Рецензии на книги издательства «Алматы»

Оценка peterkin:  3.5  

Жизнь, становление и удивительные приключения некоего "я", которое в конце книжки только оказывается не автором (пусть и укрывшимся за псевдонимом), а каким-то сторонним лицом, со слов которого всё записано.
Кажется, что уж слишком много всего: и дворово-районные банды, и автостоп, и панк-рок, и наркотики, и всякие заграницы с рехабами, педофилами и чем только не, и - как справедливо замечает коллега-рецензент - нигде-то ни языковых, ни визовых проблем... В 2023-м в такое поверить, может, и трудно, но в 90-е и вплоть примерно до конца нулевых с визами из РФ куда угодно и правда было всё не сложно, а язык - ну, когда общаться надо, поневоле выучишь, тем более, не о философиях или падающих канделябрах разговаривать предстоит. Так что насчёт недостоверности у меня претензий не возникло - и… Развернуть 

Оценка AlisherTezekbaev:  3  
Хороший политолог- автор книги. Провел большую работу, но к личностям прослеживается его отношение, что не уместно в данном формате книги Развернуть 
Рецензия экспертапо хроническому запойному чтению...
Дополнительные действия
Оценка RidraWong:  4  
Куда глаза не доходят, туда слова приведут. Казахская пословица.
А вот слова «тюрьма» нет в казахском языке. Нет и все тут! Как-то обходились вольные сыны степей без этого атрибута цивилизации.

Тот нередкий, в принципе, случай, когда личность Автора заинтересовала не меньше, чем его произведения. Человек толково, со знанием дела пишет о проблемах казахского языка, и зовут его вдруг Герольд Бельгер. Впрочем Автор не делает тайны из своего происхождения. Герольд Бельгер родился в 1934 году в городе Энгельс, тогдашней столице немцев Поволжья. В 1941 году по указу Сталина как этнический немец был депортирован в Казахстан.(с)

1941-й год. Война. Осень. Холод. Нужда. Неопределенность и страх. Мы, спецпереселенцы с Волги, живем сиротливо при медпункте в казахском ауле на берегу Есиля (Северный Казахстан). Отец, фельдшер, обслуживает ближайшие населенные…
Развернуть 
Оценка bobbybrown:  2.5  

В начале книга вполне читабельна и интересна, там где сидят на кортанах в Алмате, саламкаются и мочат друг друга деталями от скамеек. Алкотур по позднему СССРу и панк рок тоже отлично. Но потом ... волшебный калейдоскоп перемещений - Лондон, Китай, мексиканские США, Канада, Италия. Везде главный герой не имеет ни визовых, ни языковых проблем, легко вписывается в местные коллективы, запросто обсуждает с аборигенами куда катится мир и даже ими руководит, при этом практически постоянно находясь под разной степени тяжести веществами. Не иначе как современный Мюнхгаузен.

Оценка N_V_Madigozhina:  5  
Стихи нужны...

Этот сборник состоит из 28 статей известного теоретика литературы А. Л. Жовтиса. Все статьи посвящены проблемам теории стиха и стиховедческой речи, поэтому читателю желательно обладать филологическим образованием. Впрочем, если Вы и не стиховед, но Вас интересует, например,что же такое "свободный стих" и от чего он , собственно, свободен, то Александр Лазаревич объясняет это доступным русским языком. Почему стихи нужно читать не только по горизонтали, но и по вертикали? Почему использование чужих цитат в стихотворном тексте - это не плагиат? Почему "некрасовский голос" так легко узнается? Зачем в рифмованном тексте иногда исчезает рифма? Зачем вообще нужны стихи?
Если эти вопросы иногда возникают в Вашей голове - то добро пожаловать на страницы этой замечательной книги.

Оценка Spiazzato:  5  

Recenzione di Vinsect da Yekaterinburg

La band “Напрасная Юность” (Gioventù perduta) dalla città di Volzhsky con la loro canzone "Noi aspetteremo", è abbastanza ingenua, con sintetizzatore e degna lirica, anche se giovanile. L’ho cercata per un bel po, e allo stesso tempo cercavo il libro menzionato nell’articolo su di loro.
Stranamente, anche la band che il protagonista organizza nel capitolo 4 di questo libro usa la tastiera.
Ma non sta a me a decidere se la sua gioventù è perduta o meno.
L’autore, dopo aver visto che ho aggiunto il libro nel catalogo, mi ha scritto e ha risposto alla domanda più importante.
Il libro è autobiografico?

Si, è tutto autobiografico, dei dettagli d’immaginario le ho utilizzate solo per dare più coerenza alla trama.

È un degno esempio di letteratura per… Развернуть 

Оценка jouisvinsance:  5  

Настоящая интеллигенция послереволюционной России всегда была ближе к хулиганам, чем к рабочему классу, потому что что бы защитить свою способность мыслить приходилось драться чаще, чем за свою собственность. Но о чем мы.

Ибо всякий-то теперь стремится отделить свое лицо наиболее, хочет испытать в себе самом полноту жизни, а между тем выходит изо всех его усилий вместо полноты жизни лишь полное самоубийство, ибо вместо полноты определения существа своего впадают в совершенное уединение.


Начальным эпиграфом из Достоевского автор задает направление всей книги, в которой он и его фантомный герой взрослеют и пробиваются. С ни меняется и манера повествования и язык, и слова, и место положение, и конец. Не меняется только желание жить так, что бы было удобно, хорошо, и честно к себе. Главы… Развернуть