Больше рецензий

BlueFish

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 ноября 2013 г. 17:33

6K

5

Этот комментарий к "Бардо Тхёдол" интересен, в первую очередь, тем, что Юнг встраивает аналитическую психологию в изложенную в первоисточнике картину загробного царства. Дико звучит? Тогда можно назвать загробное царство посмертным состоянием сознания – и все встанет на свои места; в том же, что это разные слова для обозначения одного и того же явления, Юнг и анонимный автор книги полностью согласны. Более того, именно влиянию «Бардо Тхёдол» Юнг приписывает свои идеи и глубочайшие прозрения.

В "Бардо Тхёдол" описывается последовательная деградация сознания от момента посмертного просветления до нового рождения в физическом мире. Анализируя этот процесс, Юнг сокрушается, что психология, чье развитие ограничено уровнем развития науки вообще и отсутствием научных свидетельств о предутробном существовании человека в частности, не способна пока что ни перейти к рассмотрению кармических иллюзий (второй уровень бардо), ни тем более подняться к свету вне свойств и форм (первый уровень бардо), но вместо того целиком и полностью сосредотачивается на психическом наследии, полученном в пределах одной человеческой жизни, т.е. с момента зачатия (зачатием заканчивается третий, низший уровень бардо, где возникает инстинкт рождения, происходит неосознанный «выбор» родителей, формирование эдипова комплекса и «втягивание» в материнское лоно).

Да, вот это размах мысли настоящего ученого. Сомневаюсь, что с тех пор о таких вещах говорилось громко и открыто, психология как-то больше замыкается в себе, изыскивая решения конкретных человеческих проблем на отведенном ей участке, - что, конечно, полезно, но всеобъемлющим такой подход назвать вряд ли можно.

В то же время, если "перевернуть" книгу, как подсказывает европейцу Юнг, т.е. читать ее с конца к началу, мы получим описание процесса древней инициации - или современного психоанализа. Действительно, предполагается, что, исчерпав содержание низшего, «плотского» уровня, человек сможет подняться до анализа архетипических переживаний (кто думает, что это весело, может заглянуть в ту же «Бардо Тхёдол» - рядом с описанием "искусственно вызванного психоза" Чёнид-бардо меркнут лучшие творческие достижения Кинга и Хичкока) и, исчерпав эти содержания (главное – не бояться и помнить, что эти жуткие образы порождены тобой, постоянно повторяется в книге), вероятно, достичь пика индивидуации – или слиться с божественным светом.

Впрочем, Юнг не был бы Юнгом, если б не упомянул про опасность шизофрении и диссоциации на этапе погружения в образы бессознательного. В процессе контролируемого психоанализа это вряд ли кому-то грозит, но мы помним, с какой осторожностью Юнг говорит о восточных методиках, способных пробудить в западном сознании силы, с которым оно справиться не сможет, и тем самым губительным образом усилить его внутренние противоречия и способствовать его распаду. Относиться к этому мнению можно по-разному, но, как говорится, "наше дело - предупредить" - тем более что, скажем, Тимоти Лири на основе «Бардо Тхёдол» подготовил руководство к использованию психоделических препаратов.

В статье хватает любопытных выводов и метких замечаний.
Например, практику тантрического буддизма Юнг рассматривает как форсирование процесса индивидуации с помощью утвержденных символов (вероятно, имеются в виду визуализации тантрических божеств).
А поскольку момент просветления случается непосредственно после смерти и лишь потом для большинства начинается деградация, обусловленная кармическими содержаниями, – значит, заключает Юнг, наша жизнь есть средство достижения высшего совершенства.

Закончу цитатой.

…если бы нам удалось преодолеть себя и избежать своей главной ошибки — непрестанного желания что-то делать с вещами, находить им практическое применение, — возможно, тогда нам удалось бы усвоить тот важный урок, который даёт «Книга мёртвых» (или, по крайней мере, осознать её величие): она открывает умирающему глубочайшую истину, согласно которой даже боги есть не что иное, как сияние и отражение нашей собственной души.

