Рецензии на книги издательства «Tusquets»

Оценка EfarovaElena:  5  

Первое знакомство с автором. Отличная книга.
Повествование словно записки путешественника или беседы в дороге с попутчиками. Самые разные персонажи. Воспоминания из детства и не только.
Много интересных устойчивых выражений.
Купила книгу много лет назад, пробовала прочитать, но плохо ещё знала испанский и отложила.
И вот он - настал момент.
Один недостаток - книга маловата. Еще бы страничек сто.
Ещё в планах прочитать три книги автора.

Lingua Turris

Оценка olsesh:  3  

Главный герой этой серии (Марио Конде) - один из тех несчастных, которые, находясь на своём месте в жизни, не испытывают от этого не только счастья, но даже и простого удовлетворения. Марио — следователь. При этом следователь хороший, имеющий нужный нюх и поэтому очень ценимый и начальством и большинством коллег. При этом он ещё и очень хороший друг — такой, какой и нужен искалеченному, прикованному к кровати Флако и его матери Хосе. Похоже, Марио и сам это понимает, но принять такую судьбу не всё ещё может — когда-то он мечтал быть писателем, женится на самой красивой девушке класса, ну и ещё много чего. Однако, не принимая эту судьбу, он уже подчиняется ей и даже не пытается делать ничего, чтобы её изменить. Пока, в этой первой книге серии, его жизненный путь снова не пересекается с… Развернуть 

Оценка aola:  5  

Абсолютно незнакомый для меня аргентинец (и не только для меня - инфо про него довольно мало, а переводов совсем нет, по ходу) подарил - внезапно - потрясающий роман.

Честно говоря, сложно взять и пересказать эту книгу. Это некий сюр, перетекающий временами в остросюжетный детектив, а иногда и почти в драму.
Франко, от чьего лица и ведётся повествование, не слишком преуспел в жизни: его только что с позором прогнали с убогой работы, денег нет, да и понимания, что делать дальше - тоже. Но украденный из супермаркета почти случайно и "на авось" кусок мяса неожиданно даёт толчок хаотичному и несуразному вихрю событий. Франко попробует всё: от "карьерной лестницы" в могущественной преступной организации до вражды с китайской мафией, от наркотических загулов до безудержного секса с собственной… Развернуть 

Оценка aola:  3  

Сносный, но ничем не выдающийся испанский детектив. Скажу честно, что купилась я на обложку и название (люблю таинственные истории про лес, что тут поделаешь). Оказалось, что автор - не последнее имя в своем жанре, обладатель премий и прочих плюшек, и даже переводился на русский (сюрприз прям для испанцев!).

Всё это, однако, не меняет мою оценку. Детектив банально скучный. Действие как бы идёт, но на деле - не происходит почти ничего. Главный герой - унылый, склонный к меланхолии провинциальный частный детектив не интересен абсолютно. Он полностью безликий, у него нет отличительных качеств или особенных словечек. Половину книги я была свято уверена, что это мужчина в предпенсионном возрасте, пока он не решил переспать с одной из подозреваемых (оказалось, что ему 35 и он очень даже ничего… Развернуть 

Оценка aola:  5  

Не знаю, как так вышло, но в этом месяце мне просто страшно везёт на хорошие книги. Случайно совершенно наткнулась на сборник рассказов Кристины Фернандес Кубас, решила прочитать, не зная ничего ни про содержание, ни про писательницу.

И что же? Оказывается, Фернандес - очень важная фигура в литературе Испании второй половины 20-го века (и до сих пор!), её короткая проза считается эталоном среди современных писателей, работающих в жанре рассказа и новеллы. И она правда чудесная! Настолько, что я уже нашла ещё несколько её сборников:)

Но по порядку. "Комната Ноны" - сборник, состоящий из 6 коротких историй, и это тот редкий случай, когда практически все они очень хорошие, и все органично сочетаются с друг другом, не создавая мешанины в голове (бывает у меня такое иногда при чтении… Развернуть 

Оценка trompitayana:  4  

С Мураками отношения у меня очень не ровные. То я ничего не понимаю, то мне совсем все не нравится, или наоборот я в восторге (хотя это было все один лишь раз).
"Послемрак" как будто бы собрал все в единое целое. Были моменты, когда мне не нравились и герои, и манера повествования, и события и сам сюжет, а иногда я была просто очарована этой одной ночью, этим спокойствием, сюрреализмом происходящего.
Но все-таки по порядку.
В первую очередь, книгу я читала на испанском языке и далась она мне на удивление легко. Совершенно незамысловатые диалоги и описания событий порадовали тем, что я не впадала в ступор из-за непонимания, но вместе с тем заставили задуматься - а не заскучала бы я, читая этот примитив по-русски?
Герои книги вызвали во мне неоднозначные чувства. Все такие загадочные в… Развернуть 

