Больше рецензий

Righon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 ноября 2013 г. 22:30

536

2

Вряд ли смогу написать тут вменяемую рецензию... скорее, просто обрывки мыслей...

И вообще - а догрызу ли я когда-нибудь этот кактус? В том смысле, что осталось (от этого тома), всего ничего, а /догрызать/ дочитывать - совсем не хочется. Так даже с перумовским "Эльфийским клинком" не было. За лето домучил (после года кусочничания) и благополучно забыл. А тут, читаешь, читаешь и вдруг натыкаешься на что-то такое, что вызывает острое раздражение/отторжение/непонимание. и так постоянно. А с учетом того, что начинал я сие читать, когда моё отношение к Берену было много-много спокойней....

Что с самого начала бросилось в глаза и стало напрягать - так это неоправданная затянутость, есть какие-то удачные сцены, но они вязнут рядом с нагромождением, далеко не всегда нужным, малозначительных деталей и описаний. Ощущение, что есть Финрод, Берен и куча отдельных цветастых кусков, от которых рябит в глазах, словно в большой картине нет разделения на планы, когда чем дальше момент, тем больше он смазывается для глаз.
Еще один момент, который покоробил очень сильно с самого начала, это попытки опустить ЧКА, мол темные безвольные пропагандисты, и аванирэ у них нет и т.д. Во первых, сама отсылка к Черной Книге делает ПТСР вещью даже не вторичной, а "третичной", а во-вторых у меня сложилось ощущение, что в таких местах ЧКА помянута едва ли не с обидой. Пристрастность, авторская а не "геройская.
(К слову ЧКА я проглотил за неделю, перечитывать не хочу ни разу - хватило за глаза, но чувственность и искренность ЧКА где-то подкупает, ощущение, что образы в Черной Книге действительно живые, мелодичные, яркие, описаны ассоциативно, но так, что словно и запах чувствуешь, и звук слышишь, и все это - очень легко, без тяжеловесности и словесной натуги.)
А ПТСР местами очень тяжела, и, о чем я писал уже, крепко перегружена мелочизмом.

Что далее, так это "ощущабельная" нестыковка грязи-реализма с одной стороны и /незамутненного свуна/ волоокого любования Финродом и Береном с другой.
Где действительно такой реализм на месте из подобных апокрифов - так это в ВИ, где и стиль, и настроение текста и подача его - едины и цельны.

Для того что-бы освежить память, пролистал назад. Встреча с Фингоном. По хорошему, сдается мне, Фингону, как ВКН всея Белерианда в условиях войны, следовало банально запретить кузену подобную авантюру. Элементарно из стратегических соображений, но на деле у нас все ведуться на провокационные речи про фэйр, мол ты был таким же. А вот не был - таким же - не был.
Что порадовало - действительно порадовало - так это железная рука Маэдроса.(кстати - почему железная-то, вроде мифрил уже работают, а он, если учесть, что вроде бы как с серебром схож, должен быть куда гигиеничней и практичней с медицинской точки зрения для изготовления протеза).

Все написанное - сугубо мое впечатление, субъективное в кубе однако же ж, никуда от него не денешся, в очередной раз наткнувшись на пресловутый томик.

Комментарии


Какая интересная разница во впечатлениях)) Для меня то эта книга стала самой любимой, хотя я не отношусь к особо преданным фанатам Толкина и его переложений.
Кстати, я так понимаю вы много переложений Толкина прочитали, что из них посоветуете (я еще Перумова читал)?


Вероятно, не будь я сам толкинутым на голову, не реагировал бы на неё так остро.)

Что до переложений.. Мой любимый - "Великая Игра" - Наталии Некрасовой, но оно про вторую эпоху и про Назгулов. Есть небольшое любопытное "После Пламени", но оно на любителя. Есть "Последний Кольценосец" Еськова, там мнения тоже делятся диаметрально противоположно. С одной стороны - вроде бы классно написано, но с другой - Арду на изнанку вывернул. "Черную Книгу Арды", полагаю, знают все - оно очень на любителя, и крайне специфично. Вне конкуренции стёб - "Звирьмариллион" С. Орокдевятого (Свиридова). Сам давно хочу зачесть "Пеструю Книгу Арды" - но всё как-то не нападаю на неё.)


Ну что ж, надо будет заценить все эти переложения. У меня брат Еськова читал, ему понравилось. Но не так, чтобы очень, прочитал один раз и все, а вот "Властелина колец" он перечитывал много раз. И Перумова "Кольцо тьмы" тоже, даже специально купил книгу.
Пожалуй тогда "Великую Игру" для себя отмечу.
Спасибо!


У меня Перумов шел сильно со скрипом, дочитал с трудом. Но я в плане книг про Арду - привередливый = )


А у меня вот Перумов легко пошел) И читался на 5 раз)