Больше рецензий

Fari22

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 октября 2019 г. 13:43

4K

3 Разочарование...

«Я не войду в рай без тебя. Я буду ждать у ворот, пока не увижу твое лицо»

Я искренне желала оказаться в числе тех, кто считает этот роман трогательным и пронзительным, но, к сожалению, магии не произошло, я полностью разочарована. Роман оказался совсем не моим, хотя я люблю истории с восточным колоритом, но в данном случае что-то пошло не так. Мне роман показался непроработанным, медлительным и нудным, история действовала как настоящее снотворное, я мучительно пробиралась сквозь текст, все происходящее не притягивало, и закрыв последнюю страницу, я едва ли могу найти хотя бы одну причину, за которую могу похвалить данное творение. Даже как-то обидно…

Но, должна признать, что «Место для нас» чуточку реалистичнее работ того же Хоссейни, проблемы поднимаются настоящие, правда они излишне утрированы и драматичны, но благо автор обходит стороной описания «страшных и жестоких традиций» мусульман, отсутствует эксплуатирование событий одиннадцатого сентября и темы «мученической участи» женщин, во время чтения не возникает чувства, будто книга американизированная. Однако возникает другое ощущение - будто автор пытается всеми силами выдавить слезу из читателя, играть на его эмоциях, с каждым разом пускаясь в мелодраматичность, погружая своих героев в пучину отчаяния и депрессии, отчего может сложится мнение, будто все мусульмане отродясь несчастные люди, загнанные в рамки. Но ее старания кажутся нелепыми, отчего к героям не испытываешь ни симпатии, ни злости, одно сплошное недоумение, так как автор льет из пустого в порожнее, до последней капельки выжимая все соки из поднятых проблем, лишь бы из ничего сделать что-то, отчего становится наплевать на душевные терзания героев, мое сердце не сжималось и не переживало за них. Книга полна стереотипов, с которыми автор переборщила. Но, как говорится, нужны страсти, нужно зрелище, и поэтому в книге только страдания, только пессимизм.

Автор пытается поднять ряд проблем, и одна из них – кто ты на самом деле, где твой истинный дом, где твоя настоящая Родина? Роман повествует о мусульманской семье, эмигрирующей из Индии и переехавшей в Калифорнию, но загвоздка в том, что дети родились в США, и со своей исторической Родиной никак не связаны, все ее традиции, культура и религия навязаны детям их родителями, потому что «так надо». Сложно будучи человеком другой национальной принадлежности, а самое главное исповедующим другую религию, жить в той стране, где твои жизненные ценности, традиции считаются странными, и если взрослый еще как-то может адаптироваться в новой для него среде, то ребенку, родившемуся и выросшему в Америке или Европе и ничего не знающему о своей «настоящей Родине», очень трудно понять, почему ему нельзя делать то, что разрешено и абсолютно нормально для других.

Это уже второй роман современного мусульманского автора, где я заметила некий бунт, что традиции — это пережитки прошлого, навязанные обществом и надо от них избавляться. Где-то я с этим согласна, что-то может действительно устарело, но считаю, что и такие «революционные» речи — это тоже обычное навязывание своего мнения, которое при этом подается как абсолютная истина. Но, я считаю, что и традиции нельзя терять, они ведь часть нас самих, важно не забывать о своих корнях, нужно найти баланс между обычаями и современным миром.

Во что ты веришь? Кому молишься? Ты молишься для себя или потому что так нужно? Религиозной тематикой пропитан весь роман, он буквально об Исламе. Автор задается вопросом может ли безбожник с чистой душой, но ведущий не самый правильный образ жизни быть лучше человека, склоняющего голову в молитве и соблюдающего все посты? А если в его душе не поселилась вера, он хороший человек или же его сердце полно черных точек? И неужели религиозные взгляды родителей — это то, что передается детям по наследству? Роман о потерянной вере, когда молитвы не успокаивают душу, а наоборот оставляют в ней пустоту, призыв к молитве не откликается в сердце. И вот эта единственная тематика, которая чуточку зацепила, было интересно наблюдать за переживаниями героя, как он понимает, что что-то важное ускользает, но не может поменять себя, он не чувствует единства со всеми, он не может жить так, как того требуют правила.

