Больше рецензий

boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 октября 2020 г. 11:50

2K

4.5 Это сладкое слово - свобода!

Так случилось, что очень скоро после "Стеклянного зверинца" я перечитал чеховскую "Чайку", и не мог не обратить внимания на целый ряд созвучий этих двух произведений, и аналогия между чайкой и стеклянным единорогом просто бросается в глаза. Но, обо всех этих аспектах и о преемственности драматургии Чехова и Уильямса очень хорошо в своей рецензии написала Ludmila888 , поэтому не стану повторяться.

Пьеса Уильямса о тотальном человеческом одиночестве, о таком же тотальном непонимании, о близости, которая еще больше отдаляет, о бегстве от реальной жизни в мир иллюзий. Три главных героя: мама Аманда и её дети - Лора и Том - находятся в перманентном конфликте друг с другом и с реальностью. Все трое живут вместе в одной квартире, но на самом деле в этой небольшой квартирке помещается целых три мира, каждый из которых только слегка соприкасается с двумя остальными.

Аманда живет старыми воспоминаниями, это логично, ведь у неё, в отличие от её детей, была какая-то личная история, какая-то личная жизнь. Она и составляет ядро её мирка, в котором все держится на фигуре незримо присутствующего в каждой сцене пьесы бросившего её мужа. Поэтому мир Аманды хотя бы базируется на чем-то реальном, да, это сплошная фрустрация, но все же "по мотивам" имевших место событий и переживаний.

Миры её детей абсолютно искусственные, совершенно неживые. Да и откуда в них взяться жизни, если как таковой жизни нет ни у кого из членов семейства, они только связывают друг друга, не понимая и не принимая. Поэтому Лорин мир - стеклянный, это и характеристика его хрупкости, но все же аспект некоторой приземленности, Лора ушла в свой неживой мир, но не оторвалась от реальности совсем. А вот мир Тома - кино - сплошная иллюзия, иллюзия сама в себе. Это тоже мертвый мир, да к тому же не привязанный к какому-то материальному носителю, как у Лоры.

И тут самое время вспомнить, что Том - самый главный герой этого действа, ведь он не только один из персонажей, но и рассказчик, тот человек, который делится своими воспоминаниями со зрителем, тот, кто комментирует происходящее на сцене. Он как бы раздваивается, и снова повод вспомнить, что Уильямс признавался, что пытается отразить «не присущее человеку чувство достоинства, а присущее ему чувство раздвоенности».

А раздвоенность рождает еще одну тему пьесы - тему выбора, и в образе Тома она достигает максимального звучания. Перед молодым человеком стоит выбор: остаться работать в магазине, по мере сил опекая стареющую мать и больную сестру, продолжая жить в мире иллюзий и тотальном вранье, или взять на себя ответственность за собственный эгоизм и отправиться в большой мир, навстречу не киношным кадрам, а настоящим ветрам и грозам.

Здесь образ Тома неожиданно смыкается с образом его давно ушедшего отца, чей, казалось бы, совершенно безответственный поступок получает какое-то логическое объяснение. Том выбирает путь бегства от рутины, условностей и лжи, совершая для освобождения предательство близких людей, и становится ясно, что отец тоже прошел через что-то подобное. Возвращаясь к теме раздвоенности, мы должны отметить, что в пьесе есть два Тома: один в срезе "тогда", другой в срезе "сейчас". И это разные Томы, один полон раздражения, другой - сожаления. Так же и отец раздвоен: одна его ипостась неизвестно где, а другая всю пьесу стоит в левой части сцены у задника, как бы незримо оставаясь с семьей.

Вот это, незримое присутствие в семье бросивших её мужчин, говорит о том, что они обрели не то, что искали, они хотели абсолютной свободы, но не смогли её найти, потому что семейные узы их не отпускали. Ни Том, ни отец не обрели настоящей внутренней свободы, совершенное предательство постоянно грызло их сердца и отзывалось душевной болью. Душевная боль Тома и есть глубинная тема всей пьесы.

Уильямсу удалось так ярко и глубоко её передать, потому что нечто подобное пришлось пережить ему самому. Его отец не бросал семью, но он был строг до деспотичности, мать вспыльчива и несправедлива, а сестра страдала депрессией. И он вырвался из этого мирка, чтобы всю жизнь нести в сердце боль о близких людях. Может быть, в какой-то степени пьеса "Стеклянный зверинец" есть авторская попытка прилюдной исповеди, после которой, как он ожидал, должно было последовать какое-то облегчение.

