Больше рецензий

Penelopa2

Эксперт

Эксперт Лайвлиба? - Ну-ну...

19 декабря 2018 г. 09:27

456

4

Япония - страна стереотипов в глазах иностранца. К самым распространенным отнесем:

В Японии дети до пяти лет пользуются неограниченной свободой
Японцы чрезвычайно вежливы
Японцы чрезвычайно чистоплотны
Японец не мыслит себя вне коллектива

Но чем дальше и больше я читаю про японскую жизнь, тем меньше я понимаю в этой жизни. Все стереотипы разрушаются на глазах. Я не понимаю происходящее.

Молодая учительница, делающая первые шаги в школе. Сколько их мы встречали на страницах книг, вспоминается и Белл Кауфман, и Фрида Вигдорова и многие друге. Вроде все как у нас. А вот разъяренный родитель врывается в учительскую и начинает… внимание! – трясти учительницу, которая в два раза меньше его, вот так ухватывает за воротник и трясет что было сил. И что, его оттаскивают? Вызывают полицию? Ничего подобного. Продолжают заниматься своим делом. Да и вообще подраться учителям в учительской – самое милое дело. Молодые и не очень, взрослые люди, которые не научились решать свои проблемы цивилизованно. Не зря из Японии пришли всевозможные комплекты - манекены руководства и бита в придачу.

Несколько банальная семейная линия. В то время, как молодая учительница горит на работе, отдавая все время, силы, душу своим ученикам, жизнь молодого мужа не интересует ее ни капельки. Ну разве сравнятся его заботы с ее живыми неугомонными подопечными. А вам не кажется, что это определенного рода показательное ханжество? Положа руку на сердце, вы готовы через пару месяцев после свадьбы забросив любимого мужа ради странного замкнутого мальчика, увлеченного мухами? А вы, молодой муж, как вы отнесетесь к тому, что ваша молодая жена после работы с увлечением рассказывает про всяких дрозофил и навозных мух, полностью игнорируя ваши заботы? Меня коробило, когда жена называла мужа абсолютно чужим ей человеком. И меня коробило это идеалистическое растворение в учениках. Я с удовольствием посмотрела бы, что останется от энтузиазма молодой учительницы через пару лет, кода уйдет азарт новизны, когда биологические часики натикают, что пора бы и своего ребенка заводить, так что надо нового мужа искать ( ясно, что с этим она скоро разведется), когда ей придется делать выбор – свои дети или ученики… А может быть , своих и не будет. И будет одинокая поставившая на себе крест старая дева, живущая только воспоминаниями о замечательных учениках.

Рассказанные в книге истории действуют двояко. Сначала – первое поверхностное впечатление, сочувствие позиции автора, несомненное согласие. Затем после размышлений появляется червячок недоверия, а так ли оно обстоит на самом деле?

Ну уж казалось, чем отличается учеба первоклашек, первоклашки они везде первоклашки, что в России, что в Японии, маленькие трогательные пухлые нескладеныши. Но японские первоклашки какие-то не такие.
В класс пришла умственно отсталая девочка ( заранее прошу прощения у тех, кого покоробили формулировки, я не привыкла к политкорректному языку, ко всем эти новым терминам альтернативно одаренная, особый ребенок, иными словами – девочка с отставаниями в развитии), пересидеть месяц до отправки в специальную школу, и учительница смогла вовлечь ее в круг общения детей, дети стали ухаживать за девочкой, тем самым проявляя свои самые лучшие человеческие качества. Это трогательно, это по-доброму, это реальное проявление человечности. А у меня вредный вопрос – что дальше? Когда детям надоест, когда исчезнет новизна, когда дети подрастут? Все это максимум на месяц, ну два, а потом, хватит ли у детей и учительницы терпения на ежедневную помощь девочке?