Конфликт поколений. Это единственная тема в романе, которая не так сильно привязана к теме религии, тут обычное недопонимание между родителями и детьми, встречающееся в любой семье. Я могу понять родителей главных героев, ведь какой нормальный отец или мать, видя, как его ребенок бездумно растрачивает свою жизнь, будет стоять в стороне, не пытаясь протянуть ему руку помощи. Но я могу понять детей, которые хотят набивать шишки и учиться на собственных ошибках, а не идти дорожкой, протоптанной их родителями. Но разве свобода состоит в употреблении наркотиков и в дебильных вечеринках? Правильно ли во всем потакать ребенку? Вся проблема этой семьи состоит в том, что никто из них не решался просто сесть и обсудить все, что накопилось на душе без скандалов. Можно бунтовать, можно плыть по течению, а можно найти компромисс. Когда родители научатся уважать мнение детей и не лезть в их личное пространство, тем самым разрушая доверие, а дети смогут спокойно прислушиваться к советам родителей, когда в отношениях исчезнут нравоучения, тогда и будет мир в семье. Ведь нельзя заставить человека безоговорочно выполнять все предписания, если его душа не лежит к этому, навязанные мысли и образ жизни не принесут никому счастья.

У автора были шикарные козыри, конфликты, которые можно было интересно разыграть, но, к сожалению, ни одну проблему, ни один вопрос автор не довела до логического конца. И хуже всего то, что каждый герой получился серым, невнятным, непонятно за что они боролись, к чему стремились, что их мучает, а как итог - о них нечего рассказать. Интересен был только Амар, а вот остальные герои как-то потерялись на заднем плане. А для чего нужна была Худа так и осталось загадкой, какую роль она играла в этом романе, ей было посвящено всего пару строчек. Какая же эта семейная сага, если одного ребенка лишили голоса. Вдобавок хаотичность повествования, бесконечные флешбеки не сыграли автору на руку, было тяжело привыкнуть к такой манере передачи истории, хотя в этом есть какая-то изюминка, но роман нагромождён ненужными деталями, отчего теряешь нить происходящего, да и к тому же напрочь отсутствует динамика. Хотелось знать больше о настоящем, а автор зациклилась на прошлом. Книгу спасают только колоритные детали быта и традиций индийской семьи. И огромный провал романа – это бессмысленный финал, перечеркивающий идею романа. Какое значение автор вкладывала в название? Ведь все произошедшее никак не состыкуется с названием. Да, может некоторые герои нашли свое место в обществе, но они так бездарно прожили свои жизни, что не верится, что они безоговорочно счастливы, и у них спокойно на душе, что они живут в гармонии с собой, веет отчаянием от истории. И ведь герои рефлексировали на протяжении всего романа на пустом месте, им нравилось упиваться своей болью, тем самым раздувая проблему еще больше. Для чего было скрывать свои истинные чувства, притворятся? А еще не могу понять, как можно десять лет не интересоваться своим ребенком, не попытаться его найти.

Мне кажется эта одна из книг которая гармонично будет смотреться на экране (а с учетом популярности романа, думаю экранизация не за горами), так как ненужные детали сведут до минимума, добавят больше энергетики, конфликтов и красивых деталей. В роли Амара представляла себе Зейна Малика, а принимая во внимание, его недавнее интервью, после которого на него обрушился шквал критики, так как некоторые увидели в его словах насмешку, думаю данный персонаж должен быть близок ему, и он идеально передаст все переживания и мысли героя.

