Больше рецензий

12 января 2023 г. 22:15

472

3

Древнейшая легенда о любви рыцаря Тристана и красавицы Изольды. До сих пор неизвестно реальные ли прототипы героев, кто именно эти люди, кем придумана эта история.
Существует несколько вариантов повествования, но в целом смысл одинаков. Самое широкое распространение получил вариант француза Ж.Бердье благодаря своей художественности и захватывающему сюжету.
И действительно, прекрасный перевод, красив, сохранен колорит эпохи, а событий столько, что наводит на мысль о нескольких легендах, которые соединили в одну для насыщенности и большего эффекта.
В центре сюжета рыцарь Тристан с непростой судьбой, прошедший кучу испытаний, жестоких схваток, перенёс множество смертельных ранений. Стоит сразу здесь отметить, что сам же инициатором является всех этих событий: кто сразиться с врагом один на один? Я! Кто отправиться на войну? Я! И параллельно сам ещё: что-то скучно, вроде где-то дракон бродил, пойду убью. И всё вот в этом духе средневековых легенд о храбрых рыцарях.
В один из таких приступов храбрости и инициативности Тристан обещает привести из другой страны дочь Короля в жены своему Королю, он же его дядя. Тут-то и начинается история Тристана и Изольды. По чистому недоразумению Тристан и Изольда в пути выпивают заколдованный напиток, который Изольда должна была выпить со своим супругом Королем, воспылать друг к другу страстью и любить друг друга до окончания жизни. Что и произошло, но только не с тем. Дальше вся история сводится к тому, что Тристан и Изольда выдумывают возможности встречаться, их ловят, они выворачиваются, избегают наказания и так по кругу, пока не умирают.
Мучение вместе и мучение врознь.
Несмотря на нереальность происходящего и типичные клеше пересказа легенд, произведение интересное и с глубокими мыслями. О выборе человека, о его последствиях, о самообмане, о том, как расплачиваются за свои поступки или как за них благодарят.
Интересное, лёгкое, сказочное чтение.