11 января 2017 г., 00:00

189

Галина Юзефович: рецензия на книгу «Шарлотта»

2 понравилось 0 пока нет комментариев 0 добавить в избранное
boocover.jpg
Критик: Галина Юзефович
Рецензия на книгу Шарлотта
Оценка: r50-green.png


Книга Давида Фонкиноса очень хорошо рифмуется с романом Лорана Бине и темой (Вторая мировая война), и позицией автора, который отказывается уйти в тень и остается на сцене вместе со своими персонажами. Однако если Бине с переменным успехом пытается перекричать своих героев, оттеснить их на периферию, превратить в инструмент самопрезентации, то Фонкинос, напротив, не уходит за кулисы с единственной целью — поддержать свою героиню, позволить ей довести до конца свою чистую, как звук колокольчика, и неотразимо печальную партию.

Начать, наверное, надо с того, что несмотря на документальную основу книга Фонкиноса — это большая поэма. Написанная короткими строками, слегка ритмизованная проза (ее чуть покачивающийся, каждый раз обманывающий ожидания читателя ритм великолепно передала по-русски Ирина Волевич) рассказывает историю совсем простую, обыденную и от того особенно печальную. Героиня Давида Фонкиноса Шарлотта Саломон, еврейская немка, талантливая художница-экспрессионистка, — не героиня, но типичная жертва, растоптанный цветок на обочине истории. Ей было всего 26, когда ее, беременную, отправили в Освенцим, разлучили с мужем и убили в газовой камере. Ее судьба — судьба странной девушки, чувствительной, физически и психологически уязвимой (чуть ли не вся ее родня по материнской линии покончила жизнь самоубийством), отличается от судеб других таких же беззащитных, не приспособленных к жизни артистичных натур только финалом — трагической точкой, горестной недосказанностью.

Фонкинос, автор сентиментальной «Нежности» (многие, вероятно, вспомнят экранизацию этого романа с Одри Тоту в главной роли), на сей раз не пытается давить на чувства читателя. Он не причитает над гибелью таланта (его Шарлотта — в первую очередь женщина, дочь, падчерица, внучка, возлюбленная, выдумщица и лишь потом — художник). Он не использует запрещенный прием, рисуя перед читателем счастливые картины неслучившегося будущего своей героини: из всего, что Фонкинос сообщает нам о Шарлотте, следует, что даже без Холокоста ей с ее анамнезом едва ли была уготована долгая счастливая жизнь. Не оплакивает любовь на краю бездны: отношения Шарлотты с мужем были теплыми и чувственными, но ее главная, великая любовь — в прошлом. Его «Шарлотта» (если оставить в стороне несколько вычурную поэтическую форму) — сама простота, хрупкость и бесхитростность. И тем не менее из этой обманчивой простоты вырастает текст образцово корректный и в то же время образцово щемящий.

Источник: Meduza
В группу Рецензии критиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

2 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!