Замкнутый мальчик, всецело поглощенный жизнью мух ( я не спец в диагнозах, но видимо не без синдрома Аспергера), потому что других друзей у него нет. Учительница вместе с ним погружается в мир мух, читает научно-популярные книги, проводит опыты, всеми силами растормашивает неповоротливое существование мальчика. Мальчик даже помогает большому мясному комбинату, обнаружив скопище мух на горе отбросов неподалеку. А это дело детей? А взрослые для чего? Но автор выставляет взрослых полными идиотами и грязнулями для того, чтобы на их фоне блеснул шестилетний трудный мальчик с помойки?

Власти планирует перенести мусоросжигательный завод подальше от жилых кварталов , но вместе с заводом переносится и жилье рабочих. Теперь детям неудобно ходить в школу и вот выход – дети бастуют. Родителей за забастовку могут и уволить с волчьим билетом, а дети могут бастовать, не ходить в школу совершенно безболезненно. Это тоже японская психология?

Пытаясь спасти песика одного из мальчишек от собачников дети затевают головоломную операцию, в ходе которой разламывают вдрызг грузовик собаколовов. Собаколовы готовы примириться с обманом, но требуют восстановление грузовика и в результате «хорошие» учителя ходят собирать старье по улицам вместе с учениками.

Ну не вяжется в моей голове такое полностью безответственное поведение старшего поколения, учителей, с моими представлениями о японцах.
Книга безусловно взрослая ( не смотрите на прикольную обложку, она совсем не для детей) и ставит множество вопросов, чем и полезна. Но при всем этом она оставляет ощущение такой придуманной идеальной модели мира, в которой правильные взрослые ведут себя так идеально правильно, что хочется что-то сломать.

Русское лото
+
Клуб романтиков

Комментарии


Что-то мне пришёл в голову соцреализм. Кажется, там такие же методы изображения действительности были.


Есть такое же разграничение на хороших и плохих. Хорошие - они такие хорошие, а плохие - они такие плохие....
А еще есть изначально плохие но после воздействия хороших становятся хорошими.

Да, вы правы.


А еще есть изначально плохие но после воздействия хороших становятся хорошими.

А это мне напоминает Хрюшу из известного телесериала. Со Степашкой пообщался -- и вот, исправился. И всё за пять минут :)))


Ну не так просто, конечно, но элемент назидательности есть


Но при всем этом она оставляет ощущение такой придуманной идеальной модели мира, в которой правильные взрослые ведут себя так идеально правильно, что хочется что-то сломать

Оля, ты ведь сама так раскритиковала поведение взрослых, что назвать его идеально правильным никак нельзя. Те учителя, которые позиционируются как хорошие, поступают исходя из интересов детей, но ведь есть интересы и других людей, так что вряд ли поступки учителей всегда однозначно хороши. Насколько я помню, в книге эта неоднозначность показывалась.
Про мужа учительницы не соглашусь. Он ей в самом деле оказался чужим: ему была вообще до балды ее жизнь, а ей была неинтересна его, а до свадьбы они узнать друг друга вообще вряд ли успели скорей всего - внешне понравились, влюбленность на гормональном фоне возникла, и ладно. После "Супружеской жизни" мне кажется, что женились молодые японцы в то время, едва познакомившись, и вообще жениха/невесту выбирали родители, - оказаться чужими друг другу было проще простого. И скорей всего так и будут они жить, но если Фуми и разведется, то подходящий кандидат ей в новые мужья есть в ее же школе, вряд ли она останется одинокой.


Ты понимаешь, я вот что имела в виду. Вот есть хорошие учителя, Фуми, этот нестандартный учитель, и еще четыре, их там ребятишки называют среди хороших. И заметь, они все думают одинаково правильно, действуют одинаково правильно, словно шесть копий одного правильного человека. Так не бывает, это какой-то кукольный мир, так дети играют, мол ты будешь хорошая кукла Маша, и ты тоже хорошая, и ты. А вот плохая кукла Катя будет во всем плохая.
Вот этот идеальный мир меня отталкивал.

