Больше рецензий

bumer2389

Эксперт

Старая пиратка с табличкой "Сарказм"

16 ноября 2023 г. 12:30

582

4 Хранить свет

Ох и странная это была книга! Особенно меня умиляют жанры "детектив, триллер" - которых тут ну просто нет от слов "совершенно совсем". А что мы будем расследовать - или что должно здесь волновать и будоражить?)
Я знакома с автором по ее книге Дженет Уинтерсон - Не только апельсины . Мне кажется, немного нужно знать ее историю - потому что уже во ее второй книге я замечаю элементы автобиографии. Она - сирота, которую приемную родители готовили к миссионерской миссии. Если в "апельсинах" все было прям довольно дотошно автобиографично, то здесь...
Не знаю даже, как это обозвать. Сказка, притча, автофикшн, постмодернистский конструкт, витражная мозаика - такие определения у меня появлялись. Героиня - девочка по имени Сильвер, после исчезновения из своей жизни матери живет на острове Гнева со старым смотрителем маяка Пью и собакой ПесДжимом... Ничего имена не напоминают? (там еще ближе к концу Сильвер крадет себе говорящего попугая)). Да - Роберт Льюис Стивенсон (как и Чарльз Дарвин) тут проходят как "реальные" фигуры и некие крестные. Ох - сложно собрать и выкристаллизовать какой-то сюжет - потому что он идет мозаикой. Старый Пью рассказывает Сильвер историю Вавилона Мрака, священника из 19го века. Которая перемежается историей самой героини - и все это подшито и склеено почти бесшовно.
Фух... Очень небольшая книга - но я боялась, что эти все кусочки в цельный витраж не соберутся. В "...апельсинах" мне понравились первые две трети - но конец ушел в какую-то совершенную сказку, граничащую немного с... бредом. Здесь - две линии раскидываются довольно легко - и Сильвер словно повторяет историю священника (будто принимая его за фигуру Отца). Потому что когда героиня встречает Большую Любовь (да - писательница у нас по девочкам - из песни слов не выкинешь)) - две довольно дотошные сцены любовных игрищ практически копипастятся. Но...
В истории Сильвер сквозит - Одиночество. Потерянный ребенок на острове (Гнева) посреди шумного шотландского моря, чью маму - буквально сдуло с горизонта, а единственного друга и наставника - заменил прогресс. Которая хотела зажигать свет для кораблей и вести их - а кто вел ее по жизни? Священник из 19го века? Я для себя определила книгу как смесь Джонатан Сафран Фоер - Полная иллюминация и Марина Цветаева - Повесть о Сонечке . Сказка о девочке, немного "мамонтенке, который ищет маму" - ну или свое место, где можно приткнуться. И еще хочется предупредить, что ее миссионерское прошлое не проходит даром - и книга пропитана притчевым духом и библейскими аллюзиями.
"Невыносимая тяжесть природного таланта" - такое я бы дала определение писательскому дарованию автора. Это что-то не просто природное - это первобытное, стихийное. Это непокоренная буря слов, которую невозможно удерживать внутри. Ее эпитеты и описания порой - это что-то ошеломляюще красивое. Мне запомнилось

Она вошла в свет в медном платье, с осенними волосами

или

Здесь было так влажно - что мозг нужно было выжимать

И очень чувствуется - что эту дикарку, это дарование - очень хотели: обуздать, умыть, причесать, приземлить. Знай свое место, девочка - буквально говорит Сильвер в книге ее "наставница" - не выпендривайся, не высовывайся. Но есть такие таланты, которые без должного внимания - ведут к разрушению.
Свет здесь - скорее путеводный. Это представлено как прямо: в виде маяка, так и метафорически. "Мы из света вышли и в свет войдем" - вот они, проповедческие аллюзии) С книгой сложно, у нее необычная структура, ну а выразительно... Я буквально почувствовала себя на том острове посреди стихии, которая обрушивается со всех сторон. И когда книга заканчивается - тишина просто звенит. Всем определенно рекомендовать не могу - посоветую любителям постмодернистских конструктов, которые не боятся вычурных форм. И знают, что за неограненным алмазом - скрывается бриллиант.