Больше рецензий

orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 июля 2023 г. 16:21

363

3 "Кишот был его поклоном (согласен, земным поклоном) перед великим испанцем, придумавшим его первым."

Моя вторая попытка подружиться с прозой Рушди и третья современная версия Дон-Кихота за последний год. Сразу говорю - дружбы не вышло, а этот печальный рыцарь был всё-таки лучшим из встреченных...
Читая книгу, я в рядовой раз убедилась, что литература на злобу дня ( а этот роман таковым и является, с поправкой - не на злобу дня, а, пожалуй, века) всегда хороша в тот момент и в том месте, с которого и для которого она была написана. Здесь мы имеем переплетение двух жизней - Автора, ещё называемого Братом и его семьи и персонажа, которого автор назвал почему-то на французский манер Кишотом.

Быть может, странная история Кишота – метаморфоза, парафраз его собственной жизни. И сам Кишот, узнай он о существовании Брата (что, естественно, решительно невозможно), посчитал бы написанную им историю альтернативным изложением собственной судьбы, а не наоборот, и думал бы, что его “придуманную” историю писатель наложил на две их подлинные судьбы.



Мало того: мы ещё и имеем переплетение двух культур - индийской и американской, причём не в лучшей своей части, а скорее в той, что называют масс-культурой.

Он явился на свет невозможным путем, напомнил он себе: от неутолимой потребности и неукротимого желания старого дурака с поврежденным телевидением мозгом. Следовательно, он был побочным продуктом мусорной культуры, повредившей мозг многим дуракам, и старым, и молодым, а возможно, и самой Америке.

Поэтому для правильного восприятия (я не имею в виду, толерантного или там политически точного - просто для восприятия хотя бы примерно того, что именно хотел сообщить писатель) надо быть докой в продукции холмов и Болли-, и Голли-, а также частым зрителем ток-шоу и передач кабельного телевидения США. Настолько тут много аллюзий, скрытых и откровенных цитат, претензий и похвал - неведомо кому, если ты понятия не имеешь, что за шоу разозлило или восхитило автора или его персонажа, который в свою очередь - тоже автор, только другого персонажа...

Ой, как я всё усложняю)). Но и на самом деле книга сложная для восприятия. Лично мне она показалась такой же беспорядочно многоцветной, как индийские ткани, от которых хочется отвернуться, пока не ослеп:

картинка orlangurus

А если про суть, то примерно так: писатель индийского происхождения всю жизнь клепал шпионские романы с участием инопланетян, крутых организаций, втайне правящих миром и т.п. У него ужасные отношения с сестрой (нет, не так - с Сестрой) и сыном. К концу жизни он решает написать книгу о другом и придумывает Кишота.

У мира нет другой цели, кроме того, чтобы ты закончил книгу. Как только ты сделаешь это, звезды начнут исчезать с небосвода.

Придуманный персонаж самостоятельно придумывает себе сына, называет его Санчо, и они едут через всю Америку к женщине, в которую Кишот влюбился давно, увидев её сначала в кино, а потом в её собственном шоу - мисс Салме Р. У Кишота, естественно, есть настоящие - индийские, но переделанные под американский слух - имя и фамилия, и он является двоюродным братом создателя фармацевтической компании доктора Смайла. Компания производит супер обезболивающее, предназначенное в основном для больных на последней стадии рака. А если у вас ничего не болит - препарат прекрасно исполнит роль наркотика... А мисс Салма, у которой, помимо всего, биполярное расстройство, давно сидит ... на чём ни попадя.

Так, судя по тому, что я тут понаписала, нормально рассказать о книге не получается. Попробуем по проблематике и просто цитатами.
Жизнь не белых в Америке:

– Они хотят стрелять в нас, потому что я призывал к торжеству универсальной любви?
Санчо тащил Кишота за руку, пытаясь буквально выпихнуть на улицу.
– Я никому не позволю в своем заведении говорить о коммунизме и исламе. Вам повезло, что я лично вас не пристрелил! – напутствовал их Билли.
Санчо подумал, что постоянно тыкая в них пальцем, белая женщина наложила на них своего рода каинову печать, и подозрительность и тревога будут везде преследовать их.