Оценка Sanchita:  5  

Какая замечательная книга! Я, признаться, сначала растерялась в этом многообразии флоры и фауны эквадорской сельвы, не самая простая лексика для прочтения в оригинале. Потом меня захватил этот неспешный ритм повествования, картины великолепной природы, идиллической жизни, индейских обычаев. Много эмоций вызвал этот небольшой роман. Тут можно и добродушно посмеяться над страстью главного героя к слезливым любовным романам, и подосадовать на глупость алькальда, и возненавидеть тупых гринго, которым жажда наживы затмевает всё. В общем, сложно всё описать. Хорошая книга о хорошем мудром человеке Антонио Хосе Боливаре Проаньо и о том, как жить с природой и в природе и не терять человеческое лицо.

Оценка el_lagarto:  5  

"Солдаты Саламина" - пожалуй, самое известное произведение Хавьера Серкаса: по нему снят фильм, он вошел в список ста лучших испаноязычных книг, получил целый сноп престижных премий, и однажды я даже видела его на полке московского магазина. Тему Серкас выбирает непростую, больную для Испании тему.

Наверное, в истории каждой страны есть такой момент или период, который и по прошествии лет требует осмысления и вызывает вопросы: почему мы такое допустили? где оступились?.. Двадцатый век вообще оказался богат на события такого толка: тут можно вспомнить, например, нацизм в Германии, или Великую Отечественную - до сих пор у нас историю делят на "до войны" и "после" - и список можно продолжать чуть ли не до бесконечности. Все это шрамы, и шрамы до сих пор зудят. Рискну предположить, что Серкас… Развернуть 

Оценка Tayafenix:  4  

Люблю я латиноамериканскую литературу. Мне близки ее герои, ее сюжеты, ее вопросы и искания, поэтому посоветовать мне во флэшмобе книгу чилийского писателя Сепульведы - "Старик, который читал любовные романы", было беспроигрышным вариантом!

Небольшая притча, одна история из жизни, но сколько в ней всего сокрыто! Интересна, прежде всего, линия отношения человека и природы. Сама попытка "цивилизованного" человека пробраться вглубь сельвы и устроить там свое жилище. Цивилизованный человек не понимает и не пытается понять природу, которая его окружает. Он все пытается перестроить и переделать под себя, вот только не все поддается. Также и Амазонка сопротивляется вторжению белого человека, насылая на него болезни, мор, голод, но ничего то его не учит, кроме некоторых сжалившихся индейцев, к… Развернуть 

Оценка Farsalia:  4  

В третьей книге о Марио Конде и кубинской жизни Леонардо Падура решил поднять тему гонимых художников. А так же проблему сексуальных меньшинств.
Мир этот для меня незнаком, так же как и для главного героя книги. Так что очень удачно мы с ним вместе изучали превратности судьбы отверженного драматурга, незадачливых писателей, полузабытых поэтов и успешных художников. И где-то среди этой публики оказался убит один-единственный печальный гомосексуалист. Событие сие произошло при весьма странных обстоятельствах, так что перед Марио Конде встал вопрос понимания того фантасмагорического мира, в котором жил погибший парень. Это прямо чудный новый мир этакой ненастоящей богемы, мир сексуальных меньшинств и незадачливых творцов.
В целом, интересно было почитать и об этой стороне жизни Гаваны,… Развернуть 

Оценка Farsalia:  5  

Этот роман Леонардо Падуры оказался первой художественной книгой, которую я прочитала на испанском языке от корки до корки, не бросив через пару страниц или перейдя на русский текст. И уже по этой причине она войдет в мои личные анналы. Но и как собственно художественное произведение она кое-чего стоит.
Pasado perfecto является первой книгой о Марио Конде и, как следует из названия, в ней много рассказывается о прошлом, воспоминания накладываются на реальность и от того книга может показаться более меланхоличной, чем вторая, "Злые ветры дуют в Великий пост", которую я прочитала раньше. Вообще, чтение Падуры в оригинале производит любопытное впечатление. На родном испанском языке Падура звучит не так резко, и в его прозе нет доли этакого "андеграунда", который ясно читается в переводе.… Развернуть