Софи Оксанен — финская писательница, активный публицист, феминистка, участница ЛГБТ-движения.
Родилась 7 января 1977 года в г. Ювяскюля. Отец — финн (по профессии — электрик), мать — эстонский инженер, в 1970-е годы эмигрировала в Финляндию. Училась в университетах Ювяскюля и Хельсинки, изучала драму в Академии театра Финляндии.
Заявляет о своей бисексуальности, страдает от психогенных пищевых расстройств.
Софи Оксанен — финская писательница, активный публицист, феминистка, участница ЛГБТ-движения.
Родилась 7 января 1977 года в г. Ювяскюля. Отец — финн (по профессии — электрик),… Развернуть
По собственному признанию, "не то женщина, не то прозаик".
Татьяна Малярчук родилась в Ивано-Франковске (Украина) в 1983 году. Изучала филологию в Ивано-Франковском университете, работала журналистом-культурологом и журналистом-расследователем в Киеве.
В 2011 году переехала в Вену.
Сборник рассказов «Девятипроцентный домашний уксус» (Residenz Verlag, 2009) — ее первая книга на немецком языке.
Малярчук — член Украинского ПЕН-клуба. Ее произведения переведены на немецкий, польский, румынский, чешский и белорусский языки. Регулярно ведет колонки для украинских и немецких интернет-изданий Deutsche Welle и Die Zeit Online.
Татьяна Малярчук сейчас проживает в Вене, Австрия.
По собственному признанию, "не то женщина, не то прозаик". Татьяна Малярчук родилась в Ивано-Франковске (Украина) в 1983 году. Изучала филологию в Ивано-Франковском… Развернуть
Современный болгарский поэт, писатель, литературовед, критик.
Родился в 1968 г. в г. Ямбол. Окончил факультет болгарской филологии Софийского университета. С 1993-го работает (в 1998—2003 гг. — главный редактор) в газете «Литературен вестник». Кроме этого, является редактором болгарского отдела в Оксфордском литературном журнале «Orient Express». Докторант Института литературы при Болгарской академии наук.
Современный болгарский поэт, писатель, литературовед, критик. Родился в 1968 г. в г. Ямбол. Окончил факультет болгарской филологии Софийского университета. С 1993-го работает (в… Развернуть
Дженни Эрпенбек — немецкая писательница и режиссер.
Дженни Эрпенбек - дочь физика, философа и писателя Йона Эрпенбека и переводчицы с арабского языка Дорис Килиас. Дедушка — Фриц Эрпенбек, бабушка Хедда Циннер. Дженни Эрпенбек окончила среднюю школу в Берлине и получила аттестат зрелости в 1985 году. Два года училась на переплётчика, затем работала в нескольких театрах реквизитором и гардеробщицей.
В 1988—1990 годах Дженни изучала театральное искусство в Берлинском университете, затем училась на музыкального режиссёра в Высшей школе музыки имени Ханса Эйслера. По окончании учёбы в 1994 году некоторое время работала ассистентом режиссёра в оперном театре Граца, с 1997 года самостоятельно работала над постановками в том же театре.
С 1998 года работала в различных театрах Германии и Австрии, в том числе, в Ахене, Нюрнберге и Берлинской государственной опере. В 1990-е годы Дженни Эрпенбек обратилась к литературной деятельности и написала несколько прозаических и драматических произведений.
Дженни Эрпенбек — немецкая писательница и режиссер. Дженни Эрпенбек - дочь физика, философа и писателя Йона Эрпенбека и переводчицы с арабского языка Дорис Килиас. Дедушка… Развернуть
Илья Троянов (болг. Илия Троянов, нем. Ilija Trojanow, 23 августа 1965, София) — немецкий писатель, переводчик, издатель, выходец из Болгарии.
В 1971 семья через Югославию и Италию переехала в Германию, где получила политическое убежище. В 1973 отцу предложили место инженера в Кении. Илья до 1984 жил в Найроби, учился в немецкоязычной школе. Затем изучал этнологию и право в Мюнхенском университете (1985—1989). Создал два издательства, специализирующихся на африканской литературе. Жил в Индии и ЮАР, потом в Германии и Австрии. Много путешествовал.
Опубликовал несколько книг путевых записок, переводил африканских писателей на немецкий язык. В 1996 опубликовал первый роман Мир велик, и спасение поджидает за каждым углом, имевший большой успех и переведенный на несколько языков. Продолжает издавать книги о своих путешествиях, работает на грани fiction и non-fiction.
