Больше рецензий

Yuna-Rin

Эксперт

Every Book is an Awfully Big Adventure

15 мая 2020 г. 19:48

549

4

Улыбающийся Бог близко.
Будь поглощенным.

Во второй книге о Найт-Вэйле, странном городе, затерянном где-то в пустыне, речь пойдет о науке и религии.

Ниланджана, сотрудница лаборатории Карлоса, по заданию своего начальника отправляется исследовать дом, который не существует. Дом этот является порталом в пустынный потусторонний мир, и Городской Совет настоятельно рекомендовал Карлосу забыть о нём. Но как можно остановить научный прогресс, тем более, когда в нём замешаны личные мотивы? Вдобавок по всему городу неожиданно возникают провалы в земле, пропадают здания и люди. Расследование приводит Ниланджану к радостным последователям Улыбающегося Бога, и Дэррил, один из прихожан церкви, оказывается втянут в дела лаборатории.

Основной мотив "Исчезающего города" – сосуществование науки и религии. Правда, и религия, и наука в Найт-Вэйле специфические и доведены до абсурда. Радостные последователи верят в Улыбающегося Бога, который, если они будут почитать его и ежегодного проводить ритуал кровопускания, когда-нибудь явится на Землю и поглотит их самих их грехи. Что касается учёных…

В большой лаборатории стояло несколько столов, и за каждым проводил свой эксперимент какой-то ученый. Одни эксперименты искрили или пели, другие выделяли слизь или превращались в студень. Лишь немногие эксперименты думали или чувствовали. На стене висела лекционная доска с названиями некоторых проектов и экспериментальных наблюдений. «Пчелы?» – гласила одна надпись. «Гипотеза: все пугает, и нам нужно прятаться», – сообщала другая.


Учёные тоже во что-то верят и чего-то ждут. Пусть даже это что-то – видимая реакция картофеля на обидные слова, которые нужно ему громко говорить через определённые промежутки времени.

Стоит отметить, что, по сравнению с "Добро пожаловать в Найт-Вэйл", странностей в данной книге стало меньше (что меня немного расстроило), сюжет с самого начала был чётко обозначен. Появилась и романтическая линия, порадовавшая меня своим достоверным развитием в последних главах.

Во время чтения стало интересно, оригинальный подкаст "Welcome to Night Vale" считается каноном или нет? Потому что в подкасте история Улыбающегося Бога рассказана несколько иначе. И Кевин другую роль играет. И Карлос не так относится к времени, которое он провёл в пустынном потустороннем мире. Может, так даже и лучше: прочитав книгу, не узнаешь серьёзных спойлеров к подкасту, и наоборот. Впрочем, лично я воспринимаю книги и подкаст как два разных произведения на одну тему, поэтому эти различия интереса к книге не убавляют. Но сначала всё равно немного путаешься.

Бросилось в глаза вот что. У Найт-Вэйла есть близлежащий город-соперник Дезерт-Блаффс. В первой книге он так и называется, Дезерт-Блаффс, а во второй название уже перевели – Пустынные Скалы. Хотя переводчик у двух книг один и тот же. Раз уж затронула тему перевода, пожалуюсь, что, на мой взгляд, оригинальное «It Devours!» лучше подходит к книге вообще и к зубастой обложке в частности. Но понимаю, что это всё очень субъективно.

Где живет Улыбающийся Бог?
Чтобы ответить на этот вопрос, просто подумайте о Земле.
Потом подумайте, что под землей.
Да, вы правы!

картинка Yuna-Rin