Проблемы здоровья и здравоохранения:

Крепкое здоровье есть у нас до тех пор, пока однажды доктор не сообщит, что у нас его нет.

Отчуждённость в отношениях между людьми, в семейной и общественной жизни:

Разбитые семьи состоят из разбитых людей, их разбивают потери, нищета, скотское обращение, неудачи, годы, болезни, страхи и ненависть, но вопреки всему они продолжают цепляться за любовь и надежду, эти разбитые люди – мы все разбитые люди! – возможно, самое точное зеркало наших времен: разбросанные по миру осколки, отражающие истину везде.

Ещё, конечно, есть об одиночестве, дедушках-педофилах, цифровых технологиях и падении общего уровня культуры. И всё это замешано в кучу (помните - ткань!), в которой переплетаются, расплетаются и окончательно запутываются сверчок-итальянец и Голубая фея, помогающие Санчо осознать себя человеком, конец света,суперагенты, и в конце концов просто вот такие примерно фразы:

Он – человек с собакой, по глупой случайности угодивший в так называемый хроно-синкластический инфундибулум и навсегда размазанный в пространстве и времени.

Иначе говоря, складно, но сложно и местами очень скучно. Но не исключаю, что только для меня...

Мы живем в Эпоху, Когда Возможно Все, напомнил он себе. Он много раз слышал, как люди говорили это по телевизору и в видеосюжетах, плавающих в киберпространстве, что придавало его одержимости свежий, высокотехнологичный оттенок. Больше не существует правил. В Эпоху, Когда Возможно Все, возможно все.

))) - захотелось завершить эту сумбурную рецензию (ей-богу, я в том не виновата - книга навеяла) той самой фразой, которой Кишот подписывал письма к Салме:

произведение заканчивалось неожиданной грамматической несуразицей: отправлено улыбкой, Кишот.

Книга прочитана для моба Сезонное меню "Лето-2023" группы "Уютная кофейня" и Круговорот планов группы "Книжная страна".

Комментарии


Сауле, с удовольствием внимательно читая твою рецензию, вижу у тебя интересное словосочетание «в рядовой раз». Никогда раньше такого не видела, а у тебя уже дважды. Ты не помнишь, откуда это взялось, интересно уже стало :)


Никогда об этом не думала)). А что - это не очень по-русски? Скорее всего это калька с другого языка...


Может, с литовского? Как это будет по-литовски? По-русски я видела только «в очередной раз». Надо разгадать эту детективную тайну! ))


Ну что ж, вот ты и разоблачила "шпионуса", точно с литовского. Кстати, вокруг меня уже, по-моему, все так говорят)). Надо исправляться. Но "очередной" мне не нравится - как будто в очереди все стояли... Нужно будет порыться в лексиконе для поиска чего-то более приятного)).


Ой, забыла написать, что по-литовски это будет eilinis. Первое значение слова - рядовой, также рядовой, как солдат, и потом уже очередной)).


Ну тогда получается, что рядовой — это тот же очередной, они там в ряду стоят )))

Слушай, как интереееееесно! Я так языки люблю, сил нет. Буду теперь знать про рядовой раз, что это с литовского )))

Тебе, кстати, должна понравиться первая часть (из четырёх) Ольгерд Бахаревич - Собаки Европы — там главный герой создаёт синтетический язык на основе литовского, очень интересно!


Хорошо, что напомнила мне про эту книгу, есть она у меня, да вот забыла поставить в виш)).
А в литовском много слов по значению без вывертов - очередь, она же ряд, чего выдумывать новые слова, логично же.


Читала у него Золотой дом , мне понравился) Надо будет что-то взять в планы на осень.


Я читала "Дети полуночи", неплохо, но тоже очень медленно и довольно сложно читалось. На мой вкус, слишком много индийских политических реалий)). Слышала хорошие отзывы на Салман Рушди - Флорентийская чародейка , думаю тоже попозже почитать.


На мой вкус, слишком много индийских политических реалий)).

Его фишка)) Это как Хоссейни об Афганистане пишет, так Рушди о своей родине.

Слышала хорошие отзывы на Салман Рушди - Флорентийская чародейка , думаю тоже попозже почитать.

А я скупила много его книг, выбор большой имеется)