительниц русской (из них 17 советской), 16 английской, 13 американской, 8 украинской, 2 французской, и по одной армянской, грузинской советской, древнеримской, индийской, итальянской, португальской и японской литературы.

Таким образом, от Европы 60 книг, от Северной Америки - 13, от Азии - 4. С Латинской Америкой, Африкой и Австралией по прежнему как-то не складывается.
Вцелом литературная география насчитывает 12 стран.

43 книги написаны в 20-м веке, 21 в 21-м, 11 в 19-м и одна в 4-м.

31 книга очень понравилась, 30 понравились, 9 получили нейтральную оценку, 2 не понравились и 6 остались без оценки.

Познакомилась с 23-мя новыми авторами, а с учётом сборников новых авторов 42.

А теперь самые яркие книжные впечатления года:

Сигнал к капитуляции (Франсуаза Саган) - часто возвращалась мыслями к этой книге, и вот решила перечитать. Красиво, чувственно и очень по-французски.

Ёлка с сюрпризом (О'Генри) - была Прочитана по совету мужа. Одна из лучших рождественских историй. Очень смешная, безбашенная, и при том добрая и волшебная.

Эйнштейн. его жизнь и его вселенная (Уолтер Айзексон - вместе с мужем прочли эту отличную биографию. Органичное сочетание объяснений научных теорий, особенностей личности эйнштейна и событий его личной жизни. Никакой скандальности, никаких попыток эпатировать читателя, каждая строчка подкреплена ссылками на документы, письма и дневники, при этом текст ничуть не сухой.

Цикл о Гарри Поттере - берясь за Поттериану я просто хотела заполнить читательский пробел, чтобы не тупить, когда речь заходит о Гарри или Хогвардсе. Я надеялась развлечся и расслабиться с книгой и уж никак не ожидала, что испытаю такой мощный катарсис. Эта история очищает, делает тебя лучше, как бы пафосно это не звучало. Наверное, не так уж всё плохо с человечеством, если эта серия, именно эта стала такой популярной и любимой. Для меня она также вошла в число любимых, и мне за это ни капельки не стыдно.

Трилогия "Дорога уходит в даль Александры Бруштейн - флэшмобовский совет от Adamovorebro . Какой человек - такая и автобиография, а Александра Бруштейн человек замечательный.

Безталанна (Іван Карпенко-Карий) - сначала во время подготовки телепрограммы по работе посмотрела отличный телеспектакль 1966-го года, а потом уже прочла. Страстная душераздирающая драма о любовном треугольнике. Вроде история за жизнь, а затягивает, как детектив.

Преступление падре Амаро (Жозе Мария Эса де Кейрош) - флэшмобовский совет от Morra . Добротная классика с португальским колоритом, сложной нравственной проблематикой и блестящей сатирической составляющей.

Винни Пух (Алан Милн) - с удовольствием прочла Ваньке любимую книгу детства. Хочу написать об этом произведении хоть что-то, но не нахожу слов, ведь очень сложно говорить о субъективно любимых книгах, которые по совместительству ещё и объективно являются шедеврами.

Удивительная палеонтология. История Земли и жизни на ней (Кирилл Еськов) была прочитана в Клубе Книгопутешественников. Зубодробительная книга, но невероятно содержательная и познавательная. После неё совершенно иначе смотришь на геологическую историю и биологическую эволюцию, реальность гораздо удивительнее всякой фантастики.

Байки из грота: 50 историй из жизни древних людей (Станислав Дробышевский) - за это увлекательное археологическое путешествие к истокам человеческого в человеке также благодарю Клуб Книгопутешественников.

Крокодил Гена и другие сказки (Эдуард Успенский) - я считаю, читать ребёнку Успенского - это священный долг каждого родителя. И на свете есть не так много вещей, которые приятнее и веселее уплаты этого долга.

"Острова и капитаны" - Эту замечательную Крапивинскую трилогию посоветовал муж. Словно маяк чистоты и настоящести для нас затерянных в океане фальшивых идеалов.

Сборники рассказов Николая Носова, их мы прочли с Ваней несколько. Рассказы, в которые я влюбилась в пять лет, и эта любовь оказалась на всю жизнь. Простые истории о простых ребятах, а сколько в них доброты, юмора и понимания переживаний ребёнка.

Люди, которые всегда со мной (Наринэ Абгарян) - удивительно, но её мы читали в Е-Баттле. Не высокая литература, но написано душевно и с бесконечной любовью к своей земле и людям. Хоть действие происходит в Армении, для меня ожили воспоминания о бессарабском детстве.

Неживой зверь (Тэффи) - бьющий под дых рассказ об одиночестве ребёнка, за наводку спасибо bigminipig .

О дивный новый мир (Олдос Хаксли) - трофей, принесённый с охоты на снаркомонов. Давно пора было познакомиться. Неоднозначная антиутопия. Общество потребления, доведённое до совершенства. Вроде бы всё плохо, но люди-то счастливы. Думать и думать. И перечитывать обязательно.

Двенадцать стульев (Илья Ильф и Евгений Петров) - прослушали с мужем в фейерической начитке Вениамина Смехова. Стыдно, что раньше не прочла этот шедевр. А ещё одесситка и живу в двух шагах от улицы Ильфа и Петрова. Книга без преувеличений гениальная: неподражаемый юмор, шикарная сатира, несравненный джентльмен удачи Бендер, сюжет, который до последней страницы держит в напряжении. И да, теперь я знаю, откуда все эти крылатые выражения.

