Больше рецензий

18 июля 2022 г. 14:13

251

5 Один плохой день.

Вменяем ли Джокер? Безумен ли он? Вроде бы простой вопрос - но только на первый взгляд. Правда ли, что единственный плохой день сделал его тем, кем он является - и возможно ли обратить этот процесс вспять? И главный вопрос - можно ли вообще проанализировать психическое состояние персонажа комиксов?

Собственно, почему бы и нет - этим и занимается коллектив авторов под руководством психолога Трэвиса Лэнгли, специализирующегося на психологии поп-культуры. (Уже в процессе чтения узнал, что под его редактурой выходила книга по психологии в "Игре престолов", и пошёл срочно её себе искать.) У книги получился очень впечатляющий список литературы страниц так на пятьдесят: он включает, во-первых, разумеется, все комиксы, на которые авторы ссылаются, во-вторых, список литературы, переведенной на момент издания на русский (психологической и художественной; там я тоже многое себе натаскал), а в третьих - список литературы в оригинале.

Оригинальное название книги, на мой взгляд, несколько интереснее и информативнее: "Joker psychology: evil clowns and the women who love them". Далеко не в последнюю очередь это книга также о психике Харли Квинн и их с Джокером глубоко нездоровых взаимоотношениях. Вообще, надо сказать, нас здорово обманули: под видом книги о комиксах нам продали очень неплохую книгу по психологии вообще. Обсуждение Харли превращается в рассказ об абьюзивных отношениях: как такая красивая и умная женщина могла вляпаться в подобное, почему она это терпит и как всё же находит в себе силы уйти от Джея. Как это бывает в жизни и как люди преодолевают подобное.

Историю создания Бэтмена и его врагов (у них было три основных автора, один из которых оценивает себя как единственного) Лэнгли заодно использует как повод поговорить о памяти и её непрочности, эгоизме и нарциссизме, а также о том, какие чисто психологические признаки - вроде эмоциональных деталей в рассказе, ненужных, но ярких подробностей, и т.д. - позволяют предположить, кто из говорящих более искренен. Вопрос "можно ли вылечить Джокера?" превращается в рассказ о нескольких методах психотерапии и том, как они работают. И хоть ответ скорее всего отрицательный (и даже "Этого определенно не стоит пытаться делать."), мы все равно получаем интересный материал.

Лэнгли не даёт заскучать: между статьями на выбранные темы встречаются интервью с причастными к созданию/развитию образа Джокера (сценаристы, актеры озвучки, консультанты и т.д.), медицинское заключение, данное Джокеру судебными экспертами в разные периоды его "карьеры", и другие любопытные вставки. В книге есть даже заметки профессионального профайлера, отработавшего три десятка лет в отделе поведенческого анализа ФБР - консультировавшего, помимо прочего, очень психологически выверенный Criminal minds, - и это одни из самых богатых на размышления страниц. Его взгляд на динамику отношений Бэтса и Джокера несколько отличается от общеприятного и озвученного в этой же книге многими актерами - и тем очень любопытен.

Из основного блока текстов мне более всего понравилась статья про юридическое признание невменяемости (спойлер: Джокер не невменяем, если не брать один очень спорный и не используемый широко тест) и основания для попадания преступника в психиатрическую лечебницу вместо тюрьмы. Материал великолепный, очень интересное пояснение юридических нюансов судебной экспертизы. Самый неожиданный вывод здесь: реальных невменяшек, которым правда могут впаять принудительное лечение вместо тюремного срока, среди врагов Бэтмена можно пересчитать по пальцам, все же остальные должны сидеть в обычной тюрьме. Да и работает Аркхем, надо признать, из рук вон плохо.

В итоге у авторов получился скорее рассказ о психопатии, антиобщественном поведении, травме и абьюзе, а также месте всего этого в судебной практике США, показанные через известных всем персонажей. И рассказ очень хороший. Тот приятный случай, когда слово "психология" на обложке действительно отвечает содержимому.

Комментарии


Ого, очень интересно. Спасибо за рецензию

Оригинальное название реально лучше. Из переводного вообще не считывается, о чем речь