Больше рецензий

Morra

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 августа 2023 г. 14:06

731

4

Лето в разгаре, но в кабинете
теплом от жаровни веет,
Возле окна, где маленький столик,
от бамбука исходит прохлада.
Спишь до полудня, а дел никаких
делать тебе не надо,
Можно послушать под барабан
рассказы про чародеев.

Быть культурным человеком в Китае непросто: попробуйте прочитать хотя бы четыре классических романа (а это более 6 тысяч страниц), не говоря уже о бесчисленных произведениях писателей и поэтов рангом пониже. Авторство «Развеянных чар» (дословный перевод названия: «Повествование об усмирении нечисти») раньше приписывали Ло Гуаньчжуну, знаменитому автору «Троецарствия», творившему в XIV веке. Считалось, что он написал 6 романов, то есть как раз более 6 тысяч страниц. Каков размах! Сейчас авторство под вопросом, достоверно известно только то, что редактором и создателем окончательной версии романа является Фэн Мэнлун. Помимо литературной традиции, растянутой на столетия (XIV-XVII века), и загадки авторства, в тексте нашли отражения народные сказания, легенды и отголоски фольклора, так называемой «низкой» литературы.

«Развеянные чары» - отличный образец классического китайского романа, в котором сюжет охватывает несколько десятков лет, множество разнообразных событий, невероятных приключений и героев (но, к счастью, не в таком количестве как в «Троецарствии» или «Речных заводях»). Повествование часто раздваивается, а потому уже к середине представляет собой мощное разветвлённое дерево - каждый герой живёт своей жизнью, а мы следим за всеми. Ощущения хаоса и мозаичности при этом нет - разные сюжетные линии очень ловко сплетены в одну сеть. Герои преимущественно мужчины. Среди основного состава женщин всего две и характерно, что они лисы-оборотни и, к тому же, персонажи отрицательные. Ох уж эти патриархальные культуры. На третьестепенных ролях женщин хватает - есть и праведные жёны, которые предпочитают удавиться, но не опозорить семью мужа, и Небесная дева, помогающая императорскому воинству, но историю творят таки мужчины.

Костяк сюжета - это приключения трёх лис-оборотней (Святой тётушки и её детей - беспутного сына Ху Хромого и более талантливой дочери Ху Мэйэр). Святая тётушка овладевает магическим искусством и собирает вокруг себя таких же знающих соратников - в основном монахов даосов и буддистов. Кого-то тётушка обучает лично, кто-то приходит с багажом знаний. Вся эта компания путешествует по огромному Китаю то вместе, то порознь, ввязывается в разные истории, одним помогает, других карает, творит чудеса (вызывает дожди, оживляет статуи), живёт довольно событийно и, на первый взгляд, как будто безобидно. Только в 18 главе издаётся высочайший указ, предписывающий выявлять случаи колдовства и доносить о них властям, после чего с учётом глубокого уважения китайцев к государственным институтам и лично императору становится очевидно, что оборотни и вся их весёлая компания скорее всего натворят дел, а потом отгребут неприятностей (в китайских романах если кто и восстаёт против власти, то только «чтобы избавить народ от алчных и продажных чиновников»). Так оно, в принципе, и получится. Невинные колдовские трюки становятся всё более опасными, лисы и их компания начинают играть с огнём и вот тут-то и проявляется их истинная сумеречная природа: помимо обольстительности, ловкости и ума включаются коварство и распутство. Интересно, что братец-лис любит женщин и выпивку с самого начала, а вот его сестрица сначала производит очень приятное впечатление. Даже жаль было наблюдать за её эволюцией в обратную сторону. Опять же, моральная составляющая в китайском романе имеет особое значение. Мораль немного нивелируется фатализмом и предопределённостью - семейка лис-оборотней начинает своё дельце, потому что так предрешено, полководец одерживает победу, потому что это вписано в небесную книгу. Но одно другому не мешает, более того, цепочка перевоплощений призвана доказать, что за всё совершённое в прошлой жизни придётся расплатиться в нынешней. Поэтому автор время от времени открыто проговаривает, как должен жить благочестивый человек:
Поистине, развратники и сластолюбцы редко доживают до тридцати…

или
Чти повелителя, если он праведен,
разбей лжеправителя в прах!

и вот ещё немного патриархата:
Горько, что многих женщин
опутали праздности сети:
Дни напролет веселятся,
забыв обо всем на свете.
Но радости и развлечения
кончаются рано иль поздно;
Вечная радость в мире –
это семья и дети.

Стихотворные вставки прелестны, с удовольствием их читала. Вообще весь роман читается достаточно легко, хотя в какой-то момент я подустала от количества магических трюков, которые главные герои творят где надо и где не надо. Но сюжет и правда увлекает. Автор, кто бы он ни был, сегодня отлично зарабатывал бы на написании сценариев - главы лихо обрываются на самых интересных местах с предложением читать дальше. Но это в принципе часть китайской литературной традиции.

Отдельно отмечу социальную сторону романа. Через его страницы проходят сотни героев, которые представляют самые разные социальные слои - бедняки, которые еле сводят концы с концами, и состоятельные торговцы, честные опальные генералы и коварные чиновники, пекущиеся о собственной выгоде, благочестивые праведники и разгульные монахи, вдаривающиеся в запретное колдовство. Типажи характерны в целом для китайской литературы, их и сейчас можно увидеть на страницах современных романов или в популярных дорамах. Но при этом герои, которым уделяется чуть больше внимания, всё-таки довольно любопытны и со своим характером. Ненавязчиво, но очень подробно в романе показан быт и менталитет своей эпохи: повседневные дела, жизнь дома и города, религиозные празднования и свадьбы, основы судопроизводства. Так что для того, кому интересен средневековый Китай, здесь масса информации. Не случайно, когда я училась на истфаке, мы разбирали классические китайские романы с точки зрения пользы для историка.

Получила большое удовольствие и, пожалуй, подступлюсь к более масштабным китайским произведениям.

Комментарии


Я в студенчестве совершил подвиг и прочитал Речные заводи. С тех пор опасаюсь китайской литературы.


Понимаю. :))
Я читала "Речные заводи" тоже в студенческие годы, причём за ночь, чтобы подготовиться к семинару. В целом, мне понравилось (даже не смотря на убийственные сроки), да "Развеянные чары" очень хороши.