А насчет семейной жизни, ты ведь тоже согласна, что они оба вели себяэ эгоистично по отношению друг к другу. Но автор пишет, что муж был чужой для Фуми, а не Фуми чужая для мужа. Акценты расставлены заранее обвинительно по отношению к нему.

То есть получается, что тебя наталкивают исподволь, мол, смотри как надо и как не надо. А я такое манипулирование читателем не люблю очень


Про учителей поняла, есть там такое деление учителей на четких 2 лагеря: хорошие, неравнодушные к детям, отдающие им свое личное время и другие - формалисты. Действительно, немного странно, что хорошие всегда очень быстро приходили к единому мнению. Они ведь, очевидно, нестандартные люди и одинаково мыслить не могут. Могут договориться, но должны быть какие-то споры между ними.
А про мужа - я не заметила обвинений со стороны автора. Разве "чужой для Фуми" означает плохой, разве это обвинение? Автор показывает семейную жизнь Фуми ее глазами, и мы видим только ее оценку. Обычная ситуация для книги, тем более книга не о семейных отношениях.


Видимо, для автора достаточно было обозначить конфликт в семье Фуми, проистекающий из того, что мужа не интересовали ее школьные проблемы. Получилось однобоко, потому что у мужа были явные карьерные устремления, он звал нужных гостей и автор очевидно осуждал такую позицию. Но точнее было бы описать ситуацию более отстраненно, предлагая читателю самому оценить эти отношения, не доводя до совсем однозначного противопоставления.


Ну, почему однобоко? Ты ведь узнала о его карьерных стремлениях, а так же о том, что Фуми только скрипя зубами помогала мужу в этом. По-моему, автор явно показал, что Фуми совсем не стремилась помогать мужу, потому что его успешная карьера означала конец ее профессии. Ей пришлось бы стать домохозяйкой, а она этого не хотела.

у мужа были явные карьерные устремления, он звал нужных гостей и автор очевидно осуждал такую позицию

По-моему, автор показал, что Фуми это не нравилось, а не то, что это плохо само по себе.
Вот если бы Фуми не нашла так удачно себя в профессии, то и жила бы она с мужем куда лучше, потому что его карьерный рост был бы их общей целью, а так интересы одного противоречат интересам другого.


Похоже, это все же детская книга - по-крайней мере так сказано в аннотации. Автор - совершенно реальный учитель начальных классов с солидным стажем, книгу написал в сравнительно молодом возрасте (40 лет) и книге этой уже почти 50 лет. Трудно сказать, почему он, мужчина, сделал главной героиней женщину и однозначно на ее стороне в семейных конфликтах. Но, для детской книги с примесью взрослых конфликтов "для жизненности", такая манера изложения вполне нормальна.
По поводу ребенка, отстающего в развитии - а разве там где-то сказано, что девочка останется в школе на годы? Вы ведь пишете, что взяли ее на месяц, пока оформляются документы по переводу в спецшколу. Учитывая год первого издания, я в этом эпизоде просто вижу самое начало нынешней системы по вовлечению таких детей в окружающую жизнь. Не говоря о том, что довольно широко распространены и случаи простой педагогической запущенности при вполне нормальном интеллекте. А такое отношение к детям позволяет выявить такие случаи и не угробить ребенка, припаяв ему клеймо.


Поддержу автора рецензии: книга однозначно для взрослых, и процент "примеси взрослых конфликтов" в ней близок к 100.