Илья Троянов (болг. Илия Троянов , нем. Ilija Trojanow , 23 августа 1965, София) — немецкий писатель, переводчик, издатель, выходец из Болгарии. В 1971 семья через Югославию… Развернуть
Йоанна Батор (пол. Joanna Bator, 2 лютого 1968, Валбжих) — польська письменниця, публіцистка та фельєтоністка. Член журі міжнародної Премії ім. Ришарда Капущинського, лауреатка Літературної нагороди Nike (2013) за роман «Темно, майже ніч».
Вивчала культурознавство на Варшавському університеті. Закінчила також Школу суспільних наук при Польській Академії Наук. Її докторат з філософії одним із перших у Польщі був присвячений філософським аспектам феміністських теорій та дискусій, котру вели феміністки із психоаналізом та постмодернізмом.
В 1999–2008 роках Йоанна Батор працювала адьюнктом в Інституті філософії і соціології ПАН, в 2007–2011 роках викладала також в Польсько-японській вищій школі комп'ютерних технологій та інших вузах Варшави. Знається та є прихильницею японської культури. Після першого її дворічного перебування в Японії як стипендистки (JSPS, Cannon Foundation in Europe та Japan Foundation) вийшла її книга «Японське віяло» (2004, 2011), нагороджена Премією видавців та Премією ім. Беати Павляк в 2005 році.
З 2011 року Йоанна Батор присвячує час виключно писанню. Перша її книга «Жінка» (2002) не принесла сенсацій, натомість другий роман, «Піщана Гора» (2009) приніс успіх в Польщі та закордоном, а закріпив другий — «Хмурдалія» (2010). Наступним став роман «Темно, майже ніч» (2012).
Йоанна Батор (пол. Joanna Bator , 2 лютого 1968, Валбжих) — польська письменниця, публіцистка та фельєтоністка. Член журі міжнародної Премії ім. Ришарда Капущинського,… Развернуть
Дёрте Хансен выросла в коммуне Хёгеле в районе Северная Фризия, Германия. В ее семье говорили на нижненемецком диалекте. Свой первый «иностранный язык» - верхненемецкий (немецкий литературный) она изучала в начальной школе. После получения аттестата зрелости она поступила в Кильский университет имени Кристиана Альбрехта, где изучала лингвистику, англистику, романистику и фризистику. В 1994 году Хансен получила ученую степень в Гамбургском университете за социолингвистическую работу об особенной форме двуязычия. Пройдя практику в журнале Merian, она до 2008 года работала для нескольких радиостанций (NDR, WDR, SWR, hr, DLF) и различных журналов, а до 2012 года – штатным культурным редактором программы NDR Info.
В своем первом романе Altes Land (2015) Дёрте Хансен критично прорабатывает тему родины: многие городские жители открывают для себя сельскую местность как ностальгическую родину и переезжают в деревню. По ее мнению, они совершают ошибку, так как они только играют в сельскую жизнь, устраивают «крестьянский театр». Эту тематику она связывает с судьбой главной женской фигуры, бездомной послевоенной беженки из Восточной Пруссии в земле Шлезвиг-Гольштейн. Книга не только стала бестселлером, но и получила хвалебные отзывы от большинства критиков.
С 2005 года Дёрте Хансен живет со своей семьей в коммуне Штайнкирхен, в районе Старой Земли (Нижняя Саксония, Германия).
Дёрте Хансен выросла в коммуне Хёгеле в районе Северная Фризия, Германия. В ее семье говорили на нижненемецком диалекте. Свой первый «иностранный язык» - верхненемецкий (немецкий… Развернуть
Ярослав Рудиш - чешский писатель, драматург и сценарист. Его дебютный роман - "рок-истории из берлинского метро" - "Небо под Берлином" (2002) получил премию Ортена, самую престижную литературную премию Чехии, когда автору ещё не исполнилось 30 лет. Книга была переведена на немецкий, польский, сербский, болгарский и беларуский ( Неба пад Бэрлинам ) языки.
Благоприятные отзывы критиков и читателей обрела комикс-трилогия Alois Nebel (2003-2005, совместно с художником Яромиром-99, в 2006 была опубликована в одном томе) - повествующая от буднях железнодорожных диспетчеров - судетских немцах - работающих на маленькой станции у чешской границы. В настоящее время, под тем же названием снимается фильм с применением технологии ротоскопии.
