Больше рецензий

LynxJunior

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 февраля 2014 г. 02:57

201



Автор сама говорит, что эта книга писалась лет десять, но под конец чтения мне начало казаться, что подходящего названию материала всё-таки не хватило. К примеру, небольшой рассказ «Who is who?» не столько о языке, сколько о памятниках, ещё в одном эссе можно узнать, есть ли кто-то из поэтов хрестоматийнее этого «нашего всего». А на закуску получить историю о том, как пришел в языковедение один из коллег Левонтиной. Заметно также, что книга составлена из отдельных статей, о чем говорят повторы текста в разных главах и какая-то сумбурность в порядке самих глав.

Но нельзя не отметить, что "Русский со словарём" написан очень простым языком, можно представить, что автор рассказывает эти истории за чашкой чая, словно бы только что вспомнив о каком-то интересном случае. Да многие из них и начинаются со слов «Включаю я как-то телевизор…», «Еду я в метро и вижу…». Собственно, из этих источников Левонтина и берет информацию: реклама, выступления политиков (кстати, если вы сторонник «Единой России» - будьте осторожны, автор явно не их поклонник ;-) ), блоги, то есть, это живые примеры, встречающиеся чуть ли не на каждом шагу, нужно только обращать на них внимание. К тому же, в книге нет поучительного тона, автор не страдает из-за того, что в языке происходят изменения, слова заимствуются и меняют значения. Она принимает это как данность и признак того, что язык живой и развивается:

Язык – организм очень живой и живучий. Он чрезвычайно чувствителен и восприимчив, но ему не так то просто что нибудь навязать. Если в языке прижилось новое слово или новое значение старого слова, значит это зачем то языку нужно: в нашем сознании, в культуре появился новый смысл, новое понятие, для которого недостает словесной оболочки. А если нет потребности в такой оболочке – как новое слово ни насаждай, язык его либо отторгнет, либо переосмыслит и вложит в него то содержание, которое ему нужно.

В первой части книги на примере нескольких рассматриваемых слов можно проследить, как на языке отражалось изменение человеческого мышления, человеческих ценностей. Левонтина отмечает и то, насколько хорошо в языке отображается характер народа. Словосочетание «успешный человек», к примеру, настолько прочно вошло в лексикон, что нельзя представить, как ещё недавно его можно было вообще не использовать – просто не было необходимости. Про всякие "гламурненько", "позитивненько" и упоминать не стоит. Общество потребления, по словам автора, тоже внесло свою лепту в развитие языка и теперь мы можем посчитать вкусы, запахи, цвета:

А вот теперь пожалуйста: стали возможны не только семь цветов, но и пять вкусов и четыре запаха. Обществу потребления предлагаются готовые номенклатуры всего – в том числе вкусов, запахов, удовольствий (вспомним формулу два удовольствия в одном). Потребителю остается только ткнуть пальцем – выбрать.

Не во всех случаях, однако, я могу согласиться с мнением автора по поводу правильности использования того или иного слова, но она и сама пишет, что не является носителем некоторых разновидностей современного языка.

Граммар-наци, кстати, могут обнаружить в Левонтиной родственную душу, хотя вряд ли многие дойдут до исправления неправильно написанных слов на стенах лифта.

В целом же это довольно интересная книга, в которой на нескольких примерах показано, что русский язык по-прежнему развивается и развивается не абы как, а в соответствии с требованиями времени.

Прочитано в феврале на "Долгой прогулке" в команде Books&Wine&Rock'n'Roll.