Больше рецензий

17 ноября 2020 г. 21:22

700

4.5 Неласковая власть воды

В перечне прочитанного мною, произведения японских авторов прочно стоят особняком. Это неповторимая традиция, своеобразная манера, утончённость стиля и оригинальность сюжета. Данная литература напоминает мне шкатулку камней, где каждый изъятый экземпляр может поведать странную историю, древнюю и таинственную. Приятно, что сборник Кодзи Судзуки стал очередным подтверждением моих убеждений.)
На первый взгляд, это сборник из семи независимых рассказов. Центральной фигурой в каждом из них выступает водная стихия. Несмотря на то, как именно строится сюжетная линия, вода, в разных амплуа, играет роль полноценного персонажа. Она прячет тайны, удивляет, манит, пугает, порабощает, охватывает душу и сковывает тело в леденящей судороге страха. Все семь рассказов ярко и красочно рисуют эпизоды столкновения с необъяснимым. Это и мистическое влияние и, в некоторой мере, игры человеческого рассудка. Но сюжет непременно вращается вокруг воды, а последняя окружает сюжет. К концу сборника автор совершает внезапный поворот и история плавно выходит к своим истокам…
Книга захватывает. Наличие странностей, невероятностей, необъятности и могущества стихии впечатляют. Я - поклонница такого жанра, поэтому очень рада добавить в список полюбившегося этот сборник. Уверена, что «Темные воды» многих зацепят за душу. Рекомендую к прочтению.)

Книга прочитана в рамках игры "Вокруг света".

Комментарии


... произведения японских авторов прочно стоят особняком. Это неповторимая традиция, своеобразная манера, утончённость стиля и оригинальность сюжета. Данная литература напоминает мне шкатулку камней, где каждый изъятый экземпляр может поведать странную историю, древнюю и таинственную.


Подпишусь под каждым Вашим словом, абсолютно с Вами согласен, если б не одно, - "НО", очень важен стиль и умение переводчика, от этого, многое зависит, а, - японский, - все-таки язык нюансов, и, достаточно, - сложен!


Не могу с Вами не согласиться!) Скорее всего, переводили люди, которые с любовью и пониманием подходили к своему делу, пытаясь передать особенности творчества японцев максимально близко к оригиналу.)


картинка serp996 картинка serp996