Больше рецензий

31 июля 2022 г. 03:19

93

3 Эх, Уильям наш Шекспир

Взяла эту книгу только из-за сонетов, потому что закрутили гайки с авторским правом, и сонеты не найти в сети. Понадеялась, что фирменное издание содержит добротный перевод. Перевод оказался посредственным, издание не спасли ни старинные гравюры, ни рекламные отзывы. Переводчики очень старались выдержать ритм и размер автора, отчего строфы исчерчены инверсиями, издевающимися над русским языком. Кроме того, высказывания автора стали настолько не точны, что создается полное впечатление, что Уильям наш Шекспир – пустопорожний болван.