Соглашусь, некоторые детали романа заставили поразмышлять о многом, он помог мне укрепиться в правильности моих мыслей, есть пара интересных цитат, но сама история, герои не задели, не оставили в душе какого-то следа. Большую роль в популярности этой книги сыграла Сара Джессика Паркер, без этой рекламы и этой шумихи на книгу никто не обратил бы внимания, так как она абсолютно проходная и не запоминающаяся. К сожалению…

P.S. Редко какие-то книги ассоциируется у меня с песнями, но вот для меня саундтреком к этой истории была “There you are” в исполнении Зейна Малика. Эта песня идеально передает настрой книги, переживания Амара. И слова из песни каждый может интерпретировать по-своему усмотрению, она может быть обращена к Богу, родителям или просто к важному человеку, и потому хочется завершить рецензию строчками из этой песни:



« Only you know me the way you know me
Only you forgive me when I'm sorry
Even when I messed it up
There you are…
You're there with open arms
You won't be far…»

картинка Fari22

Комментарии


жаль, что книга оказалась проходящей
но судя по твоим словам есть тут интересные моменты) а до Хоссейни я никак не доберусь, как-то уже не сильно тянет к его книгам


Книга плохо прописана, это ее главный минус. В ней много воды и бессмыслицы. Например зачем нужна была еще одна сестра, она за книгу сказала пару слов. Плюс герои рефлексируют на пустом месте, я не поверила им и их проблемам. Просто драма ради драмы, прямо вижу как автор сидит и думает чтобы еще такого придумать, чтобы читатель рыдал. История увы для меня получилась проходной, но было пару моментов над которыми я давно размышляла, и вот в книге они были показаны, но тоже как-то утрировано. Хотя многим книга понравилась. Но, если честно я не понимаю всех восторгов. Может если бы мои ожидания были заниженными, книга больше понравилась бы, а так планка была слишком высокой.

Хоссейни я люблю, но понимаю, что он пишет уклоном на Америку, чтобы им больше нравится. Но в ее произведениях есть жизнь, он пишет о проблемах мусульман и вот ему веришь.


читать эту книгу вряд ли буду, но если будет экранизация, то, возможно, посмотрю

мне интересно читать про проблемы мусульман, но сейчас на этом часто выезжают, эксплуатируя эту тему.

насчет традиций - думаю, что не стоит забывать свои корни, но и сильно навязывать старые традиции нет смысла. Есть люди, которым интересна история, культура, а есть абсолютно к этому равнодушные. Каждый сам выбирает, как ему жить. А вот наркотики и вечеринки ничего хорошего не дают, и особо ты ничего не теряешь без них.


мне интересно читать про проблемы мусульман, но сейчас на этом часто выезжают, эксплуатируя эту тему.


Полностью согласна. Еще одной такой же тематикой для меня является - Вторая Мировая. С одной стороны об этом нельзя забывать, но читая некоторые произведения складывается ощущение, что авторы использовали эту тему просто для антуража, как задний фон к своей истории, зная, что так на нее 100% обратят внимание.

насчет традиций - думаю, что не стоит забывать свои корни, но и сильно навязывать старые традиции нет смысла.


И в очередной раз соглашусь с тобой!)) Это личное дело каждого чтить традиции или нет, придерживаться той религии, к которой относятся твои родители или нет. Если у каждого будет такая свобода действия, то мир будет прекрасным местом. Просто многие почему-то считают - то наркотики это один из способов обрести эту свободу.

но если будет экранизация, то, возможно, посмотрю


Мне кажется экранизация не за горами)) вот тоже ее посмотрела бы)


рада, что тут мы сошлись
часто же вижу среди знакомых, где родители религиозные, как они и детей принуждают к этому. Или есть тема, когда родители с детьми живут в общинах/состоят в секте.

А потом повзрослевшие дети рассказывают, что хотели нормальной жизни. Надо не только о себе думать, но и о том, что нужно детям


ваша рецензия полностью созвучна с моим восприятием книги, я ее слушаю и вроде голос мне приятен, но настолько скучен сюжет, что я жду не дождусь когда эта тягомотина закончится. Перепрыгивание с одного периода на другой и назад тоже сильно мешает, в общем восторга Сары Джессики Паркер я не поняла, или эта тема мне не близка

Рада, что я не одна такая, кто не понимает всего этого восторга. Книга сырая и скучная, автор не смогла нормально прописать героев, выявить конфликт, хотя попыталась затронуть важные темы, но вот добавить глубины она забыла. Будучи мусульманкой, мне вся тематика тоже не была близка, и книга не отпечаталась в памяти.