Хотел уже заканчивать и тут вспомнил, что ведь в пьесе есть еще один герой, о котором я не сказал ни слова - гость семьи, школьная любовь Лоры - Джим О’Коннор. Он понадобился Уильямсу чтобы более полно показать хрупкость "стеклянного" мира Лоры, но вместе с этим образ Джима еще больше усиливает тему выбора и его цены. Сначала Джим проникается к Лоре, возможно, почувствовав "нечто большее", но вовремя останавливает себя, понимая, как этот союз усложнит его жизнь, а время на дворе непростое - послекризисное. Поэтому он наступает на горло собственной песне, выдумывает несуществующую невесту и тоже бежит. Он предает не Лору, перед ней он не успел обрасти обязанностями, он предает себя - свою внутреннюю свободу, предпочтя ей, как и Том чуть позднее, свободу внешнюю.

1225
.

Комментарии


Огромное спасибо за потрясающую рецензию, Сергей!
Как же здОрово вскоре после "Чайки" обратиться к драматургии одного из многих известных последователей Чехова – Теннесси Уильямса, который считал "Чайку" эталоном драматического искусства. Темы "Чайки" настолько близки американскому драматургу, что он создал вольную адаптацию чеховской пьесы под названием "Записная книжка Тригорина", ставшую, к сожалению, самой большой неудачей в его творчестве. Но это нисколько не умаляет ни значения произведений Уильямса, ни его близости к Чехову.


Спасибо за тёплый отклик. Я же сразу сказал - о преемственности Чехова и Уильямса - это к тебе! )


С огромным удовольствием снова перечитала все твои три рецензии на пьесы Теннесси Уильямса. Ещё раз спасибо, Сергей! )


Спасибо...
После твоего коммента тоже перечитал....
Знаешь, тоже понравилось, надо же, когда-то я неплохо писал... )


Видимо, когда-то по твоему небу парили музы, дарящие творцам вдохновение. А теперь всё обозримое пространство заполнилось какими-то неопознанными летающими объектами – и музы замолчали. Но ничего, пройдёт и это. Надо только выучиться ждать…)


Это сладкое слово - свобода!

Ой, а я, пожалуй, ещё пару слов добавлю о своих наблюдениях в этом пространстве сладкой свободы. )

Две пьесы Теннесси Уильямса ты отрецензировал в один и тот же день. А вот Трамвай тогда был ещё в пути и только готовился взбеситься, чтобы перебить Стеклянный зверинец и покатать Кошку на раскалённой крыше. Однако коварная Аннушка уже вовсю разливала масло… Но до чего же символичную дату ты выбрал для опубликования первых двух отзывов! Это же Хэллоуин! ) Вероятно, ты очень любишь этот праздник, если написал к нему две такие шикарные рецензии на известные пьесы американского драматурга. )))

«Смешно, если это действительно так!»
(«Кошка на раскалённой крыше»)


Нет, не люблю...


Неужели и правда не любишь этот праздник? Впрочем, в плане смеха это совсем ничего не меняет, потому что в любом случае всё равно смешно. То есть смешно, если это действительно НЕ так! Короче, остаётся только смеяться… )))


Ну ты же знаешь, что я писал рецензии в другие дни, а опубликовал в этот, и знаешь почему...И знаешь, что Хэллоуин тут ни при чем....


))) Ну, конечно же, я всё знаю! ) Вот прямо уже и поприставать нельзя. Слишком уж ты серьёзный какой-то, даже шутки перестал понимать. Лучше просто улыбнись! )))


Интересно, как американцы относятся к своему "Чехову". Ставят ли. Ходят ли...Может у них эмблема на театре - кошка?


По мне кошка лучше чайки


Интересно, как американцы относятся к своему "Чехову". Ставят ли. Ходят ли...

Поток постановок пьес Чехова американскими театрами, начавшись в 1926г, не прекращается и в ХХI веке. После Шекспира Чехов чаще других иностранных драматургов идёт на сценах театров США. И все выдающиеся американские драматурги так или иначе испытали влияние Чехова. Это, наверное, единственный из русских классиков, который стал "своим" в Америке. Ведь Чехов считается автором не экзотическим, как, например, Достоевский, а современным и вечным. Суть репутации Чехова в США выразил популярный романист Америки Курт Воннегут: «Он самый любимый из писателей, ему больше всех завидуют. Почти каждый писатель хотел бы быть Чеховым».