В наступившем хотелось бы больше времени проводить на любимом лайвлибе за написанием отзывов, историй, беседами в родных книгоклубах и занятиями прочей здешней активностью. Это не планы, а, скорее, пожелания.

История произошла: 5 января 2021 г.
Развернуть
Оценка :  0
Вениамин Каверин «Два капитана» (журнальный вариант, 1938–1940)

картинка com2
Впервые первая книга романа Вениамина Каверина «Два капитана» была опубликована в журнале «Костёр», №№ 8—12, 1938; №№ 1, 2, 4—6, 9—12, 1939; №№ 2—4, 1940. Роман печатался в «Костре» на протяжении почти двух лет в 16 номерах (№ 11-12 в 1939 году был сдвоенный).
Следует заметить, что отрывки из первой книги печатались во многих изданиях («Огонек», 1938, № 11 (под названием «Отец»); «Резец», 1938, № 7 (под названием «Тайна»); «Огонек», 1938, № 35-36 (под названием «Мальчики»); «Ленинградская правда», 1939, 6 января (под названием «Родной дом»); «Смена», 1939, № 1 (под названием «Первая любовь. Из романа «Таким быть»»); «Резец», 1939, № 1 (под названием «Крокодиловы слезы»); «30 дней», 1939, № 2 (под названием «Катя»); «Краснофлотец», 1939, № 5 (под названием «Старые письма»); «Смена», 1940, № 4, «Литературный современник», 1939, №№ 2, 5-6; 1940, №№ 2, 3).
Первое книжное издание увидело свет в 1940 г., первое издание полностью законченного романа, содержащего уже два тома, вышло в 1945 году.
Представляется интересным сравнить два варианта романа – довоенный и полный вариант (в двух книгах), завершенный писателем в 1944 году.
Отдельно следует отметить, что роман, опубликованный в «Костре», является совершенно законченным произведением. Совпадая практически по всем сюжетным линиям с первой книгой знакомого нам романа, этот вариант, также содержит описание событий, которые нам известны из второй книги. В том месте, где заканчивается первая книга изданий 1945-го и последующих лет, в «Костре» имеется продолжение: главы «Последний лагерь» (о поисках экспедиции И. Л. Татаринова), «Прощальные письма» (последние письма капитана), «Доклад» (доклад Сани Григорьева в Географическом обществе в 1937 году), «Снова в Энске» (поездка Сани и Кати в Энск в 1939 году – фактически объединяет две поездки 1939 и 1944 гг., описанные во второй книге) и эпилог.
Таким образом, уже в 1940 году читатели знали, чем в итоге завершиться история. Экспедиция капитана Татаринова будет найдена еще в 1936 году (а не в 1942-м), потому что никто не помешал Сане организовать поиски. Доклад в Географическом обществе будет прочитан в 1937 году (а не в 1944-м). Мы прощаемся с нашими героями в Энске в 1939 году (дату можно определить по упоминанию о Всесоюзной сельскохозяйственной выставке). Получается, что читая сейчас журнальный вариант романа, мы попадаем в новый, альтернативный мир, в котором Саня Григорьев опередил своего «двойника» из нашей версии романа на 6 лет, где нет войны, где все остаются живы. Это очень оптимистичный вариант.
Следует учесть, что по завершении публикации первого варианта романа В. Каверин намеревался сразу же приступить к написанию второй книги, где главное внимание уделялось бы арктическим приключениям, но начавшаяся война помешала тогда в осуществлении этих планов.
Вот что писал В. Каверин:

«Я писал роман около пяти лет. Когда первый том был закончен, началась война, и лишь в начале сорок четвёртого года мне удалось вернуться к своей работе. Летом 1941 года я усиленно работал над вторым томом, в котором мне хотелось широко использовать историю знаменитого лётчика Леваневского. План был уже окончательно обдуман, материалы изучены, первые главы написаны. Известный учёный-полярник Визе одобрил содержание будущих «арктических» глав и рассказал мне много интересного о работе поисковых партий. Но началась война, и мне пришлось надолго оставить самую мысль об окончании романа. Я писал фронтовые корреспонденции, военные очерки, рассказы. Однако, должно быть, надежда на возвращение к «Двум капитанам» не совсем покинула меня, иначе я не обратился бы к редактору «Известий» с просьбой отправить меня на Северный флот. Именно там, среди лётчиков и подводников Северного флота, я понял, в каком направлении нужно работать над вторым томом романа. Я понял, что облик героев моей книги будет расплывчат, неясен, если я не расскажу о том, как они вместе со всем советским народом перенесли тяжёлые испытания войны и победили».

Остановимся подробнее на различиях в вариантах романа.

Дальше...