Вот знаете, ситуация с девочкой так,как она обрисована в книге напомнила мне очень частую и печальную историю - родители дарят ребенку щенка или котенка. Сначала очень мило, котика гладят, любят и все такое. Потом выясняется,что с щеночком надо гулять, даже если дождь, потом оказывается, что любимые игрушки надо убирать, а то он их погрызет, потом милый комочек может и тяпнуть больно, если приставать... и вот бывший любимец выгоняется вон. Вот мне почему-то представился именно такой финал в отношениях первоклашек и той девочки. Хотя автор даже не намекал на такое развитие событий


Так ту девочку брали на месяц в школу, или нет? Если на месяц, то все однозначно - пусть дети немного поучатся терпимости. В другом случае все сложнее, но тут все зависит от учителя - сумеет ли он правильно повернуть ситуацию. В любом случае - такой ребенок все же никак не собачка и не котенок и очень большая разница - какой у нее уровень развития. Я что-то не представляю школу и учителей, которые при любой модной сейчас терпимости смешают детей с очень большой разницей развития. Есть программы интеграции таких людей в обычное общество, они предусматривают контакты, но однако не слияние в один коллектив.
Когда дочка захотела котенка, я заметил ей, что за ним придется ухаживать и она согласилась. И, никаких проблем потом не было. Мне кажется, случаи, когда щенка/котенка выгоняют вон - это сильный брак в работе родителей и он даже больше говорит плохо именно о родителях, а не о ребенке. В конце концов - они взрослые и должны понимать, что у детей меньше терпения. Забыл ребенок помыть мисочку - ничего страшного, можно помыть вместе ).


Когда детям надоест, когда исчезнет новизна, когда дети подрастут? Все это максимум на месяц, ну два, а потом, хватит ли у детей и учительницы терпения на ежедневную помощь девочке?

Могу вам ответить со всей ответственностью: еще задолго до того, как у учительницы и детей иссякнет терпение возиться с неполноценной возиться, эта самая неполноценная тоже подрастет. Увеличится и её социализация. Прогресс уже показан в книге. Она, конечно, никогда не станет нормальной. Но возиться с ней нужно будет все меньше. И потом, дети возятся с ней не потому что должны. А потому что любят. И поэтому возня не так раздражает.


А почему вы считаете, что дети ее любят? И будут ли любить дальше,когда вырастут? Когда сменятся их интересы и одного только катания в тележке будет недостаточно?
Даже в обычной школе нет ребенка, которого любят все, почему здесь будет иначе?


ну, во-первых, я нигде не говорила, что её любят все. и нигде не написано, что любить должны все. достаточно одного, чтобы не чувствовать себя одиноким. А один у этой девочки и так есть. Тот самый, который предложил дежурство. Никто не говорит, что он навсегда должен поставить девочку в центр своей вселенной. Достаточно просто принимать девочку такой, какая она есть - а он уже её так принял, и это уже не изменится. Она уже перестала ему мешать. Повторяю, это не значит, что с девочкой, скажем, в восьмом классе, надо будет так же нянчиться, как в первом. Многие свои привычки и наклонности она перерастет. Кроме того, этому мальчику точно так же нужна дружба с этой девочкой, как и ей - его дружба. И это прямо указано в книге - мальчик стал лучше, это заметила мама. Просто у мальчика рано проснулась необходимость заботиться о ком-то. Забота о ком-то не всегда тяжесть и крест. Некоторые люди чувствуют необходимость о ком-то заботиться, без этого чувствуют неполноту жизни.


Вы говорите такие общеправильные вещи, что вам сложно возражать. И очень уверенно.
А я не уверена. Я не уверена в том, что девочка перерастет свои, как вы говорите, наклонности, потому что я не знаю, что это, наклонности или проявления болезни. Я не уверена, что по мере взросления мальчик не изменится под влиянием каких-то факторов , потому что первоклашки, которые с увлечением кормят кролика и гладят кошку, в подростковом возрасте становятся равнодушными, а то и жестокими.
Автор показал лишь кусочек жизни. Вы делаете из него жизнеутверждающие выводы, ваше право.


может быть, моя уверенность и ваша неуверенность - оттого, что у меня есть опыт, а у вас (слава Богу!) его нет? Проявлять мимолетную доброту к животному и воспринимать неполноценность человека как данность - вы не видите разницу между этими эмоциями. Первоклашки как бы уже понимают разницу между животным и человеком.... Впрочем, риторические вопросы) Всех благ!