mega_hedgehog

Эксперт

Эксперт высказывания непопулярных мнений

30 сентября 2020 г. 14:39

968

4

Если бы за каждый раз, когда во время чтения этой книги я задумывалась о том, почему вообще существует этническое фэнтези и зачем, мне давали по доллару, то к концу смогла бы заказать себе всю трилогию в оригинале.

Жил да был молодой сёгун, и было ему видение о легендарном грифоне, подобных которым не осталось, как считается, в мире, и позвал он своего охотника и приказал ему раздобыть чудо-зверя…

…и происходит все это безобразие в стимпанковском фэнтези-аналоге Японии, над которой клубятся пары лотоса, который курят все в столицы. Лотоса, что уничтожил многих зверей, лотоса, что окутывает все, до чего дотягивается.

На протяжение чтения у меня наклюнулись два основных направления, в русле которых я думала о «Танцующей с бурей».

Во-первых, мир. Реально существующая японская мифология с теми же именами и сюжетами соседствует с… альтернативной Японией? полностью вымышленным миром с сеттингом Японии? Склоняюсь больше ко второму, но в таком случае хотелось бы до конца понять, как культурный пласт, имеющий место в нашем мире, связан с авторским миром, почему именно так, а не иначе. Здешний стимпанк с механикой и технологиями — насаждение более развитых соседних стран, как было у Куанг? Технологии — результат местного высокого уровня развития науки? Так много вопросов, так мало ответов…

Второй момент — в продолжение к миру — это менталитет. Для меня особое очарование этнического и околоэтнического фэнтези заключается в сюжетах, которые обыгрывают интересные моменты мифологии, культурных установок, исторического прошлого страны-народа-etc (Морозко-Кощеи-русалки у Арден, Нанкинская резня у Куанг etc), и в менталитете. На последнее чаще всего благополучно закрываются глаза, и в итоге в героях, живущих в условном околосредневековье того или иного региона, от самого этого околосредневековья не остается ничего, потому что мыслят они современными категориями. Причем страшно унифицированными. (:

С «Танцующей с бурей» тут все… сложно? Потому что японский менталитет в самом деле проглядывается, но чаще его все же нет, и я ловила себя на том, что без труда и без каких-либо изменений в сюжете, характерах, поступках, словах героев могу представить их не в Японии, а в стимпанк!Великобритании.

Фундамент, на котором выстроена локальная империя, довольно шаткий: власть сегуна превыше всего, сам сегун едва ли не обожествляется, по радио крутят идеализированные истории о героях и, в частности, легендарных танцующих с бурей (логика ясна: кого же еще представить на месте героя, как не лучезарного юного сегуна? а где подобные ассоциации, там и верность и любовь по отношению к нему — и готовность воевать за него). При этом самого народа, который кушает пропаганду (да, один из героев прямо называет это так), нам не покажут, потому что почти все персонажи, которые встречаются главной героине — Юкико, дочери охотника и наделенной одним таинственным даром, — с первого мига оказываются самыми знающими, цинично прошаренными и видящими прогнившую систему насквозь. И разбрасывается пафосными фразами о том, какой сегун плохой, это тоже очень важно!

По всему выше сказанному может показаться, что книга мне не понравилась, но вообще-то это не так.

Кристофф очень хорошо пишет. И в плане слога, и в плане построения текста как такового. События в настоящем чередуются с флешбеками из детства Юкико, причем они не просто вбрасываются (флешбек ради флешбека): каждый стоит на своем месте и глубже раскрывают Юкико как персонажа, ее взаимоотношения с отцом, драмы из прошлого ее семьи, причины, по которым в настоящем она поступает так, а не иначе. Вообще Юкико очень живая и естественная: у нее есть свой дар, который отгораживает ее от остальных персонажей, но он не делает ее особенной или самой могущественной. У нее стальной характер, но она подвержена чувствам, имеет свои слабости, органично переплетающиеся с сильными сторонами. Она вдумчивая, но и прислушивается к тому, что говорит сердце, она совершает некоторые поступки со злости или обиды, но осознает свою вину и раскаивается. Кристофф представляет Юкико так, что ей легко сопереживать, с ней легко себя ассоциировать, ее легко ПОНЯТЬ и прочувствовать, а это безумно важно.

Некоторые моменты резали мне глаза — например, то, насколько быстро Буруу и Юкико притерлись друг к другу и научились друг другу доверять, но зато это работает на сюжет и заставляет вращаться шестеренки, которые должны вращаться.

Да и структура сюжета выстроена со смыслом: я слышала и читала о книге мнения, мол, первая часть затянутая, медленная — или непонятно, куда и зачем ведет читателя автор. Но мне как раз было легко отдаться волнам повествования, позволить Кристоффу провести меня по ряду локаций и раскрыть главных героев, прежде чем выйти на основную дворцовую сюжетку.

На выходе получается добротное увлекательное YA-фэнтези: оно легко может влюбить вас в себя, может и оставить равнодушным, но наверняка запомнится хотя бы интересным сеттингом. В финале история повернула в сторону, которую ужасно не люблю, если честно, в YA-фэнтези, но дочитывать «Войны Лотоса» все равно планирую. Насколько я поняла, это авторский дебют, что додает книжке звездочек в моих глазах.

А еще — невероятно, что спустя год после моих восторгов на тему «Опиумной войны»! — следом за «Республикой Дракон» Куанг и по сравнению с ней «Танцующая с бурей» стала просто бальзамом на душу.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!