1. Особенности журнального варианта
Даже беглое знакомство с вариантом «Костра» позволяет убедиться, что роман печатался одновременно с его написанием. Отсюда и неточности и нестыковки в главах по мере публикации, а также изменение вариантов написания имен и названий.
В частности, это произошло с разбивкой романа по частям. При начале публикации в № 8 в 1938 г. нет указания на части, есть только номера глав. Так продолжается до 32-й главы. После этого с главы «Четыре года» начинается вторая часть, так и озаглавленная «Часть вторая». Названия в нее в журнале нет. Нетрудно убедиться, что в современном варианте романа этой главой начинается уже третья часть «Старые письма». Таким образом, фактически в так и не указанной «первой части» журнальной публикации объединены первая и вторая части романа. Еще интереснее со следующей частью, которая становится не третьей, как это следовало ожидать читателям «Костра», а четвертой. У нее уже появляется название. Такое же, как и в современном варианте – «Север». Аналогично с пятой частью – «Два сердца».
Получается, что во время публикации было принято решение разбить первую часть на две и перенумеровать остальные части.
Однако, похоже, что с публикацией четвертой и пятой частей не все обстояло так просто. В шестом номере в 1939 году, по завершении публикации второй части, редакция опубликовала такой анонс: «Ребята! В этом номере мы закончили печатанием третью часть романа В. Каверина «Два капитана». Осталась последняя, четвертая часть, которую вы прочтете в следующих номерах. Но уже сейчас, прочитав большую часть романа, вы можете судить, интересен ли он. Сейчас уже ясны характеры героев и их отношения друг к другу, сейчас уже можно догадываться о их дальнейшей судьбе. Напишите нам свое мнение о прочитанных главах».
Очень интересно! Ведь четвертая часть (№№ 9–12, 1939) не стала последней, завершающая пятая часть была опубликована в 1940 году (№№ 2—4).
Еще один интересный факт. Несмотря на то, что в журнале указано, что печатается сокращенный вариант, сравнение вариантов показывает, что практически никакого сокращения нет. Текст обоих вариантов на протяжении большего части текста совпадает дословно, за исключением особенностей довоенной орфографии. Более того, в журнальном варианте имеются эпизоды, не попавшие в окончательный вариант романа. Исключение составляют четыре последних главы. Впрочем, это вполне объяснимо – именно они были переписаны заново.
Вот как изменились эти главы. Глава 13 пятой части журнального издания «Последний лагерь» стала главой 1 части 10 второй книги «Разгадка». Глава 14 пятой части журнального издания «Прощальные письма» стала главой 4 части 10. Глава 15 пятой части журнального издания «Доклад» – главой 8 части 10. И, наконец, события главы 16 «Снова в Энске» пятой части журнального издания частично были описаны в главе 1 части 7 «Пять лет» и главе 10 части 10 «Последняя».
Особенностями журнальной публикации можно объяснить и имеющие место ошибки в нумерации глав. Так мы имеем две двенадцатых главы во второй части (по одной двенадцатой главе в двух разных номерах), а также отсутствие главы под № 13 в четвертой части.
Еще одно упущение – в главе «Прощальные письма» пронумеровав первое письмо, издатели оставили без номеров остальные письма.
В журнальном варианте мы можем наблюдать изменение названия города (сначала Н-ск, а затем Энск), имен героев (сначала Кирэн, а затем Кирен) и отдельных слов (например, сначала «попиндикулярны», а затем «попендикулярны»).
2. О ноже
В отличие от известного нам варианта романа, в «Костре» главный герой теряет у трупа сторожа не монтерский, а перочинный нож («Во-вторых, пропал перочинный нож» – глава 2). Впрочем, уже в следующей главе этот нож становится монтерским («Не он, а я потерял этот нож — старый монтерский нож с деревянной ручкой»).
Но в главе «Первое свидание. Первая бессонница» нож опять оказывается перочинным: «Так было, когда восьмилетним мальчиком я потерял перочинный нож возле убитого сторожа на понтонном мосту».
3. О времени написания воспоминаний
Первоначально в главе 3 было «Теперь, вспоминая об этом через 25 лет, я начинаю думать, что моему рассказу все равно не поверили бы чиновники, сидевшие в Н-ском присутствии за высокими барьерами в полутемных залах», стало «Теперь, вспоминая об этом, я начинаю думать, что моему рассказу все равно не поверили бы чиновники, сидевшие в энском присутствии за высокими барьерами в полутемных залах».
Разумеется 25 лет это не точный срок, в 1938 году – во время публикации этой главы 25 лет от описываемых событий еще не прошло.
4. О путешествиях Сани Григорьева
В 5 главе в журнальном варианте герой вспоминает: «Я был на Алдане, летал над Беринговым морем. Из Фербенкса я вернулся в Москву через Гаваи и Японию. Я изучал побережье между Леной и Енисеем, пересек на оленях Таймырский полуостров». В новом варианте романа у героя другие маршруты: «Я летал над Беринговым, над Баренцевым морями. Я был в Испании. Я изучал побережье между Леной и Енисеем».
5. Родственная услуга
А вот это одно из самых интересных различий в изданиях.
В 10 главе журнального издания тетя Даша читает письмо капитана Татаринова: «Вот как дорого нам обошлась эта родственная услуга». Внимание: «родственная»! Разумеется, в новом варианте романа слова «родственная» нет. Это слово сразу убивает всю интригу и делает невозможным вариант с фон-Вышимирским. Вероятно, впоследствии, когда необходимо было усложнить сюжет и ввести в действие фон-Вышимирского, Каверин понял, что слово «родственная» в письме явно лишнее. В результате этого, когда то же самое письмо цитируется в «Костре» в главах «Старые письма» и «Клевета» слово «родственная» их текста исчезает.
6. Как зовут Тимошкина
