Больше рецензий

4 июня 2012 г. 18:00

503

4.5

Данное произведение - четвертая часть Заммонийского цикла писателя Вальтера Моэрса. И это сказывается - автор предполагает, что вы уже знакомы с устройством и порядками его детища, то есть вымышленного государства Заммония. Ну а на деле - большинство читателей понятия не имеет, что там и к чему, так как из первых трех частей переведена лишь 13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь (да и то не слишком популярная). Но еще большей бедой является слишком вольное обращение издательства/переводчика с текстом - куча глав выкинута, обрезана и ужата. Вот и получаем мы езду по рытвинам, хотя могли бы наслаждаться невероятнейшими приключения динозавра Мифореза в катакомбах под Городом Мечтающих Книг без всяких "но". Кстати, не могу не согласиться с рецензией Kalista , где она пишет о том, что представляла себе Мифореза точной копией Крокодила Гены :) Я вообще пошла дальше - мне все время казалось, что у него под ногами мельтешит Чебурашка!

Да, книга неровная, отрывистая, незрелая, но какая же она милая! :) Ну не может сердце книгочея устоять перед обаянием книжнецов, совершенно невероятным шармом старых букинистических лавок, обещающим невероятные приключения запахом пожелтевших страниц! Ну не может! А сколько в книге бьющих не в бровь, а в глаз замечаний о природе творчества, об издательском деле, о книготорговле... Читать - не перечитать!

Но больше всего мне запали в душу Мечтающие книги...

Так называли здесь антикварные фонды, которые, на взгляд торговцев, были уже не совсем живы, но еще не совсем мертвы, а находились в неком промежуточном, подобном сну состоянии. Их первоначальное бытие осталось позади, впереди ждал распад, поэтому миллионы и миллионы книг влачили апатично-сонное существование на полках и в ящиках, в подвалах и катакомбах Книгорода. Только когда книгу брала и открывала ищущая рука, только когда ее покупали и уносили домой, она могла надеяться проснуться к новой жизни. Вот о чем мечтали все здешние книги.


Читайте и возвращайте их к жизни, ведь они не должны умирать! Пошла-ка я вытащу книгу со второго ряда самой верхней полки моего книжного шкафа - она меня так долго ждала...

P.S. Книга прочитана в рамках клуба "Борцы с долгостроем"

9 / 10

Комментарии


о, не знала, что это - 4я часть)


Это я нарыла в интернете уже после того, как прочитала :)


На самом деле отсутствие первых трёх книг на русском непринципиально - сюжетно книга вполне самостоятельна. И есть отличные фанатские переводы к тому же))
И самое главное: спасибо за рецензию))


Да, я тоже поняла, что сюжетно это непринципиально, но вот для воссоздания системы мира, думаю, важно.
Это хорошо, что вы сказали про фанатские переводы - а то мой немецкий уже давно не в том состоянии, чтобы в оригинале читать ))


А ссылочку на фанатские переводы не дадите? А то после переводов Геймана я к Комаринец и близко подходить не хочу.


блог переводчицы. Там есть "Rumo & Die Wunder im Dunkeln" и "Der Schrecksenmeister" (второе пока не полностью). Это соответственно третья и пятая части. Первая (капитан синий медведь) и четвёртая (город) вышли на русском. На флибусте тоже есть перевод "Румо" и вроде бы тот же, что и в этом блоге. Про альтернативные переводы выходивших на русском книг я ничего не слышал.


Спасибо.
Жаль, что вторая книга осталась почему-то пропущенной.


ты супер-скоростная)) поздравляю с очередной победой над великим и ужасным долгостроем!)


Вот знаешь, мне самой как-то стыдно, что так быстро с долгостроем расправилась! )) Просто книга очень легкая и быстро прочиталась :) А другие участники "Идиота" брали и т.д. На таком фоне моя победа выглядит такой дооооохленькой-дохленькой! )))))


Это ещё что, я вот в прошлый раз брал "бурю" Шекспира. Так что всё вполне хорошо.


не переживай, долгострой - это не только много и сложно, но и просто порой долго и "когда же я примусь за чтение этой книги!"

у меня в этом месяце Ремарк, я отдыхаю от подвигов в 800 с лишним страниц))


Несмотря на все неровности нежно люблю эту книгу.
*Хм, а я думала, что только третья*


Несмотря на все неровности нежно люблю эту книгу.

Плюсую много-много раз! :) И вообще - хочу книжнеца!!!!! )))
Здесь в профиле автора тоже написано, кстати, что четвертая...


Да О_о!?
Значит я куда-то не туда смотрела. Или склероз совсем доконал)))


О, как же здорово!!!
Мы с дочкой в упоении читали про Синего Медведя! Значит, нужно срочно эту книгу читать. Спасибо!))


Дочке, наверное, не все будет понятно, так как очень много отсылок к творчеству различных писателей, но а ты, надеюсь, будешь в восторге! :)


Почему-то мне тоже так кажется :))


вольное обращение издательства/переводчика с текстом - куча глав выкинута, обрезана и ужата


обидно, если это правда. Вы сравнивали с оригиналом? Мне книга показалась очень целостной. И, по-правде говоря, это первое произведение, в котором я делала столько закладок (могу себе представить на что оно было бы похоже имей я бумажный вариант)), то есть, как по мне, написано очень слаженно. Неужто на столько хуже оригинала?


Вот хорошо написано про отличия:
http://www.livelib.ru/forum/post/630/comment/35522#comments


Нет слов.


Ну слава Богу, что не у меня одной в голове возникла больная ассоциация с Геной.))) А Чебурашка! Его воплощением вполне могут быть книжнецы. Хотя, честно признаюсь, мне в голову подобная мысль не приходила.)


Да, книжнецы с ушками! ))