Toystory

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 августа 2012 г. 23:48

203

4

Никогда не слышала этого стихотворения раньше и не видела этих иллюстраций Каневского. А стихотворение веселое и длинное, с "фирменной" маршаковской рифмой. Иллюстраций очень много, поэтому сын прослушал книгу от начала до конца не шелохнувшись и в конце сказал: "Мне понравилось". Только некоторые слова (навроде "рафинад" или "восвояси") пришлось объяснять. Мне стихотворение почему-то очень напомнило "Плиха и Плюха" и "Макса и Морица" (в пересказе Усачева). Размерность что ли та же?

Комментарии

Вполне возможно, что на Маршака "Плих и Плюх" и "Макс и Мориц" оказал влияние. Когда Хармс переводил "Плиха и Плюха", он работал вместе с Маршаком, и про "Макса и Морица" Маршак писал в своих статьях, что это хороший образец детской литературы, но для современных детей слишком жестокий.

0 21.01.13