Рецензии на книги издательства «Alma Classics»

Оценка dirty_johnny:  0  
Кто боится Вирджинии Вульф? Я! Я ее боюсь!

Кто боится Вирджинии Вульф? Есть такая пьеса и одноименный фильм. Правда, к книге никакого отношения не имеющие.

Бла бла бла – она посмотрела на него. Бла бла бла – он посмотрел на нее в ответ. Бла бла бла – пойдем сегодня на маяк? Не, погода плохая. Бла бла бла и так рефреном 200 раз.

Кошмарная книга – 150 страниц без нормальных диалогов, нормальных абзацев, нормальных глав.
Я мучил ее 5 или 6 (или даже больше) лет. Или она меня мучила. Или мы мучили друг друга. Куда уж там ужастикам с зомби или монстрами – вот настоящий монстр. Монотонный, нудный, невероятно скучный неструктурированный поток чужих, прямо скажем, крайне редко интересных мыслей, вываленный на ста пятидесяти страницах.

Какая красивая в 50 лет миссис Рэмси на каждой странице (после 8 детей). Где она таких видела?
She was… Развернуть 

Оценка nuerchen:  5  
Истинный талант прост

Я не большой знаток творчества Вульф и не стала искать двойное дно у этой книги. Хотя, зная, что написана она была после выматывающего «на маяк», короткую повесть про жизнь спаниеля и его хозяйки воспринимаешь скорее как милую шутку писательницы, отдых пера и души от тяжелых «больных» страниц ее предыдущего произведения. «Это очень талантливо» - думалось мне на протяжении всей книги. Написать книгу так, чтобы читатель своими глазами видел каждое движение глаз, поворот морды собаки, вникал в каждый оттенок настроения, может далеко не каждый. Описать города (коих Флаш сменил за жизнь немало) образно и узнаваемо, совершенно без патетики - повествование ведь идёт через восприятие спаниеля - способны единицы. Здесь совершенно нет штампов. Ни одной ожидаемой фразы, ни одного клише - ни о… Развернуть 

Оценка Asea_Aranion:  3.5  

Тех, кто заявляет, будто английский язык (по сравнению с русским) грамматически примитивен и беден лексически, так и хочется послать… в библиотеку, читать в оригинале английскую классику. Ту, где предложения на полстраницы и такие словечки попадаются, что и не снились вашей школьной мудрости. Вот, например: mercurial (подвижный), porcupine (дикобраз), octogenarian (восьмидесятилетний), termagant («мегера»), felo de se (самоубийство), imbibe (поглощать, впитывать, пить алкоголь), crony (приятель), askance (искоса), exacting (требовательный).
Ради языка, конечно, стоит читать этот роман, хотя язык исключительно книжный. Стоит и тогда, когда хочется замедлиться – в «Незнакомке...» между встречами, письмами, записями в дневнике могут пройти недели, месяцы, годы. А если уж сцена или разговор… Развернуть 

Оценка simphop:  4  

Эта книга - хорошая возможность повысить уровень восприятия письменного текста на английском. Плотный текст, длинные предложения, редкие слова, мистически-детективное содержание. У меня неспешное прочтение книги заняло неделю. Удачи.

Оценка juneju:  4  

сразу хочу предупредить, что моя рецензия злая, субъективная и незаслуженная.
в общем-то я догадывалась, что раз мне не нравится Моэм, то и Фитжеральд мне тоже не понравится. Третьего не дано, но одно дело догадываться, другое - убедиться наверняка.
Я не люблю американскую прозу в целом, потому что при отсутствии духовности, репрессий войн и кризисов (не финансовых, а культурных за отсутствием культуры) писать им особенно не о чем, вот и пишут о пустоголовых идиотах.
Дальше пойдет vommiting, так что можно не читать.
Дик мне напомнил Дамилолу (из Пелевинского СНАФФА), которому нужна была резиновая баба с максимальным уровнем сучества. Он ее взял и оприходовал. Она потом от него сбежала, что и требовалось доказать, ибо сам Дик-Дамилола как личность ничего из себя не представляет,… Развернуть 

Оценка meiya:  5  

С каждой новой прочитанной книгой Фицджеральда, я все больше убеждаюсь в наличие удивительного таланта этого автора. Истории и задумки, выходящие из под пера американского автора, всегда отличаются такой тонкостью и остротой, что и не снилась многим классикам литературы. А вкупе с потрясающе красивым и льющимся языком, чтение его романов доставляет поистине райское удовольствие.

Общая атмосфера сборника очень двоякая, собственно, как и вся история века джаза. С одной стороны, это пышные вечеринки, головокружительные балы, растранжиривание, роскошные яхты, мечты и бесконечный флирт. Пустые головы, никаких планов, жизнь здесь и сейчас. С другой стороны, жить без разочарований, переживаний и тоски-скуки все равно невозможно. У каждой вечеринки есть конец, после которого ты остаешься один на… Развернуть