Интересные метаморфозы произошли с Тимошкиным (он же Гаер Кулий). Первоначально, в журнальном варианте его звали Иван Петрович. Впоследствии в новом варианте романа он становится Петром Иванычем. Почему – непонятно.
Еще одна деталь, связанная с Гаером Кулием – его бегство, описанное в 13 главе: «Мешок на плечо — и на десять лет этот человек исчез из моей жизни». В новом варианте стало «Мешок на плечо — и на много лет этот человек исчез из моей жизни».
7. «Бороться и итти»
Легендарные строки Альфреда Теннисона: «To strive, to seek, to find and not yield» в журнальном варианте имеют два варианта перевода.
В 14 главе герои дают клятву с классическими «Бороться и искать, найти и не сдаваться». Однако в названии следующей главы возникает альтернативный вариант: «Бороться и итти, найти и не сдаваться». Именно эти слова говорит в отчаянии Петька Саньке, бросив шапку на снег. Точно такие слова в клятве вспоминает Санька в главе «Серебряный полтинник». Но затем дважды в тексте – после встречи Саньки и Петьки в Москве и в эпилоге снова: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».
8. О распределителе Наробраза
Этого описания распределителя из журнального варианта в последующих изданиях нет. «Случалось ли вам когда-нибудь видеть в Эрмитаже «Разбойничий лагерь» Сальватора Розы? Перенесите нищих и разбойников с этой картины в бывшую мастерскую живописи и ваяния у Никитских ворот, и распределитель Наробраза, как живой, предстанет перед вами».
9. Лядов и Алябьев
В журнальном варианте в главе «Николай Антоныч» протестуют «против реального училища Алябьева». В новом варианте – училище Лядова.
10. Ковычка и Кавычка
В журнальном варианте Кавычку называют Ковычкой.
11. Катька и Катя
Интересная деталь. Практически везде в первых частях романа в «Костре» Саня называет Катю Катькой. Катей – очень редко. В новом варианте романа кое-где «Катька» осталась, но в большинстве мест она упоминается уже как «Катя».
12. Где училась Марья Васильевна
В 25 главе журнального варианта «Татариновы» о Марье Васильевне: «Она училась в медицинском институте». Впоследствии это было чуть изменено: «Она училась на медицинском факультете».
13. О болезнях
Как известно из романа, сразу после испанки Саня заболел менингитом. В журнальном варианте дело обстояло гораздо драматичней; да и сама глава называлась «Три болезни»: «Вы думаете, может быть, что, однажды очнувшись, я стал поправляться? Ничуть не бывало. Едва оправившись от испанки, я заболел плевритом — и не каким-нибудь, а гнойным и двусторонним. И снова Иван Иваныч не согласился с тем, что моя карта бита. При температуре сорок один, при пульсе, падавшем каждую минуту, я был посажен в горячую ванну, и, к удивлению всех больных, не умер. Исколотый и изрезанный, я очнулся через полтора месяца, как раз в ту минуту, когда меня кормили молочной кашей, снова узнал Ивана Иваныча, улыбнулся ему и к вечеру опять потерял сознание.
Чем я захворал на этот раз, этого, кажется, не мог определить и сам Иван Иваныч. Знаю только, что он часами сидел у моей постели, изучая странные движения, которые я делал глазами и руками. Это была, кажется, какая-то редкая форма менингита — страшной болезни, от которой поправляются очень редко. Как видите, я не умер. Напротив, в конце концов я снова пришел в себя и, хотя долго еще лежал с закатанными к небу глазами, однако был уже вне опасности».
14. Новая встреча с доктором
Детали и даты, которые были в журнальном варианте, в книжном убираются. Было: «Удивительно, как мало переменился он за эти четыре года», стало: «Удивительно, как мало переменился он за эти годы». Было: «В 1914 году, как член партии большевиков, он был сослан на каторгу, а потом на вечное поселение», стало: «Как член партии большевиков, он был сослан на каторгу, а потом на вечное поселение».
15. Оценки
«Посы» – «посредственно» журнального варианта становятся «неудами» в книжном.
16. Куда уезжает доктор
В журнальном варианте: «На Дальний Север, на Кольский полуостров». В книжном: «На Крайний Север, за Полярный круг».
Везде, где в журнальном варианте упоминается Дальний Север, в книжном издании – Крайний Север.
17. Сколько лет было Кате в 1912?
Глава «Катькин отец» (журнальный вариант): «Ей было четыре года, но она ясно помнит этот день, когда уезжал отец». Глава «Катин отец» (книжный вариант): «Ей было три года, но она ясно помнит тот день, когда уезжал отец».
18. Через сколько лет Санька встретился с Гаером Кулием?
Глава «Заметки на полях. Валькины грызуны. Старый знакомый» (журнальный вариант): «С минуту я сомневался — ведь я его больше десяти лет не видел». Десять лет – этот срок полностью совпадает с тем, что было указано ранее в 13 главе.
А теперь книжный вариант: «С минуту я сомневался — ведь я его больше восьми лет не видел».
Сколько прошло лет – 10 или 8? События в вариантах романа начинают расходиться по времени.
19. Сколько лет Сане Григорьевой
Опять про расхождения по времени.
Глава «Бал» (журнальный вариант):
«— Сколько ей лет?
— Пятнадцать».
Книжный вариант:
«— Сколько ей лет?
— Шестнадцать».
20. Сколько стоил билет до Энска?
В журнальном варианте (глава «Еду в Энск»): «У меня было только семнадцать рублей, а билет стоил ровно втрое». Книжный вариант: «У меня было только семнадцать рублей, а билет стоил ровно вдвое».
21. Где Саня?
Училась ли Саня Григорьева в школе, когда ее брат приехал в Энск? Загадка. В журнальном варианте мы имеем: «Саня давно уже была в школе». В книжном: «Саня давно уже была на уроке у своего художника». И дальше, в «Костре»: «Она в третьем часу придет. У нее сегодня шесть уроков». В книге просто: «Она в третьем часу придет».
22. Профессор-зоолог
В журнальном варианте в главе «Валька»: «Это был известный профессор-зоолог М.» (он же упоминается затем в главе «Три года»). В книжном варианте: «Это был известный профессор Р.».