Ветка комментариев


И какой смысл видеть в молотке нечто большее, если он всего лишь высокоточный нанотехнологичный прибор забивания гвоздей?)


Какой чудесный вопрос! Вы уверены, что хотите променять его на ответ? (с) ))

Тут можно много чего написать.
С субъективно-теоретической т.з. - мне нравится оправданное разрушение границ между наукой и религией, преодоление изоляции отдельных отраслей знания ради общего целого.
С практической т.з. - Юнг выступил комментатором, в первую очередь, пытаясь адаптировать книгу для понимания западным человеком, ему же во многом принадлежит заслуга ее распространения в Европе. Если и без него все интуитивно понятно, то, действительно, зачем. Комментарии комментариями, к Библии сотни томов написаны, обычному читателю они не нужны, но, с другой стороны, на страницах Библии обычного читателя не душат его же кишками.


На страницах Библии с человеком творят такое, от чего многие психологи сладострастно сходят с ума, разводя свои концепции, а по мне бог садист и совсем не любовь, но это уже моя личная точка зрения.

С практической точки зрения книга для тех, кто в теме. Это не научно-популярное и уж тем более не просто популярное чтиво. Кому нужно поймут ее и без комментариев, переосмысления, популяризации. А кому не нужно и не зачем знакомиться с подобной литературой. Заслуга распространения в Европе? Если среди племени аборигенов Австралии распространять сведения об артериовенозной мальформации - кому это нужно? Я не говорю, что среди аборигенов не может быть врачей, как и среди европейцев не может быть буддистов. Просто, если нужно - ты все равно узнаешь, а если не нужно - зачем и уж тем более зачем с точки зрения переосмысления кем-то? Тебе даже не предлагается натурпродукт, а нечто уже пережеванное)


Это одна из сторон глобализации. Идеи, доступные когда-то узкому кругу посвященных, становятся общечеловеческим достоянием - это естественный процесс, присвоение чужого, чуждого образа мышления, пусть до этого еще далеко.

"кому не нужно и не зачем знакомиться с подобной литературой"
Если бы она не была переведена с тибетского, никто, кроме тибетцев, и так бы с ней не ознакомился. Так переводчик тоже был ненужным популяризатором, что ли?
По-моему, наша дискуссия приобретает уже выраженно-фаталистический характер. Зачем европейцам "Бардо Тхёдол"? Зачем вообще ее записали спустя столько-то веков? Еще шаг - и мы поставим под вопрос вообще любое фиксирование достижений человеческого сознания и смысл существования книги в частности. Зачем инструкция, если это знание уже содержится в глубине нас самих? Это ведь просто экстраполяция внутреннего.

Комментарий удалён.

посредство Юнга всего лишь случайность - не он, так еще кто-то.
Так я о том и говорю.

Я говорю, что он не нужен тем, кто не в теме. А те, кто в теме, тот и на языке оригинала прочитает, тем более, что перевод всегда хуже первоисточника.
...и тут дискуссия плавно перетекла в рассуждения о девальвации сакрального знания)
Я думаю, что рассуждать о свершившемся бессмысленно. Ну, можно почесать языками, зачем, почему, а надо ли было, но вы же сами выше сказали: не он, так еще кто-то. Если бы мы избавились от ложного представления о том, что все эти книги, переводы, популяризации появляются по самочинству отдельных выдающихся личностей, нам вообще нечего было бы здесь обсуждать и тем более ставить под сомнение, перед нами была бы только последовательность фактов, осуществляющихся в должный момент времени.

Комментарий удалён.

Не соответствует действительности?
Чтобы это говорить, определенно надо знать то, что действительности соответствует.
Юнг сказал: описанное в "Бардо Тхёдол" - это реальность нашего сознания сейчас. Потенциальная реальность дремлющего сознания, не суть.
В "Бардо Тхёдол" этого не было, не ставилось задачи такой экстраполяции. Зачем она вообще нужна? Я считаю за благо расширение границ человеческого сознания.