Больше рецензий

T Bheag (tbheag)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 декабря 2021 г. 19:29

621

4

Очень противоречивые впечатления от романа.

С одной стороны, я понимаю, что часть моих претензий объясняется тем, что читала «не в том возрасте». Если не увлекло сейчас, это отнюдь не значит, что книга сама по себе не удалась.

Перед нами по сути историко-приключенческий роман с элементами эротики (неужели найдётся тот, кто, положа руку на сердце, скажет, что её там нет) — идеальное чтение для подростков лет 14-16 обоих полов. Когда ж такое ещё читать, как не в юности (я серьёзно).

С другой стороны… Всё это подаётся под густым соусом из философии, исторических и культурологических деталей, и вот тут я уже не могу, читая, «отключить мозг», «сделать скидку» на целевую аудиторию или время, когда роман был написан. Автором, безусловно, проделана колоссальная работа, собран богатый фактический материал, изучены источники (те, до которых Ефремов смог добраться) — и это я, безусловно, ценю (иначе оценка была бы значительно ниже). Не могу придраться и к стилю повествования, всё на месте. И тем не менее…

О-о-очень много вопросов вызывает сама «матчасть». Ладно, оставим в стороне несколько вольную и однобокую трактовку истории (я понимаю, что перед нами не докторская диссертация, а художественное произведение, поэтому автор вправе на свой лад трактовать те или иные глобальные и частные события, поступки героев, их характеры — в разумных пределах, разумеется).

Но возьмём, к примеру, само имя. Автор настаивает, что ударение в имени Таис должно падать на первый слог (второй с конца). Опустим природу ударения в греческом языке, но ведь сам знак ударения в словах (в т.ч. именах) проставляется: Θαΐς. Разве ударение здесь стоит не над йотой? А если даже в главном автор допускает неточности, что уж говорить, например, об именах/терминах/понятиях, касающихся зороастризма, индуизма и китайской мифологии! Такое впечатление, что всё, что можно было написать неправильно/перепутать/притянуть за уши — то и было сделано (Ефремов умудрился сделать ошибку даже в китайских «инь» и «ян»). В общем, мальчики и девочки, если при прочтении вас увлечёт и заинтересует именно культурологическая составляющая, знайте, что какая-то основа в этом, безусловно, есть (и сам авторский интерес к теме я полностью разделяю), но вот использовать книгу в качестве справочного материала не рекомендую категорически, только как отправную точку для будущих изысканий.

Наконец, сама героиня — смелая, решительная, образованная и свободомыслящая, энергичная и жизнерадостная, умелая наездница, пловчиха и танцовщица, пред чьей ослепляющей красотой склоняются толпы мужчин — прямо-таки образец идеальной современной женщины (иными словами, типичная ENFP). И автор — устами древних философов, а затем и самой Таис — эту идею всячески продвигает. Нет, я вовсе не спорю, что ENFP прекрасны (говорю без иронии, так и есть), вопрос в том, что делать всем остальным женщинам, тем, кто не похож и — главное — по тем или иным причинам не хочет быть похожим на Таис, кто идёт своей дорогой (таким, как я, например)? Накрыться простынёй и сразу ползти в сторону кладбища? Падает ли наша «ценность», если внешне и внутренне мы не подходим под стандарт? То автор восхваляет и даже боготворит женщин (спасибо, всегда приятно узнать, что женщина «тоже человек»), то подходит к ним буквально с линейкой и начинает осматривать на соответствие стандартам красоты, точно скаковую лошадь… (Серьёзно, сцена в мастерской скульпторов — это что-то за гранью добра и зла).

В общем, какую сторону ни возьми: что идею, что исполнение — всё вроде бы хорошо, но, как говорится, есть нюансы.