23. Квартира или кабинет?
Что же все-таки располагалось на первом этаже школы? Журнальный вариант (глава «Старый друг»): «На площадке первого этажа, у квартиры Кораблева, стояла женщина в черной шубке, с беличьим воротником». Книжный вариант: «На площадке первого этажа, у географического кабинета, стояла женщина в шубке с беличьим воротником».
24. Сколько теток?
Глава «Все могло быть иначе» (журнальный вариант): «Она зачем-то рассказала, что у нее там живут две тетки, которые не верят в бога и очень гордятся этим, и что одна из них окончила философский факультет в Гейдельберге». В книжном варианте: «три тетки».
25. Кто у Гоголя небокоптитель?
Журнальный вариант (глава «Марья Васильевна»): «Я отвечал, что у Гоголя все герои — небокоптители, кроме типа художника из рассказа «Портрет», который все-таки кое-что сделал согласно своим идеям». Книжный вариант: «Я отвечал, что у Гоголя все герои — небокоптители, кроме типа Тараса Бульбы, который все-таки кое-что сделал согласно своим идеям».
26. Лето 1928 или лето 1929?
В каком же году Саня поступил в летную школу? Когда ему исполнилось 19 лет: в 1928 (как в книге) или в 1929 (как в «Костре»)? Журнальный вариант (глава «Летная школа»): «Лето 1929 года». Книжный вариант: «Лето 1928 года».
Когда кончились теоретические занятия можно не сомневаться – в обоих вариантах: «Так проходил этот год — трудный, но прекрасный год в Ленинграде», «Прошел месяц, другой, третий. Мы кончили теоретические занятия и окончательно перебрались на Корпусный аэродром. Это был «большой день» на аэродроме — 25 сентября 1930 года».
27. Видел ли Санька профессоров?
В журнальном варианте, описывая свадьбу сестры, Саня утверждает, что «по правде говоря, я впервые в жизни видел настоящего профессора». Конечно, это не так. Он же видел в зоопарке «известного профессора-зоолога М.». Санькина забывчивость исправлена в книжном варианте: «Однажды я уже видел настоящего профессора в Зоопарке».
28. Кто переводит на Север?
В августе 1933 года Саня едет в Москву. В журнальном варианте: «Во-первых, я должен был заехать в Осоавиахим и поговорить о моем переводе на Север, во-вторых, мне хотелось повидать Валю Жукова и Кораблева». Книжный вариант: «Во-первых, я должен был заехать в Главсевморпуть и поговорить о моем переводе на Север; во-вторых, мне хотелось повидать Валю Жукова и Кораблева».
Осоавиахим или Главсевморпуть? В «Костре»: «Меня очень вежливо приняли в Осоавиахиме, потом в Управлении Гражданского Воздушного Флота». В последующих изданиях: «Меня очень вежливо приняли в Главсевморпути, потом в Управлении Гражданского воздушного флота».
30. Сколько лет Саня не общался с Катей?
Журнальный вариант: «Конечно, я совершенно не собирался звонить Кате, тем более, что за эти два года я только однажды получил от нее привет — через Саню, — и все было давно кончено и забыто». Книжный вариант: «Конечно, я совершенно не собирался звонить Кате, тем более что за эти годы я только однажды получил от нее привет — через Саню — и все было давно кончено и забыто».
31. Сальские степи или Крайний Север?
Где же был Валя Жуков в августе 1933 году? Журнальный вариант: «Мне вежливо сообщили — из лаборатории профессора М., что ассистент Жуков находится в Сальских степях и едва ли вернется в Москву раньше, чем через полгода». Книжный вариант: «Мне вежливо сообщили, что ассистент Жуков находится на Крайнем Севере и едва ли вернется в Москву раньше чем через полгода». Возможно, что встреча на Севере Григорьева и Жукова первоначально автором и не планировалась.
32. Где этот дом?
Журнальный вариант (глава «У доктора в Заполярье»): ««77»… Не трудно было найти этот дом, потому что вся улица состояла только из одного дома, а все остальные существовали только в воображении строителей Заполярья». В книжном варианте 77 отсутствует. Откуда взялся этот номер дома? Доктор дал адрес «Заполярье, улица Кирова, 24». Нигде большее 77-й номер дома в тексте романа не упоминается.
33. Дневники Альбанова
В отличие от книжных изданий, в журнальной публикации главы «Читаю дневники» содержится примечание с указанием на первоисточник: «В этой главе использованы опубликованные в 1914 году дневники штурмана В. И. Альбанова, участника экспедиции лейтенанта Брусилова на шхуне „Св. Анна”, вышедшей из Петербурга летом 1912 года с целью пройти во Владивосток и пропавшей без вести в Большом Полярном Бассейне».
34. Кто такой Иван Ильич?
В журнальном варианте в дневниках Климова/Альбанова появляется неизвестный персонаж: «У меня не выходит из головы Иван Ильич — в ту минуту, когда, провожая нас, он говорил прощальную речь и вдруг замолчал, сжав зубы и осмотревшись с какой-то беспомощной улыбкой», «Самую тяжелую форму цынги я наблюдал у Ивана Ильича, который болел ею почти полгода и лишь нечеловеческим усилием воли заставил себя выздороветь, то-есть просто не позволил себе умереть», «Снова думал об Иване Ильиче».
Разумеется, Татаринова звали Иван Львович. В книжном издании указаны именно это имя и отчество. Откуда же в «Костре» взялся Иван Ильич? Невнимательность автора? Ошибка при публикации? Или какая-то другая, неизвестная причина? Непонятно…
35. Различия в датах и координатах в дневниковых записях
Журнальный вариант: «Мне кажется, последнее время он был немного помешан на этой земле. Мы видели ее в августе 1913 года».
Книжный вариант: «Мне кажется, последнее время он был немного помешан на этой земле. Мы видели ее в апреле 1913 года».
Журнальный вариант: «На ESO море до самого горизонта свободно от льда», книжный вариант: «На OSO море до самого горизонта свободно ото льда».
Журнальный вариант: «Впереди, на ENE, кажется, совсем недалеко, виден за сплошным льдом скалистый остров», книжный вариант: «Впереди, на ONO, кажется, совсем недалеко, виден за сплошным льдом скалистый остров».
