Больше рецензий

19 марта 2021 г. 15:40

1K

5 "Разум - первородный сын бога, ... но пока ты жив, за него получаешь только пинки и дерьмо..."

Второй прочитанный роман об Иосифе Флавии из трилогии "Иудейская война". Сам Фейхтвангер так писал об этом произведении:

"Первоначально роман "Иосиф" должен был состоять из двух частей. ...Но в марте 1933 года, когда национал-социалисты разграбили мой дом в Берлине, они уничтожили и готовую рукопись этого заключительного тома, и весь собранный научный материал. Восстановить погибшую книгу в её первоначальном виде оказалось невозможным. Я узнал ещё много нового, прямо касающегося темы "Иосифа", - национализм и мировое гражданство. Материал разорвал прежние рамки, и я был вынужден распределить его на три тома."

Итак, Иосиф Флавий. Тот самый "блестяще образованный Иосиф Флавий, никогда ни словом не упоминавший о существовании Иисуса", на которого "очень умело указывал в своей речи" начитанный редактор Михаил Александрович Берлиоз на первых страницах "Мастера и Маргариты".
Наш главный герой - теперь довольно успешный писатель, близкий императору Титу. Он настолько популярен, что даже в Храме Мира установлен его бюст рядом с изображениями других великих литераторов.
Однако в душе Иосифа всё равно нет покоя. Его тревожит, что его сын от еврейки Мары по имени Симон растёт в Иудее вдали от отца, и он принимает решение пригласить Мару с мальчиком в Рим. Однако, когда это происходит, он убеждается, что на фоне римских знакомых мальчик сильно проигрывает из-за отсутствия греческой утончённости и соответствующего воспитания. Тем не менее, Иосиф очень любит Симона, и ему неприятно замечать все насмешки и унижения, с которыми тому, как еврею, приходится постоянно сталкиваться в Риме.
Второй сын Иосифа, Павел, - это тоже повод для беспокойства, однако противоположного рода. Мать Павла, с которой Иосиф не живёт вместе, воспитывает мальчика греком, он безнадёжно далёк от иудейства, отчасти презирая и веру, и еврейский народ, что не может не печалить отца. Иосиф предпринимает попытки начать воспитывать Павла в духе иудаизма, но терпит поражение.
Иосиф отправляется в Иудею, полагая, что родная земля придаст ему сил. Однако на родине его тоже ждут испытания. Так, управляющий имением Иосифа рассказывает ему, что было бы очень хорошо провести через поля водопровод, однако сосед, через земли которого тоже будут проложены трубы, против - неплохо бы Иосифу его уговорить. Иосиф с негодованием узнаёт, что его сосед теперь - римский капитан Педан, тот самый, что, на свой лад поняв двусмысленный приказ императора Тита "о наведении порядка в Иерусалиме", первым бросил в здание Храма горящую головню, положив начало уничтожению иудейской святыни. Иосиф, тем не менее, начинает разговор о водопроводе, и узнаёт, что Педан не даст своего согласия (несмотря на то, что ему бы это тоже принесло немалый доход). "Да, - заявляет он, - я понимаю, что стану богаче, но ведь и вы обогатитесь. А этого я допустить не могу, поскольку ненавижу всех вас." Иосиф узнаёт, что Педан не возвращается в Рим, где мог бы жить с учётом своих военных заслуг более чем припеваючи, именно по причине того, что должен, как он полагает, оставаться здесь и следить, чтобы "вы не подняли голову."
С болью в сердце наблюдает Иосиф, как римская знать скупает за бесценок иудейские земли, как те города, в которых евреи ещё составляют большинство, задыхаются под гнётом непомерных податей и пошлин, не налагаемых на места, в которых живут преимущественно представители других наций. Очень много внимания автор уделяет дискуссиям героев на тему зарождающегося в то время христианства.
Иосиф решает посетить место, где ранее находился Иерусалим, и ему выдают соответствующий пропуск: он - первый еврей, ступивший на это место после уничтожения города, ибо представителям этой нации запрещено находиться там под страхом смерти. Но бредя по покрытой пеплом земле, силясь узнать и не узнавая черты дорогого сердцу священного города, он чувствует то же, что его окружает - пустоту. Такой же неприкаянный, каким был он ранее, возвращается Иосиф в Рим.
Несмотря на то, что роман называется "Сыновья", непосредственно сыновьям Иосифа в нём отведено не так уж много места. Мне показалось, что название имеет здесь отношение скорее к сыновьям своего народа, к которым принадлежит и главный герой, к поиску своего места в мире и своего предназначения.
Это подтверждает и финал романа, в котором Иосифу предстоит пройти под триумфальной аркой, изображающей победу над Иудеей и поражение евреев, что воздвигнута по приказу нового императора Домициана. Сначала, получив соответствующее "приглашение" Домициана, который ненавидел Иосифа, тот решает отказаться, прекрасно понимая при этом, чем ему это может грозить. Но потом он осознаёт, что, отказавшись, он всколыхнёт евреев по всему свету, это может повлечь новые народные восстания в Иудее, а значит - новые безвинные жертвы и очередные притеснения и так уже стоящего на коленях народа. И главный герой, понимая, что после этого поступка его, как предателя, возненавидят и римляне, и евреи, всё-таки соглашается пройти под аркой и склонить голову, отдавая уважение захватчикам Иерусалима и разрушителям Храма. И, сопровождаемый кривляющимся карликом, любимцем императора, под негодующие крики толпы он проходит под аркой.
Что же касается родных сыновей Иосифа, то к концу романа у него остаётся только один сын. Хотя, если хорошенько поразмыслить, - ни одного.
Как всегда у Фейхтвангера - долго, подробно, печально и очень сильно!

Комментарии


Интересная рецензия, спасибо ) надо и мне, наконец, взяться за нее, пока не забылось содержание первой книги.


У меня прошло очень много времени после "Иудейской войны", прежде чем я взялась за второй том. Но, как оказалось, ничего не забылось. Это же Фейхтвангер, он напомнит, если что :)
А если серьёзно, эта книга мне понравилась даже больше. Я уже ничего не ждала от Иосифа, никаких подвигов, приняв его, как героя, таким, какой он есть, со всеми его слабостями и недостатками.
Вам спасибо за отклик :)