Имеет награды пьеса Рудиша Léto v Laponsku (2005, книга 2006), написанная вместе с Петром Пыхой. Рудиш является так же автором двух пьес Salcburský guláš (2006), в которой два старика избавляются от прошлого, и Strange Love (2007) о последних поклонниках Depeche Mode в Чехословакии.
В 2006 году Радиш опубликовал свой второй роман Grandhotel. По роману был написан сценарий, по которому режиссер Дэвид Ондричек снял одноименный фильм (2006), который позже был представлен на кинофестивале Берлинале. Третий роман - Potichu - был опубликован в декабре 2007 года и включает в себя историй пяти человек живущих в Праге.
Ярослав Радиш, живёт и работает между Ломницей, Прагой и Лейпцигом.
Периодически выступает с панк-рок группами U-Bahn и The Bombers.
перевод с чешского by Google Translate + yozas_gubka :)
Ярослав Рудиш - чешский писатель, драматург и сценарист. Его дебютный роман - "рок-истории из берлинского метро" - " Небо под Берлином " (2002) получил премию Ортена, самую… Развернуть
Ян Конеффке — немецкий писатель и поэт.
Ян Конеффке родился в Дармштадте в 1960 году. Он изучал философию и немецкий язык в Берлине, а с 1995 года жил в Риме, где работал корреспондентом по культуре в газетах и радиовещательных компаниях. Он ездит между Веной и Бухарестом с 2003 года.
Ян пишет стихи, характеризующиеся фантастическими образами и ироническим использованием старинного стиля. В своих романах и рассказах автор часто обращается к проблеме утраты идентичности.
Ян Конеффке — немецкий писатель и поэт. Ян Конеффке родился в Дармштадте в 1960 году. Он изучал философию и немецкий язык в Берлине, а с 1995 года жил в Риме, где работал… Развернуть
Ольга Токарчук — польская писательница, эссеист, активист и общественный деятель. Лауреат Международной Букеровской премии 2018 года и лауреат Нобелевской премии по литературе 2019 года «за воображение, с энциклопедической страстью показывающее нарушение границ как способ жить». Ольга Токарчук родилась 29 января 1962 года в Сулехуве. Закончила психологический факультет в Варшавском университете, затем работала психотерапевтом в Валбжихе. Ольга Токарчук дебютировала сборником стихов. В 1993 году вышел её первый роман «Путь людей книги». Роман «Бегуны» принёс ей самую престижную в стране литературную премию «Нике» (2008). В 2018 году получила Международную Букеровскую премию за роман «Бегуны». Она стала первой польской писательницей, получившей престижную награду. У Ольги Токарчук в жизни есть два незыблемых правила. Первое — никаких решений до утреннего кофе. Второе — пишется то, что пишется. Писательница не анализирует, на что хватит той или иной идеи — на рассказ или роман. Просто пишет — и все.
Ольга Токарчук — польская писательница, эссеист, активист и общественный деятель. Лауреат Международной Букеровской премии 2018 года и лауреат Нобелевской премии по литературе… Развернуть
Радка Денемаркова - чешская писательница, драматург, автор телевизионных сценариев, переводчик, эссеист.
Пишет на чешском и немецком языках, пишет романы, пьесы, сценарии и эссе, переводит их с немецкого и обучает писательскому мастерству. Её произведения переведены на 23 языка.
Радка изучала немецкий и чешский языки в Карловом университете в Праге и получила докторскую степень в 1997 году. Она работала в Институте чешской литературы Академии наук Чешской Республики. В это время она была советником Divadlo Na zábradlí. Она является консультантом по немецкому языку для телевизионных репортажей и публикует обзоры и рецензии на литературные темы в журналах Tvar и Česká literatura.
В своей работе Денемаркова имеет дело с темными и репрессированными сторонами европейской истории, такими как изгнание немцев после Второй мировой войны, антисемитизм или патриархальные структуры и связанное с ними насилие в отношении женщин.
Радка живёт в Праге с дочерью Эстер и сыном Яном.
Радка Денемаркова - чешская писательница, драматург, автор телевизионных сценариев, переводчик, эссеист. Пишет на чешском и немецком языках, пишет романы, пьесы, сценарии и… Развернуть