36. Когда был расшифрован дневник Климова?
В журнальном варианте содержится очевидная ошибка: «Поздней ночью в марте 1933 года я переписал последнюю страницу этого дневника, последнюю, которую мне удалось разобрать». В марте 1933 года Григорьев был еще в Балашовской школе. Без сомнения, правильный вариант в книжном издании: «в марте 1935 года».
По этой же причине не убедительны журнальные: «Скоро двадцать лет, как была высказана «детская», «безрассудная» мысль покинуть корабль и итти на землю «Св. Марии»». Книжный вариант соответствует 1935 году: «Минуло двадцать лет, как была высказана «детская», «безрассудная» мысль покинуть корабль и идти на Землю Марии».
37. Павел Иваныч или Павел Петрович
В журнальном варианте лисью кухню в главе «Мы, кажется, встречались…» показывает Павел Иваныч, в книжном варианте – Павел Петрович.
38. Про Лури
В книжном варианте, описывая события, связанные с Ваноканом, Саня сначала постоянно называет своего бортмеханика по имени – Саша, а затем, только по фамилии. Похоже, что автор пришел к выводу, что два Саши сразу – это слишком много, и при дальнейшей публикации глав, а также в книжном варианте все те же события описываются с упоминанием только фамилии бортмеханика – Лури.
39. Шестилетний ненец
В 15 главе «Старый латунный багор» журнального издания очевидная опечатка. Шестидесятилетний ненец в «Костре» стал шестилетним.
40. Про меланхолическое настроение
В первой главе пятой части есть один забавный момент. В классическом книжном варианте: «В гостиницах у меня всегда становится меланхолическое настроение». В журнальном было гораздо интереснее: «В гостиницах меня всегда тянет выпить, и становится меланхолическое настроение». Увы, вариант с выпивкой в гостиницах не прошел проверку временем.
41. ЦО «Правда»
Практически везде (за редким исключением) автор называет центральный орган печати полным названием с аббревиатурой ЦО «Правда» – так, как это было принято в то время. В книжном издании осталась просто «Правда».
42. 1913?
В журнальном варианте главы «Читаю статью «Об одной забытой экспедиции»» явная ошибка: «Он вышел осенью 1913 года на шхуне «Св. Мария», с целью пройти северным морским путем, то есть тем самым Главсевморпутем, в управлении которого мы находимся». Что это: опечатка, последствия правки или ошибка автора – непонятно. Разумеется, речь может идти только об осени 1912 года, как это указано в книжном издании.
43. Встреча с Ч.
Детали встречи Сани в Москве с легендарным летчиком Ч. в журнальном и книжном вариантах разнятся. По «Костру» «он в восемь часов приедет с аэродрома», в книге: «в десять». От «Правды» до квартиры Ч. «по меньшей мере четыре километра» (в «Костре») и «по меньшей мере шесть километров» в книге.
44. «Фром»?
В 14 главе пятой части «Прощальные письма» журнального варианта очевидная опечатка: «параллельно движению нансеновского «Фрома»». В книжном издании правильный вариант «Фрам».
45. Что было в Рапорте
Имеются существенные различия в Рапорте капитана Татаринова в журнальном и книжном вариантах. В «Костре»: «В широте 80° обнаружен широкий пролив или залив, идущий от пункта под литерой «С» в нордовом направлении. Начиная от пункта под литерой «Ф», берег круто поворачивает в вест-зюйд-вестовом направлении». В книге: «В широте 80° обнаружен широкий пролив или залив, идущий от пункта под литерой С в OSO направлении. Начиная от пункта под литерой Ф берег круто поворачивает в зюйд-зюйд-вестовом направлении».
46. Кончилась полярная жизнь
Любопытная деталь из альтернативной журнальной концовки романа. Саня Григорьев прощается с Севером: «В 1937 году я поступил в Академию военно-воздушного флота и с тех пор Север и все, что с детских лет было связано с ним, отодвинулось и стало воспоминанием. Моя полярная жизнь кончилась, и, вопреки утверждению Пири, что, однажды заглянув в Арктику, вы будете стремиться туда до гроба, на Север я едва ли вернусь. Другие дела, другие мысли, другая жизнь».
47. Дата смерти И. Л Татаринова
В эпилоге в «Костре» надпись на памятнике: «Здесь покоится тело капитана Татаринова, совершившего одно из самых отважных путешествий и погибшего на обратном пути с открытой им Северной Земли в мае 1915 года». Почему май? В главе «Прощальные письма» последний рапорт капитана Татаринова был написан 18 июня 1915 года. Поэтому единственно правильной датой является дата в книжном варианте: «июнь 1915 года».
Об иллюстрациях
Первым иллюстратором «Двух капитанов» стал Иван Харкевич. Именно с его рисунками печатался роман в «Костре» на протяжении двух лет. Исключение составляют номера 9 и 10 в 1939 году. В этих двух номерах рисунки Иосифа Еца. А дальше, с № 11-12 продолжилась публикация с рисунками И. Харкевича. Чем была вызвана эта временная замена художника – непонятно. Следует отметить, что Иосиф Ец иллюстрировал другие произведения Каверина, но его рисунки к первым главам четвертой части совсем не соответствуют стилистике рисунков Харкевича. Саню, Петьку и Ивана Ивановича читатели привыкли видеть другими.
Всего в журнале 89 иллюстраций: 82 – И. Харкевича и 7 – И. Еца.
Особенный интерес представляет заглавная иллюстрация, публиковавшаяся в каждом номере. Внимательно изучив этот рисунок, нетрудно убедиться, что изображенного на ней эпизода в романе нет. Самолет, пролетающий над затертым льдами кораблем. Что это? Фантазия художника, или же «тех. задание» автора – ведь роман в 1938 году еще не был дописан? Можно только гадать. Возможно даже, что автор в дальнейшем планировал рассказать читателям о том, как была найдена шхуна «Святая Мария». Почему бы и нет?
Рисунки Ивана Харкевича (№№ 8—12, 1938; №№ 1, 2, 4—6, 1939)
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2

