Больше рецензий

LesieurSucrose

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 января 2021 г. 20:04

183

4 Всепоглощающая любовь

Теперь я понимаю, почему самый известный роман одного из основателей жанра "веризм" Луиджи Капуана "Джачинта"(Giacinta,1879), не был переведен в советское время, а единственный перевод этого произведения был осуществлен в далеком аж 1887 году. Потому что речь там идет о богатых, об аристократах, и о болезненной страстной любви.)) Найти этот роман на русском оказалось не просто. Но он найден, прочтен, и получена определенная доля удовольствия от редчайшего перевода!
Вкратце о самом романе: ... Италия,приблизительно середина XIX в.,общество аристократов, которые только тем и занимаются, что посещают балы, играют в карты, имеют любовников или любовниц, либо перемывают косточки друг другу. И семейство Марулли играет в этом обществе не последнюю роль. Джачинту Марулли, которая с детства предоставлена сама себе, насилует лакей. И это событие и стало определяющим во всей последующей жизни юной аристократки. Она избегает и презирает общество, всем ухажерам дает от ворот поворот, сама же внутри себя чувствует опозоренной, и это клеймо ничто не может смыть. Идя наперекор обществу она отдается и душой и телом горячему любовнику Андреа Гераче, при этом выходя замуж за графа, к которому испытывает отвращение и не позволяет к себе толком прикасаться. Все снобы в шоке, на что Джачинта откровенно плюет, и вот характер ее мне здесь нравится тем ,что она не боится говорить что думает, не боится показывать,как любит страстно своего любовника, хотя тот оказался слабохарактерным. Утверждение ее жизни является : "любить один раз, но так,что возврата назад уже не будет". Она как фейерверк, как ракета, которая ярко горит, но быстро гаснет. Чувство Андреа Гераче начинают остывать к ней...это начало конца...
Дальше нет смысла все пересказывать, но хочу сказать, что может роман не самый яркий, так как много диалогов, мало описаний,автор практически не виден,(то есть мысль автора отсутствует; он просто изображает действительность, которую видел)... но эта страстная героическая любовь запоминается. Жаль, что сейчас не переводят практически классику, а в особенности забытых авторов....