ОглавлениеНазадВпередНастройки
Шрифт
Source Sans Pro
Helvetica
Arial
Verdana
Times New Roman
Georgia
Courier
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
Сонет CXVIII
Like as, to make our appetite more keen,With eager compounds we our palate urge,As, to prevent our maladies unseen,We sicken to shun sickness when we purge,Even so, being full of your ne'er-cloying sweetness,To bitter sauces did I frame my feedingAnd, sick of welfare, found a kind of meetnessTo be diseased ere that there was true needing.Thus policy in love, to anticipateThe ills that were not, grew to faults assured,And brought to medicine a healthful stateWhich, rank of goodness, would by ill be cured; But thence I learn and find the lesson true, Drugs poison him that so fell sick of you.
Чтоб разбудить порой ленивый аппетит,Закуской острою его мы возбуждаем,Когда же чувствуем, что нам болезнь грозит,Ее лекарством мы заране прогоняем.Так точно пресыщен твоею красотой,Я горьких соусов решил к блюдам прибавить,И счастием своим, как недугом, больной,Болезнью вызванной здоровье поисправить.Но хитростью своей наказан я вдвойне:Любовь нельзя лечить искусственным недугом,Злом заменив добро, и вижу я с испугом,Что раньше был здоров, теперь же плохо мне.Узнал я, что тому лекарство не поможет,Кого болезнь, тобой внушенная, тревожит.
Как острой смеси мы спешим подчас принять,Чем спящий аппетит к работе возбуждаемИ горькое затем лекарство принимаем,Чтоб зол грозящей нам болезни избежать, –Так, сладостью твоей донельзя подслащенный,Я горьких яств искал, чтоб вызвать аппетит,И рад бывал, своим блаженством пресыщенный,Когда хоть что-нибудь во мне вдруг заболит.В любви предвидеть зло нас учит ум суровый,Хотя мы ничего не слышали о нем,И нам велит лечить свой организм здоровый,Пресыщенный добром, снедающим нас злом.Но в яд губительный лекарство превратитсяТому, чья вся болезнь в любви к тебе таится.
Как с целью возбудить себя к едеМы острой смесью небо раздражаем;Как мы, боясь, незримой нам бедеЛекарством зримую предпосылаем,Так, сладостью твоею пресыщен,Я горечь зелья примешал в питанье,И вот, больной здоровьем, осужденБез всякой нужды выносить страданье.Так хитрости любви, предупреждаяНезримые мученья, их творят,Лекарствами, здоровье отравляя,Избыток блага обращают в ад. И понял я – леченье только губит Тех, кто, как я, тебя безумно любит.