Рисунки Иосифа Еца (№№ 9, 10, 1939)
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2

Рисунки Ивана Харкевича (№№ 11-12, 1939; №№ 2—4, 1940)
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2
картинка com2

Развернуть
Оценка :  4.5

Задолго до чтения этой книги мое общение с человеком, носящим имя главного героя, было прекращено. Тогда я даже тоски не испытала. Но, когда начала читать, осознала, что это человека как-то не хватает в моей жизни. Мы списались. Но эта история не заканчивается хеппи-эндом, потому что общение не возобновляется. Просто расставили все точки над "i", выяснили, почему не общаемся. Вот и все.

История произошла: 21 декабря 2016 г.
Развернуть
Оценка :  5
Боролась и искала. Находила и не сдавалась.

Саня... Саня Григорьев.. Впервые я познакомилась с тобой, когда мне было 7 лет. Нашла огромную книгу среди обычных сказок и.. и влюбилась. я переживала с тобой все жизненные трагедии, все радости и даже... войну.

Я укоряла тебя, когда ты не смог помочь отцу, я гордилась тобой, когда ты произнес первое слово. Я была вместе с тобой все время. И в Ташкенте и в Москве. И даже в том лесу, где ты едва выжил.
Я ощущала твою боль, когда Ромашка резал лезвием руки, ощущала злость, когда Катька тебе мешала. Ощущала слабость, когда не стало твоей Саши.. Ощущала силу и мужество, когда ты не сдался.

Ты и Петька научили меня самому главному.
Ты ведь не раз повторял именно эти слова: "Бороться и искать. Найти и не сдаваться". Я сделала их девизом и своей жизни. Благодаря тебе.

Ты стал капитаном своей жизни, исполнил свою мечту. Ты - мой пример и мое вдохновение.

И если в детстве я поражалась, как ты мог назубок рассказать все письма капитана Татаринова, то сейчас я этому не удивляюсь.. Я удивляюсь только тому, что сама стала запоминать больше событий своей жизни.


Спасибо тебе, Саня! За то, что первая серьезная книга, в мои неполные 8 лет стала началом для поиска лучших миров. За то, что после твоей истории я глотала книги, но все равно хотела быть похожей на тебя.

Спасибо за то, что я боролась и искала. А еще находила и до сих пор не сдалась...

