29 июля 2017 г., 14:48
2K
Впервые на русском языке выходит «Станция Одиннадцать» Эмили Сент-Джон Мандел
Издательство «Эксмо» впервые на русском языке выпускает книгу Эмили Сент-Джон Мандел «Станция Одиннадцать». Новинка признана одной из лучших книг года по версии The Washington Post, Entertainment Weekly, Time Out, BookRiot.
Жуткая и одновременно лиричная история об отношениях, эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. «Станция Одиннадцать» выходит за рамки постапокалипсиса и представляет собой яркий образец талантливой современной прозы.
Роман начинается с эпизода гибели известного актера – Артура Линдера. Это случилось прямо во время постановки «Короля Лира». Маленькая девочка по имени Кирстен становится свидетельницей печального события. В тот момент еще никто не догадывался, что всего через несколько недель смертоносная эпидемия грузинского гриппа разрушит цивилизацию и уничтожит почти все человечество…
А двадцать лет спустя, Кирстен Реймонд будет бродить по стране вместе с маленькой театральной труппой под названием «Дорожная симфония». Их цель — сохранить остатки культуры. Поэтому они дают представления в опустошенных городах, постоянно находясь в движении между населенными пунктами. Но прибытие в городок Сент-Дебора, где обитает опасный самопровозглашенный пророк, ставит под угрозу жизнь актеров труппы.
«Симфония» исполняла музыку – классику, джаз, оркестровые аранжировки популярных до катастрофы песен – и Шекспира. В первые несколько лет они ставили и более современные пьесы, но, как ни странно, зрители предпочитали смотреть именно Шекспира.
«Люди хотят лучшее, что было в мире», – сказал однажды Дитер. В нынешней жизни ему приходилось тяжело. В колледже он играл в панк-группе и теперь ужасно скучал по звуку электрогитар.
Глубоко меланхоличный, но прекрасно написанный роман. Книга, о которой я буду долго вспоминать.
Джордж Р.Р. Мартин
Дерзкая, мрачная и блестяще написанная книга об искусстве и амбициях в жуткие дни краха цивилизации.
Amazon.com
Новость предоставлена издательством Эксмо.
Уж простите мне мою узколобость...но читая "грузинский грипп" я не смогу остаться не предвзятой, я не смогла сдержать улыбку черт побери)