Больше рецензий

Toystory

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 апреля 2012 г. 22:26

557

4

"Плиха и Плюха" обожает мой сын, но мы уже привыкли к мелик-пашаевскому изданию с переводом Усачева, так что этот вариант и по картинкам, и по переводу мне понравился значительно меньше, хотя и переведено недурно, и художник Бугославская мне очень нравится. Но мелик-пашаевское издание в миллион раз лучше, оно шикарное, я его обожаю. Рисунки там авторские, а перевод удачнее.

А если отрешиться от моей зацикленности на изданиях и картинках и просто о тексте в чистом виде: он замечательный. Мы любим его вместе: и я, и сын. Хулиганские очень веселые стихи с обалденным ритмом. Когда мы впервые встретились со стихами Буша, то сразу влюбились по уши (и это на всю жизнь!). 'Плих и Плюх' и 'Макс и Мориц' горячо нами (мной и сыном) любимы. Многие родители считают текст непедагогичным, но мою личную любовь к Бушу это не изменит.

Комментарии


Тойстори, Кира, я тебя очень люблю, но... А текст книги что, вообще ни одного доброго слова не заслуживает? :((


Справедливое замечание, спасибо,Ольга!


Спасибо тебе за "добавку"!
Я просто "Плих и Плюх" с детства нежно люблю. У нас такой диафильм был с замечательными рисунками, мы с сестрой его смотрели десятки раз и даже перерисовывали персонажей ^^