Развернуть
Оценка :  5
Книжный 2022

Самое прекрасное и невероятное, что произошло в моём книжном 2022-м – это книжный клуб «Жёлтая лампа» (@zheltayalampa2021), который я – я! - веду вместе с Российской государственной библиотекой для молодёжи и «Гаражом»!
Строго говоря, клуб начался в конце 2021-го. Но продолжился, оброс традициями, постоянными читателями, совместными воспоминаниями – в 2022-м.
Для меня это возможность говорить о книгах, спрашивать о книгах – говорить с людьми о важном, спрашивать об остром и глубоком.
Знать, понимать и чувствовать, насколько же я – мы – не одни, когда чувствуем, спрашиваем, говорим о важном.
Несколькими сухими фразами не опишешь всех обсуждений, длинных вечеров, аналогий, доверительных разговоров – разговоров о книгах, пропущенных через себя.
Это сбыча мечты о книжном клубе и разговорах.
Это общение на одном языке.

В читательском плане 2022 был странным, незапоминающимся – каким-то никаким.

Всего 53 книги (это в два – два с лишним раза меньше, чем до 2020 включительно) со средней оценкой 3,45. Кажется, пора научиться бросать и не дочитывать книги, которые изначально не нравятся. Ну или не нравятся к середине, хотя бы.

Если в предыдущие годы 7 – 10 книг это было нормой в месяц, то в этом году – 10 это максимум (февраль), а в среднем 2 – 3 книги…

И очень мало книг по-настоящему зацепивших, запомнившихся, принёсших настоящий восторг – таких, пожалуй, не было вовсе.

*Не разочаровала Лиана Мориарти (продолжаю читать её с удовольствием). В 2022 прочитала 3 её книги:
"Тайна моего мужа",
«Яблоки не падают никогда»,
«Девять совсем незнакомых людей» -
Только последняя не очень понравилась. Остальные – на ожидаемом уровне.

Так же увлекла
Эли Макнамара - Магазинчик счастья Кейт и Клары
Без розовых соплей относительно главного героя, в должной степени необычно для этого жанра в смысле изюминки развития сюжета…

Стабильно успешно развлекали меня около медицинские/около судебные производственные романы (все же, не детективы)
Марии Вороновой.
В фэнтезийном жанре вызвали интерес
Карина Дёмина
И
Лена Обухова (дочитывала у неё серию про Шелково).

Как уютную и понятную чашку какао или молока с корицей прочитала несколько романов Дженни Колган.
Больше всего, наверное, понравился
"500 миль до тебя".
Очень понятные, простые, открытые, без второго дна романы – и всё это в хорошем смысле каждого слова.

*Из менее положительных впечатлений:
В очередной раз (надеюсь, окончательно) убедилась, что Юрий Поляков – не моё. Не цепляет, не увлекает, не нравится.

Как ни странно, мне весь год не везло со скандинавами (вообще-то, я всё ещё думаю, что люблю их).
Сначала читала
Стефана Анхема «Мотив X» и «10 способов умереть» - это 4 и 5-я книги серии, которая мне когда-то уже не понравилась – не стоило браться дочитывать.

Затем проэкспериментировала с Исландскими детективами:
Рагнар Йонассон
«Снежная слепота» и «Мгла» - это первые книги разных серий, но ни одну из них мне продолжать не захотелось – еле-еле не бросила.

*Самая странная книга года:
Дмитрий Данилов - Саша, привет!
Когда обсуждали её (книгу) на книжном клубе (это было летом), согласились, что это очень созвучно всему происходящему вокруг в инфополе…

Всё перечисленное в начале - на четвёрку – не «ах» и взахлёб.
Есть и ещё несколько на четвёрочку, которые можно бы и отметить, оглядываясь на год в целом.

Февраль
Марти Кляйн - Сексуальный интеллект. Каков ваш SQ и почему он важнее техники?
Владимир Кунин - Иваnов и Rабинович, или Аj'гоу ту 'Хаjфа!
(В неподражаемом исполнении Фоменко!)

Апрель
Мария Метлицкая - После измены

Август
Ольга Громыко - Карма
(Встреча со старыми друзьями всегда приятна).

Октябрь
Энди Вейер - Марсианин
(Посмотрела фильм, пока сидела в салоне на маникюре... Пришла домой - нашла книгу - прочитала!)

Ноябрь
Помню, сколько разговоров в своё время было вокруг книги и серии
Варвары Еналь – Живые.
Я прочитала с трудом полторы книги – тягомотно, неестественно, не самобытно – не
увлекательно.

Так странно и непривычно неприятно прошёл читательский год.
2023-й, давай почитаем!

Мой 2020,
Книжный 2019,
2018,
2017,
2016,
2015,
2014.

История произошла: 2022 г.
Развернуть
Оценка :  5
История о «черном» мальчике ))

Когда я в первый раз читала «Капитанов», вернее, только начинала читать, одна фраза ввела меня в заблуждение:

Красивая черная женщина с распущенными волосами, спящая за полу на двух мешках, набитых соломой, — это моя мать. Маленькие детские ноги, торчащие из—под лоскутного одеяла, — это ноги моей сестры. Худенький черный мальчик в больших штанах, который, дрожа, слезает с постели и крадучись выходит во двор, — это я.

Па-пам! Что могла подумать маленькая девочка, школьница 90-х? Естественно, что история будет о маленьком негритенке..
Правда, спустя несколько страниц я начала путаться - речь же вроде идет о России..

Что и говорить, сначала Мама сильно удивилась, услышав мой вопрос о жизни негров в дореволюционной России, а потом так же сильно смеялась. :):)

История произошла: 1996 г.
Развернуть
1 2 3 4 5